Panasonic WHUH12FE5 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Para Casa Panasonic WHUH12FE5. Panasonic WHUH12FE5 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 100
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Português Nederlands Italiano Deutsch Español Français English
F569378
Model No.
Indoor Unit
WH-SHF09F3E5
WH-SHF12F6E5
WH-SHF09F3E8
WH-SHF12F9E8
Outdoor Unit
WH-UH09FE5
WH-UH12FE5
WH-UH09FE8
WH-UH12FE8
Operating Instructions
Air-to-Water Heatpump
Operating Instructions
Air-to-Water Heatpump
2-15
Installation Instructions attached.
Mode d’emploi
Pompe à chaleur air-eau
16-29
Consignes d’installation jointes.
Instrucciones de funcionamiento
Bomba de calor de aire a agua
30-43
Instrucciones de instalación adjuntas.
Bedienungsanleitung
Luft/Wasser-Wärmepumpe
44-57
Installationsanleitung liegt bei.
Istruzioni operative
Pompa di calore Aria-acqua
58-71
Istruzioni per l’installazione allegate.
Gebruiksaanwijzing
Air-to-Water Warmtepomp
72-85
De instructies voor installatie zijn bijgevoegd.
Instruções de funcionamento
Bomba de calor ar-água
86-99
Instruções de instalação anexadas.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Indice de contenidos

Pagina 1 - Operating Instructions

Português Nederlands Italiano Deutsch Español Français EnglishF569378Model No.Indoor UnitWH-SHF09F3E5WH-SHF12F6E5WH-SHF09F3E8WH-SHF12F9E8 Outdoor Unit

Pagina 2 - Table of contents

10How to useUserShifting the water temperatureDesired temperature settingThis easily shifts the water outlet temperature if the setting is undesirable

Pagina 3 - Safety precautions

Printed in MalaysiaPanasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2013Authorised representative in EUPanasonic Testing Ce

Pagina 4

11EnglishUserWeekly timer settingPromotes energy saving by allowing you to set up to 6 programmes in any given day.Indicates the next timer operation

Pagina 5

12Indoor unit• Do not splash water directly.Wipe the unit gently with a soft dry cloth.To ensure optimal performance of the system, cleaning has to be

Pagina 6 - To adjust initial settings

13EnglishThe following symptoms do not indicate malfunction.Symptom CauseWater flowing sound during operation. • Refrigerant flow inside the unit.Oper

Pagina 7 - ■ Note:

14The operation LED blinks and error code appears on the display.• Disconnect the power supply, and report the error code to an authorised dealer.• T

Pagina 8

15EnglishInformation for Users on Collection and Disposal of Old EquipmentThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean

Pagina 9 - System temperature setting

16Table des matièresConsignes de sécurité ……………………17-19Réglage initial ………………………………20-21Consignes d’utilisation ……………………22-26Instructions de nett

Pagina 10 - How to use

17Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous :Tout dysfoncti

Pagina 11

18Ne jamais insérer vos doigts ou des objets dans les unités extérieure ou intérieure ; les parties tournantes peuvent causer des blessures.Ne touchez

Pagina 12 - Cleaning instructions

19Prévenez les chocs électriques en débranchant l’alimentation- Avant le nettoyage ou l’entretien.- En cas de non-utilisation prolongée.Cet appareil

Pagina 13 - Troubleshooting

2Table of contentsSafety precautions ……………………………3-5To adjust initial settings ………………………6-7How to use ………………………………… 8-12Cleaning instructions …………

Pagina 14

20Réglage initialRevendeurSélectionnez les menus et déterminez les réglages en fonction du système disponible dans le foyer. Il est recommandé que tou

Pagina 15 - Information

219Chauffage d’appointPour activer ou désactiver le chauffage d’appoint du réservoir d’eau.Remarque : Si NO est sélectionné, le menu 10 est ignoré.YES

Pagina 16 - Table des matières

22Consignes d’utilisationUtilisateurProfitez d’un fonctionnement silencieuxAppuyez sur .• Ce mode de fonctionnement réduit le bruit de l’unité extéri

Pagina 17 - Consignes de sécurité

23Revendeur Utilisation/réglages réservés au revendeur agréé/spécialiste.Utilisateur Utilisation/réglages possibles par le revendeur agréé/spécialiste

Pagina 18

24Consignes d’utilisationUtilisateurDécalage de la température de l’eauRéglage de la températureCela permet de décaler facilement la température de so

Pagina 19 - FrançaisConsignes de sécurité

25UtilisateurRéglage de la minuterie hebdomadaireFavorise les économies d’énergie en vous permettant de régler jusqu’à 6 programmes tous les jours.Ind

Pagina 20 - Réglage initial

26Unité intérieure• Ne projetez pas d’eau sur l’unité.Essuyez délicatement l’unité avec un chiffon doux et sec.Pour garantir une performance optimale

Pagina 21 - ■ Remarque :

27Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Phénomène CauseLors du fonctionnement, vous entendez un bruit d’eau qui coule.•

Pagina 22 - Consignes d’utilisation

28La DEL de fonctionnement clignote et un code d’erreur s’affiche à l’écran.• Débranchez l’alimentation et signalez le code d’erreur à un revendeur ag

Pagina 23 - Affichage

29Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils usagésApposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou

Pagina 24

3EnglishTo prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following:Incorrect operation due to failure to follow

Pagina 25 - Revendeur

30ContenidoPrecauciones de seguridad ………………31-33Ajuste de la configuración inicial …………34-35Forma de uso ………………………………36-40Instrucciones de lavad

Pagina 26

3131EspañolPara evitar lesiones personales, lesiones a terceros o daños materiales, cumpla lo siguiente:El uso incorrecto por no seguir las instruccio

Pagina 27 - Dépannage

3232No toque la unidad exterior durante una tormenta, ya que podría recibir una descarga eléctrica.No se siente ni se ponga de pie sobre la unidad, se

Pagina 28

3333Español PRECAUCIÓNUnidad interior y unidad exteriorNo limpie la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo, para evitar d

Pagina 29 - Informations

3434Ajuste de la configuración inicialServicio técnicoSeleccione los menús y determine la configuración según el sistema disponible en su hogar. Se re

Pagina 30 - Contenido

3535Español9Calefactor de refuerzoPara activar o desactivar el calefactor de refuerzo del acumulador ACS.Nota: Si se selecciona NO, se omite el menú 1

Pagina 31 - Precauciones de seguridad

3636Forma de usoUsuarioDisfrute de un funcionamiento silenciosoPulse .• Esta operación reduce el ruido de la unidad exterior. Esta condición puede di

Pagina 32

3737EspañolServicio técnico El uso/configuración los debe llevar a cabo solamente el servicio técnico/especialista autorizado.Usuario El uso/configura

Pagina 33

3838Forma de usoUsuarioCambio de la temperatura del aguaConfiguración de la temperatura deseadaPermite cambiar fácilmente la temperatura de la salida

Pagina 34 - Servicio técnico

3939EspañolUsuarioConfiguración del temporizador semanalFacilita el ahorro de energía permitiéndole establecer hasta 6 programas en cualquier día dado

Pagina 35

4Do not touch the outdoor unit during lightning, it may cause an electric shock.Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally.Do not

Pagina 36 - Forma de uso

4040Unidad interior• No salpique agua directamente.Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco.Para garantizar un desempeño óptimo del sistem

Pagina 37 - Pantalla

4141EspañolLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Señal CausaSonido de burbujeo durante el funcionamiento.• Flujo del refrigerante en

Pagina 38

4242El LED de funcionamiento parpadea y aparece un código de error en la pantalla.• Desconecte la alimentación eléctrica e informe del código de error

Pagina 39

4343EspañolInformación para usuarios sobre la recogida y eliminación de aparatos viejosEstos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjun

Pagina 40 - Instrucciones de lavado

44InhaltSicherheitshinweise ………………………45-47Justieren der Anfangseinstellungen ………48-49Bedienung …………………………………50-54Reinigungsanweisungen ……………………

Pagina 41 - Localización de averías

4545DeutschUm Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten:Die verwendeten Warnhinweise untergliede

Pagina 42

4646Fassen Sie nicht in das Gerät und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein. Drehende Teile könnten sonst zu Verletzungen führen.Fassen Sie bei Ge

Pagina 43 - Información

4747DeutschTragen Sie während der Inspektion und Wartung Handschuhe.Dieses Gerät muss geerdet sein, um Stromschläge oder Brände zu vermeiden.Um Stroms

Pagina 44 - Betriebsbedingungen

4848Justieren der AnfangseinstellungenHändlerWählen Sie die Menüs entsprechend dem im Haushalt verfügbaren System aus und bestimmen Sie die Einstellun

Pagina 45 - Sicherheitshinweise

4949Deutsch9Warmwasser-ZusatzheizungAktivierung bzw. Deaktivierung der Zusatzheizung des Warmwasserspeichers.Hinweis: Wenn NO ausgewählt wird, wird da

Pagina 46

5English CAUTIONIndoor unit and outdoor unitDo not wash the indoor unit with water, benzine, thinner or scouring powder to avoid damage or corrosion

Pagina 47

5050BedienungAnwenderNutzung des FlüsterbetriebsDrücken Sie .• In dieser Betriebsart wird der Schallpegel des Außengeräts verringert. In dieser Betri

Pagina 48

5151DeutschHändler Schritte/Einstellungen, die nur von einem Fachhändler bzw. vom Kundendienst durchgeführt werden dürfen.Anwender Schritte/Einstellun

Pagina 49 - ■ Hinweis:

5252BedienungAnwenderWassertemperatur-SollwertverschiebungGewünschte TemperatureinstellungHierdurch wird der Sollwert für die Wasseraustrittstemperatu

Pagina 50 - Bedienung

5353DeutschAnwenderEinstellen des WochentimersErhöhte Energieersparnis durch die Möglichkeit, an jedem beliebigen Tag bis zu 6 Programme einzustellen.

Pagina 51 - Temperatur

5454Innengerät• Nicht direkt mit Wasser bespritzen.Wischen Sie das Gerät sanft mit einem weichen, trockenen Tuch ab.Um eine optimale Leistung des Syst

Pagina 52

5555DeutschDie nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.Symptom UrsacheWasserströmungsgeräusche während des Betrieb

Pagina 53 - Anwender

5656Die Betriebs-LED blinkt, und auf dem Display wird ein Fehlercode angezeigt.• Unterbrechen Sie die Stromzufuhr und teilen Sie Ihrem Fachhändler den

Pagina 54

5757DeutschBenutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten GerätenDiese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumen

Pagina 55 - Störungssuche

58IndicePrecauzioni per la sicurezza ………………59-61Regolazione delle impostazioni iniziali …62-63Modalità d’uso ………………………………64-68Istruzioni per il la

Pagina 56

5959ItalianoPer evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue:In caso di uso scorretto dovuto alla manca

Pagina 57 - Informationen

6To adjust initial settingsDealerSelect menus and determine settings according to the system available in the household. It is recommended that all al

Pagina 58 - Condizioni operative

6060Non inserire dita o altri oggetti nell’unità interna o esterna; i componenti rotanti possono provocare lesioni.Non toccare l’unità esterna durante

Pagina 59 - Precauzioni per la sicurezza

6161ItalianoScollegare l’alimentazione per evitare scosse- Prima di pulire o eseguire la manutenzione.- Quando l’apparecchio non viene utilizzato per

Pagina 60

6262Regolazione delle impostazioni inizialiRivenditoreSelezionare i menu e definire le impostazioni in base al sistema disponibile in casa. È consigli

Pagina 61

6363Italiano9Riscaldatore ausiliarioConsente di attivare o disattivare il riscaldatore ausiliario del serbatoio dell’acqua.Nota: se è selezionato NO,

Pagina 62 - Rivenditore

6464Modalità d’usoUtentePer godere di un funzionamento tranquilloPremere .• Questa operazione riduce il rumore dell’unità esterna. L’operazione potre

Pagina 63

6565ItalianoRivenditore Operazioni/impostazioni eseguibili solo da parte del rivenditore autorizzato/specialista.Utente Operazioni/impostazioni esegui

Pagina 64 - Modalità d’uso

6666Modalità d’usoUtenteVariazione della temperatura dell’acquaImpostazione della temperatura desiderataIn questo modo è possibile variare la temperat

Pagina 65 - Impostazione

6767ItalianoUtenteImpostazione del timer settimanaleFavorisce il risparmio energetico impostando fino a 6 programmi per ciascun dato giorno.Indica il

Pagina 66

6868Unità interna• Non spruzzare acqua direttamente.Asciugare l’unità con un panno morbido e asciutto.Per assicurare prestazioni ottimali del sistema,

Pagina 67

6969ItalianoLe seguenti condizioni non indicano un malfunzionamento.Condizione Causa Rumore di acqua durante il funzionamento.• Flusso del refrigeran

Pagina 68

7English9Booster HeaterTo activate or deactivate the water tank’s booster heater.Note: If NO is selected, menu 10 is skipped.YES NO10Booster Heater De

Pagina 69 - Soluzione dei problemi

7070Il LED di funzionamento lampeggia e viene visualizzato un codice di errore sul display.• Scollegare l’alimentazione e segnalare il codice di error

Pagina 70

7171ItalianoInformazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiatureQuesti simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o s

Pagina 71 - Informazioni

72InhoudsopgaveVeiligheidsmaatregelen ……………………73-75De begininstellingen aanpassen …………76-77Het gebruik …………………………………78-82Reinigingsinstructies

Pagina 72 - Inhoudsopgave

7373NederlandsHoud u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen.Onjuiste be

Pagina 73 - Veiligheidsmaatregelen

7474Raak de buitenunit niet aan tijdens onweer, het zou kunnen leiden tot een elektrische schok.Ga niet op het apparaat zitten of staan, omdat u per o

Pagina 74

7575Nederlands OPGEPASTBinnenunit en buitenunitWas de binnenunit niet met water, benzeen, verdunner of een schuurmiddel om schade en roest bij de uni

Pagina 75 - Nederlands

7676De begininstellingen aanpassenDealerGebruik de menu's en instellingen die van toepassing zijn op uw systeem. Het wordt aanbevolen om instelli

Pagina 76

7777Nederlands9BoosterverwarmingDe boosterverwarming van de watertank activeren of deactiveren.Opmerking: Als NO is geselecteerd, wordt menu 10 overge

Pagina 77 - ■ Opmerking:

7878Het gebruikGebruikerStil bedrijfDruk op .• Deze functie laat de buitenunit geluidsarm werken. Deze functie kan de verwarmingscapaciteit verminder

Pagina 78 - Het gebruik

7979NederlandsDealer De bediening/instellingen moeten worden uitgevoerd door een erkende dealer/specialist.Gebruiker De bediening/instellingen mogen w

Pagina 79 - Temperatuurinstelling

8How to useUserEnjoy quiet operationPress .• This operation reduces the noise of outdoor unit.The operation may cause heating ability to decrease.Use

Pagina 80

8080Het gebruikGebruikerDe watertemperatuur verschuivenGewenste temperatuurinstellingMet deze functie kunt u de wateruitlaattemperatuur eenvoudig vers

Pagina 81 - Gebruiker

8181NederlandsGebruikerDe weektimer instellenDeze functie bevordert energiebesparing doordat u voor elke dag maximaal 6 programma’s kunt instellen.Gee

Pagina 82

8282Binnenunit• Spat niet met water op de unit.Veeg de unit voorzichtig af met een zachte, droge doek.Reinig het systeem regelmatig zodat u er zeker v

Pagina 83 - Problemen oplossen

8383NederlandsDe volgende symptomen geven geen defect aan.Symptoom OorzaakGeluid van stromend water tijdens werking.• Stromend koelmiddel in het appar

Pagina 84

8484Het bedrijfslampje knippert en er verschijnt een foutcode op het scherm.• Ontkoppel de stroomtoevoer en meld de fout aan een erkende dealer.• De t

Pagina 85 - Informatie

8585NederlandsInformatie voor gebruikers over de inzameling en afvalverwerking van oude apparatuurDeze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of b

Pagina 86 - Condições de funcionamento

86ÍndicePrecauções de segurança …………………87-89Para ajustar as configurações iniciais ……90-91Como utilizar ………………………………92-96Instruções de limpeza ………

Pagina 87 - Precauções de segurança

8787PortuguêsPara evitar danos pessoais, danos a outros, ou danos na propriedade, por favor cumpra o seguinte.A utilização incorrecta devido ao incump

Pagina 88

8888Não introduza os seus dedos ou outros objectos na unidade interior ou na unidade exterior, as peças móveis podem provocar lesões.Não toque na unid

Pagina 89 - Português

8989PortuguêsEste equipamento deve ter ligação terra para evitar choque eléctrico ou incêndio.Evitar choque eléctrico ao desligar a fonte de alimentaç

Pagina 90 - Revendedor

9EnglishDealer Operation/settings to be done only by the authorised dealer/specialist.User Operation/settings to be done by the authorised dealer/spec

Pagina 91

9090Para ajustar as configurações iniciaisRevendedorSeleccione os menus e determine as configurações de acordo com o sistema disponível no domicílio.

Pagina 92 - Como utilizar

9191Português9Aquecedor PropulsionadorPara activar ou desactivar o aquecedor propulsionador do reservatório de água.Nota: No caso da selecção de NO, o

Pagina 93 - Configuração da

9292Como utilizarUtilizadorDesfrutar de um ambiente sossegadoPrima .• Esta operação reduz o ruído da unidade exterior. Neste estado, pode provocar di

Pagina 94

9393PortuguêsRevendedor Operação/configurações a serem realizadas apenas pelo revendedor/especialista autorizado.Utilizador Operação/configurações a s

Pagina 95 - Utilizador

9494Como utilizarUtilizadorAlteração da temperatura da águaConfiguração da temperatura pretendidaIsto muda facilmente a temperatura de saída de água s

Pagina 96

9595PortuguêsUtilizadorConfiguração do temporizador semanalPromove a poupança de energia ao permitir que configure até 6 programas em qualquer dia. In

Pagina 97 - Resolução de problemas

9696Unidade interior• Não salpique água directamente.Limpe cuidadosamente a unidade com um pano macio e seco.Para assegurar um óptimo desempenho do si

Pagina 98

9797PortuguêsOs seguintes sintomas não indicam uma avaria.Sintoma CausaSom de fluxo de água durante o funcionamento.• Fluxo do líquido de refrigeração

Pagina 99 - Informação

9898O LED de funcionamento pisca e aparece o código de erro no visor.• Desligue a alimentação e indique o código de erro a um revendedor autorizado.•

Pagina 100 - Panasonic Corporation

9999PortuguêsInformações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos VelhosEstes símbolos nos produtos, embalagens e documento

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios