Panasonic MC-UG787 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Aspiradora Panasonic MC-UG787. Panasonic MC-UG787 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 56
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER
Aspirateur
Aspiradora
MC-UG787
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Indice de contenidos

Pagina 1 - MC-UG787

Before operating your vacuum cleaner,please read these instructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandéde lire attentivement ce

Pagina 2 - CONSUMER INFORMATION

- 10 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezasOn-Off SwitchInterrupteurInterruptor deencendido-apagadoHandlePoignéeMangoDust Cover(Dus

Pagina 3 - AVERTISSEMENT

- 11 -Thermal Cord DirtPower Protector Length Sensor Tools120V AC(60 Hz)Yes 10.6 m (35Ft.) Yes YesFEATURE CHARTProtecteur Longueur Détecteur deAlime

Pagina 4 - CCUUIIDDAADDOO

Attaching HandleASSEMBLYHandlePoignéeMangoHandle ScrewVis de la poignéeTornillo del mangoHandlePoignéeMangoHandle ScrewVisdelapoignéeTornillo del mang

Pagina 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblageterminé.➢ Localiser la vis de la poignée in leaspirateur.➢Positionner la poignée tel que démontréci-dessous➢ Dég

Pagina 6

➢➢Some tools may already be stored onvacuum cleaner.➢➢Place wand on the rear location ofthe wand holder.➢➢Refer to PARTS IDENTIFICATIONsection for to

Pagina 7

Almacenaje de herramientasRangement des accessoires➢ Es posible que ya se almacenen unasherramientas en la aspiradora.➢ Coloque el tubo en parte poste

Pagina 8 - TABLE OF CONTENTS

- 16 -FEATURESAutomatic Self Adjusting Nozzle➢➢The nozzle of your Panasonic uprightvacuum cleaner automaticallyadjusts to any carpet pile height.➢➢Fea

Pagina 9 - Tabla de contenido

- 17 -CaracterísticasCaractéristiquesBoquilla de ajuste automáticoTête d’aspiration autoréglable➢ La boquilla de su aspiradora verticalPanasonic se aj

Pagina 10 - PARTS IDENTIFICATION

- 18 -PerformanceIndicatorIndicador defuncionamientoIndicateur deperformancePerformance Indicator ➢➢When the vacuum cleaner is running with normal air

Pagina 11 - Tableau des caractéristiques

- 19 -Indicateur de performance➢➢Cuando la unidad esté funcionando con el flujo normal de aire, el indicador de rendimiento está apagado. Se enciende

Pagina 12 - Power Cord

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to welco

Pagina 13 - Assemblage

OVERLOADPROTECTIONRESET buttonProtector contrasobrecargas(Botónderestauración)Bouton de remiseen circuit dela protectionde surchargeOverload Protectio

Pagina 14 - Tool Storage

Protecteur de surchargeProtector contra sobrecargas➢ El protector contra sobrecargas detieneel motor de la boquilla cuando el cepillose atasca y previ

Pagina 15 - Almacenaje de herramientas

- 22 -Motor ProtectorProtecteur du moteurProtector de motor➢➢The motor protector is locatedbehind the wand holder on the backof the vacuum cleaner.➢➢A

Pagina 16 - Edge Cleaning

- 23 -Protecteur du moteurProtector de motor➢ El protector de motor esta localizadodetrás del soporte del tubo en la partede atrás de la aspiradora.➢

Pagina 17 - Características

NOTE:To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarizedplug, one blade is wider than the other.This plug will fit in a polari

Pagina 18 - Dirt Sensor

Cordón eléctricoPara operar la aspiradoraFonctionnementCordon d’alimentationNNoottaa:: Para reducir el riesgo de choqueeléctrico, esta aspiradora cue

Pagina 19 - Sensor de basura

On-Off SwitchInterrupteurInterruptor deencendido-apagadoON-OFF Switch➢➢Ensure “I / O” (ON-OFF) switch isOFF.➢➢Plug the power cord into 120V outlet.➢➢“

Pagina 20 - Thermal Protector

- 27 -➢ Asegúrese de que el control “I/O”estéen la posición “O” apagada.➢ Enchufe el cordón eléctrico en unatoma de pared de 120 V.➢ La posición “I”en

Pagina 21 - Protector termal

- 28 -Using ToolsFabric BrushBrosse à tissuCepillo para telasDustingBrushCepillo parasacudirBrosse àépousseter➢➢The Crevice Tool may be used on thefol

Pagina 22 - Extension Wand

- 29 -Uso de herramientasUtilisation des accessoires➢ Le suceur plat peut être utilisé dans lesconditions suivantes:• Meubles• Coussins• Rideaux• Esca

Pagina 23 - Tubo Telescópico

- 3 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQU

Pagina 24 - Sujetador del cordón

- 30 -ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANERPerforming the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaneroperating at peak performance levels and

Pagina 25 - Para operar la aspiradora

- 31 -Cambiando el filtro secundarioRemplacement du filtresecondaire➢ El filtro secundario protege el motor.➢ Al instalar una nueva bolsa de polvorevi

Pagina 26 - Interruptor de

- 32 -Changing Dust BagAlways operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U12 Electrostatic or U10 HEPAdust bags installed. Panasonic dust bags

Pagina 27 - ATTENTION

- 33 -Cambio de la bolsa para polvoRemplacement du sac à poussièreSiempre opere la aspiradora con las bolsasPanasonic Tipo U12 Electrostatic, or U10 H

Pagina 28 - Using Tools

- 34 -Removing and Installing Lower PlateWARNING Electrical Shock or Personal Injury HazardDisconnect the electrical supply before servicing or cleani

Pagina 29 - Uso de herramientas

- 35 -Remover y reinstalar la base inferior Enlèvement et installation de laplaque inférieureAVERTISSEMENTRisque de chocs électriques ou de lésionscor

Pagina 30 - Replacing Secondary Filter

- 36 -Replacing Headlight BulbSlotsFentesRanurasLight LensLentille de lalampeLentes de luzTo RemovePour enleverPara quitar➢➢Gently pry up light lens a

Pagina 31 - Entretien de l’aspirateur

- 37 -Cambio de la bombillaRemplacement de l’ampoulede la lampe➢Haga palanca suavemente en lasranuras usando un destornillador.Desprenda el lente de l

Pagina 32 - Changing Dust Bag

- 38 -Replacing BeltAgitatorAgitateurAgitadorBeltCourroieCorreaMotor ShaftArbre du moteurEje del motorMotor ShaftArbre du moteurEje del motorBelt Groo

Pagina 33 - Cambio de la bolsa para polvo

- 39 -Cambio de la correaRemplacement de la courroie➢ Cambie la correa cuando ocurra un olora goma quemada causado por elpatinaje excesivo de la corre

Pagina 34 - Lower Plate

- 4 -AADDVVEERRTTEENNCCIIAAPPAARRAA EEVVIITTAARR CCHHOOQQUUEE EELLÉÉCCTTRRIICCOO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni

Pagina 35 - AADDVVEERRTTEENNCCIIAA

- 40 -Optic Cells(Inside)Cellulesoptiques(à l’interieur)Célula óptica(en dentro)➢➢The dirt sensor optics consist of twooptic cells located inside the

Pagina 36 - Para quitar

- 41 -➢ Les éléments du détecteur de poussièrecomportent deux cellules optiquessituées dans la bouche d'aspiration. Àl'occasion, il peut s&a

Pagina 37

- 42 -Cleaning Exterior and Tools➢➢Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mildliquid detergent and water and w

Pagina 38 - Replacing Belt

- 43 -Limpieza del exterior y de las herramientasNettoyage du boîtier et desaccessoires➢ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffonpropre et doux qui

Pagina 39 - Cambio de la correa

- 44 -Hose InletEntrée du tuyauConeccióndemangueraRemoving ClogsBody HoseTuyauMangueraClean Out PortSortie denettoyage(Clean Out Port)Cubierta de sali

Pagina 40 - (en dentro)

- 45 -Limpiar los residuos debasura en los conductosDégagement des obstructionsLa manguera situada en la parte posteriorde la aspiradora lleva el polv

Pagina 41

- 46 -BEFORE REQUESTING SERVICEReview this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.Any service needed, other than those

Pagina 42 - Cleaning Agitator

- 47 -Problème Cause possible Solution possibleL’aspirateur 1. Le cordon d’alimentation 1. Brancher le cordon d’alimentation.ne fonctionne est débranc

Pagina 43 - Cambio de la

- 48 -Antes de pedir servicioCCoonnssuullttee eessttee ccuuaaddrroo ppaarraa eennccoonnttrraarr ssoolluucciioonneess qquuee uusstteedd mmiissm

Pagina 44 - Removing Clogs

- 49 -WARRANTYPanasonic Platinum Series Vacuum CleanerLimited WarrantyPanasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as "the wa

Pagina 45 - Limpiar los residuos de

When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following:Read all instructions in this manual before assemb

Pagina 46 - BEFORE REQUESTING SERVICE

- 50 -WARRANTYPanasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3Panasonic Platinum Series Vacuum CleanerLimited WarrantyPanasonic Ca

Pagina 47 - Guide de dépannage

- 51 -GarantiePanasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3Certificat de garantie limitée pour les aspirateursPanasonic de la s

Pagina 48 - Antes de pedir servicio

- 52 -GarantíaAAssppiirraaddoorraass PPaannaassoonniicc sseerriiee PPllaattiinnooGGaarraannttííaa lliimmiittaaddaaLa Companía Panasonic de Product

Pagina 49 - WARRANTY

- 53 -Notes, Remarques, Notas

Pagina 50

- 54 -Notes, Remarques, Notas

Pagina 51 - Garantie

- 55 -Notes, Remarques, Notas

Pagina 52 - Garantía

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANYDIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICAOne Panasonic WaySecaucus, New Jersey 07094World Wide Web

Pagina 53 - Notes, Remarques

Importantes mesures de sécuritéAfin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésionscorporelles: Il est important de suivre

Pagina 54

Instrucciones importantes de seguridadCCuuaannddoo uussee ssuu aassppiirraaddoorraa,, llaass pprreeccaauucciioonneess bbáássiiccaass ddeebbeenn

Pagina 55

- 8 -TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION ....... 2IMPORTANT SAFET

Pagina 56 - (Canada)

- 9 -Tabla de contenidoTable des matièresRenseignements importants ...... 3Importantes mesures de sécurité ..... 6Nomenclatur

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios