NN-CD757 / NN-CD767Operating InstructionsBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingMode d’emploiManuale di istruzioniInstrucciones de funcionamientoInstruk
Fr-8Cuisson et décongélation aux micro-ondesVotre four propose 6 niveaux de puissance différents de micro-ondes.Plateau tournant en verreNiveau de pui
Fr-9FrançaisCuisson au grilVous disposez de 3 puissances de gril.Niveau de puissance Watts1 FORT 1300 W2 MOYEN 950 W3 DOUX 700 WAccessoires utilisés :
Fr-10Cuisson en chaleur tournante et turbogrilCes touches offrent un choix de températures de chaleur tournante de 40°C (uniquement pour le mode Chale
Fr-11FrançaisTurboGril (Accès rapide)Le mode de cuisson combinée comprend 3 réglages : 1) Gril + Micro-ondes, 2) Chaleur tournante + Micro-ondes, 3) T
Fr-12Cuisson combinée2) Chaleur tournante + Micro-ondes• Pressez la touche deChaleur tournante.• Choisir latempérature désirée.• Pressez latouche Micr
Fr-13Poids min-maxAccessoires Aliments appropriésPetits morceaux de viande, escalopes, saucisses, filets de poisson, steaks,côtelettes (de 100 g à 400
Fr-14Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poidsCette fonction vous permet de cuire ou réchauffer la plupart de vos aliments simplement en af
Fr-15FrançaisCuissons et Réchauffages automatiques selon le poidsN°= deprog.Catégorie Aliment affiché Poids min-max Accessoires mode d'emploi10Vo
Fr-16Start Start Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids1. Sélectionnez leprogramme Quiche ouFriand et placez le platPanacrunch dans le f
Fr-17FrançaisCONCEPTLa cuisson aux micro-ondes donne parfois une croûte molle etpâteuse. Le plat Panacrunch, lui, permet de colorer et rendrecroustill
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instruc-tions carefully and keep for future reference.WICHTIGE SICHERHEIT
Fr-18Départ différéLa touche de Minuteur vous permet d'utiliser la fonction départ différéREMARQUES :1. Il est possible de programmer une cuisson
Fr-19FrançaisLa touche Minuteur vous permet d'utiliser la fonction Minuteur de votre four ou de programmer un temps de repos après une cuissonou
Fr-20Touches Mémoires• Pressez la toucheMémoire.MemoryMStart Cette fonction vous permet de mettre en mémoire dans le four les modes et temps de cuiss
Fr-21Français(1) : le mode de démonstration est utilisé en magasin mais peut être activé suite à une erreur de manipulation. Ce système permet demani
Fr-22Entretien de l’appareilÉtant donné que les ondes agissent sur les molécules des aliments, il estimportant que votre four soit constamment propre.
Fr-23FrançaisInformations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques etélectroniques (appareil
E00037P21EPM0507-1Printed in the UKPanasonic Manufacturing U.K. Ltd.Wyncliffe RoadPentwyn Industrial EstateCardiffCF23 7XBUK
Fr-1FrançaisVérifiez l’état du four à micro-ondesDéballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matérield’emballage. Examinez soigneusement l’app
Fr-2Consignes de sécuritéUtilisation du four1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four estspécialement conçu pour réchauffer ou
Fr-3FrançaisInformations importantes1) Temps de cuisson• Les temps de cuisson indiqués dans le manuel de cuisson sontapproximatifs. Ils peuvent varier
Fr-4[1] Touche d'ouverture de la porteAppuyez sur cette touche pour ouvrir la porte. Si vous ouvrez la porte du four pendant qu'il est en ma
Fr-5FrançaisPanneau de commandesBip sonore :Un bip sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur un bouton. Si ce n’est pas le cas, cela signifie q
Fr-6AccessoiresLe tableau suivant vous permettra d'utiliser correctement les accessoires du four.Plateau de verre Plateau Trépied Trépied plat
Fr-7FrançaisPourl’activer :Pour ledésactiver :Branchement “88:88”Appuyez sur la touche “FRANCAIS”Appuyez sur la touche ”DEUTSCH”Appuyez
Comentarios a estos manuales