Вкарайте чепчето на всяка
лента в подставката.
Дръжте закопчалката
натисната.
Идентифициране на управлението
•
Идентифициране на управлението
•
Moнтиране на подставката
Курсорни бутони за избори и
настройки
Ключ за готовност Вкл. / Изкл.
(Вкл. / Изкл. телевизора в режим готовност)
Премахване на звука Вкл. / Изкл.
Съраунд (стр. 22)
Избира програми в последователност
Телетекст (стр. 18)
Бутон ОK за потвърждаване на
селекциите и изборите
След избиране на програмни позиции
натискайте за бърза смяна на програмата.
Видео / DVD операции (стр. 17)
Сила на звука
Програмна информация
(стр. 15)
Индекс на телетекста (стр. 19)
Цветни бутони, използвани за
селекция, навигация и опериране на
различни функции
ИЗХОД (Връща към телевизионния екран)
Запис DIRECT TV
За незабавен запис на програма с
Видео / DVD рекордер с връзка Q-Link
(стр. 32)
Бутони за смяна на програма /
канал (0-9) и бутони за страница на
Телетекст (стр. 14 и стр. 18). При режим
готовност, включва телевизора.
Достъп до VIERA Link меню(стр. 35)
Променя аспект съотношение (стр. 15)
Меню на опциите
Лесно настройва предпочетените настройки
за гледане и звуковите опции (стр. 15)
Главно меню
Натиснете за достъп до менюта VIERA
Link, Картина, Звук и Настройки (стр. 20)
Гледане на любим телетекст канал
(стр. 19)
Променя входящия режим
TV - променя телевизионния режим
(стр. 16)
AV - променя входящия режим AV (стр. 16)
Преглед на SD карта (стр. 30)
Връща на предходното меню
Неподвижна картина (стр. 15)
Задържане на телетекст (стр. 19)
Moнтиране на подставката
■
Прикрепяне на лентите за регулиране на кабелите
За
дапритегнете:
Предотвратяване на катурване на телевизора
Възможно е телевизорът да се катурне по време на земетресение и др.
Препоръчваме Ви да вземете превантивни мерки, за да предотвратите катурване на телевизора при такива събития.
•
Информацията в тази глава има за цел да понижи риска от наранявания, причинени от катурване на
телевизора по време на земетресение и др.
Все пак, никакви превантивни мерки не биха могли да гарантират пълна защита при земетресения с
различен магнитуд.
•
Превантивните мерки в тази глава са препоръки за сигурен и безопасен монтаж на Вашия телевизор, в
случай че живеете в земетръсна зона.
Отворете
вратата
Увеличава или намалява програмната
позиция с единица. Когато дадена
функция е вече избрана, натиснете за
да увеличите или намалите нивото на
избраната функция. Включва телевизора,
когато същият е в режим стенд-бай.
Променя входящия режим
Жак за слушалки (стр. 36)
AV3 терминали (стр. 36)
Гнездо за SD карта (стр. 31)
За
даразхлабите:
■
Закрепване към основа.
Закрепете стойката и основата с лента.
Отвийте винтовете в двата горни ъгъла на
гърба на телевизора и закрепете скобите
към телевизора с помощта на отвитите
винтове.
■
Закрепяне към стена.
Закрепете към стената или към колона, като използвате здрава жица или верига, налични в търговската
мрежа.
Развиване
Поставяне
Приемник на сигнала от
дистанционното управление
Светодиод на
захранването
•
стенд-бай: червена
Вкл: зелено
Ключ за Вкл.
/ Изкл. на
захранването
Избор на функция
•
Височина, Контраст, Яркост, Цвят, Рязкост,
Нюанс (при режим NTSC), Бас, Тембър,
Баланс, Автомат. настройки (стр. 24)
C.A.T.S. (Система за автоматична
настройка на контраста) сензор (измерва
околната яркост, за да настрои качеството
на картината в режим на гледане “Аuto”)
(стр. 22)
Comentarios a estos manuales