VACUUM CLEANERAspirateurAspiradoraMC-CG887MC-CG885Operating InstructionsManuel d’utilisationInstrucciones de operaciónBefore operating your vacuum cle
10C-1C-2C-3B-5Pile height pedalPédale de réglage de la hauteur des brossesPedal de selección de nivel de pelo de la alfombraWand quick release pedalPé
11MODE D’EMPLOI DE VOTRE ASPIRATEURCÓMO UTILIZAR LA ASPIRADORAB-5 Si la tête motorisée est en place, arrêter l’aspirateur avant de débrancher la fich
12C-4C-5C-6C-7Increase suctionAugmentation de l’aspirationAumentar aspiraciónDecrease suctionDiminution de l’aspirationDisminuir aspiraciónSuction con
13MODE D’EMPLOI DE VOTRE ASPIRATEURCÓMO UTILIZAR LA ASPIRADORAC-4 Choisissez une vitesse sur la poignée.ARRÊTSOL: N’allumez que le moteur du chariot.
14D-1D-2D-3D-4D - MAINTENANCE AND SERVICING WARNING• Disconnect the electrical supply before cleaning or maintaining the vacuum cleaner.• To avoid i
15MAINTENANCE ET ENTRETIEN MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN AVERTISSEMENT• Coupez le courant avant de nettoyer ou d’entretenir l’aspirateur.• Pour éviter
16D-5D-6D-7D-8D - MAINTENANCE AND SERVICINGPower nozzle careAlways follow all safety precautions before performing maintenance to the power nozzle. WA
17MAINTENANCE ET ENTRETIEN MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNEntretien de la tête motoriséeToujours observer toutes les mesures de sécurité avant de nettoyer
18D-9D-10D-11Base support barsBarres de support de la baseBarra de soporte de la baseAgitator assemblyAssemblage de l’agitateurEnsamble del agitadorD
19MAINTENANCE ET ENTRETIEN MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNEntretien des brosses AVERTISSEMENT• Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles• Déb
2CONSUMER INFORMATIONPlease read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 2 before use. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are
20D-14D-12D-13D-15D - MAINTENANCE AND SERVICINGMaintaining the Pre-motor fi lterFollow the procedure written below when the suction power is not restor
21MAINTENANCE ET ENTRETIEN MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNEntretien du Filtre CentralSuivez la procédure indiquée ci-dessous si la puissance d’aspiration n
22D-16D - MAINTENANCE AND SERVICINGExhaust fi lter D-16 Exhaust filter is installed in the rear side of the vacuum cleaner.This filter retains small d
23MAINTENANCE ET ENTRETIEN MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNFiltre d’ExpulsionD-16 Le filtre est installé à l’arrière de l’appareil. Ce filtre retient toute
24SPECIFICATIONSMC-CG887 MC-CG885Optional AccessoryPower source 120 V~60 Hz Product name Model numberCurrent 12 Amps Dust bag (PACK 4/u.) C-18 Dimensi
25BEFORE REQUESTING SERVICE WARNING Electric Shock or Personal Injury Hazard.Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the vac
26Guide de dépannageConsultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits problèmes de fonctionne
27Antes de pedir servicio AVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal.Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. De lo contra
28WARRANTYPanasonic Vacuum Cleaner Limited WarrantyPanasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair th
29GarantíaAspiradoras Panasonic Garantía limitadaLa Companía Panasonic de Productos de Casa y Comercio (referido colectivamente como "el garánte&
3Renseignements importantsIl est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 3 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de l
30WARRANTYPanasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3Panasonic Vacuum CleanerLimited WarrantyPanasonic Canada Inc. warrants t
31GarantiePanasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3Certificat de garantie limitée pour les aspirateurs PanasonicPanasonic C
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDIf your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE S
4Información para el consumidorPor favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 4 antes de usar su aspiradora. Lea y comprenda tod
5TABLE OF CONTENTSTable des matièresTabla de contenidoCONSUMER INFORMATION / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...
6Mini turbine nozzleSuceur à mini-turbineBoquilla de miniturbinaMini turbine nozzle holderSupport du suceur à mini-turbineSoporte de la boquilla de mi
7Attachment storageLogement des accessoiresAlmacenamiento para accesoriosHood releaseLoquet de dégagement du couverclePestillo de la tapaPerformance i
8B-4B-3B-2B-1NotchFenteRanuraHose latch tabLanguette de blocage du tuyauPestaña de sujeción de la mangueraHandlePoignéeMangoLock buttonBouton de bloca
9ASSEMBLAGE DE VOTRE ASPIRATEURCÓMO MONTAR LA ASPIRADORA AVERTISSEMENTRisque d’électrocution.NE branchez PAS l’appareil avant la fin de l’assemblage.S
Comentarios a estos manuales