Operating InstructionsAir ConditionerModel No.* Shows T1 type (Ceiling)Indoor UnitsWall Mounted (K1 type)S-36PK1E5S-45PK1E5S-50PK1E5S-60PK1E5S-71PK1E5
58REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL GETTO D’ARIA DI PIÙ UNITÀ INTERNE TRAMITE UN UNICO TELECOMANDO (CON FILI)• Se a un telecomando sono collegate più un
59OSSERVAZIONI SPECIALICURA E PULIZIACome funziona? • Una volta che la temperatura della stanza raggiunge il livello impostato, il condizionatore d’ar
60RISOLUZIONE DEI PROBLEMISe il condizionatore d’aria non funziona correttamente, prima di fare intervenire il tecnico di riparazione si suggerisce di
61CONTROLLI DA ESEGUIRE PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZASe il condizionatore continua a presentare gli stessi problemi anche dopo avere eseguito questi
135 4-Way Cassette 60x60 (Y1 type) Wall Mounted (K1 type)Model NameS-36PY1E5 S-45PY1E5 S-50PY1E5Power Source220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60
136 Ceiling (T1 type)Model NameS-36PT1E5 S-45PT1E5 S-50PT1E5 S-60PT1E5 S-71PT1E5S-100PT1E5 S-125PT1E5 S-140PT1E5Power Source 220 - 230 - 240 V, singl
137 Single Split Outdoor UnitModel NameU-60PE1E5 U-71PE1E5 U-100PE1E5 U-125PE1E5 U-140PE1E5Power Source220 - 230 - 240 V, single-phase, 50 HzCooling
138English Français Español Deutsch4-Way Cassette (U1 type) Cassette 4 voies (Type U1) Cassette de 4 vías (tipo U1) 4-Weg Kassette (Typ U1)Ceiling (T1
139English Français Español DeutschModel Name Nom du modèle Nombre del modelo ModellbezeichnungPower Source Source d'alimentation Fuente de alime
140English Ελληνικη Български Русский Українська4-Way Cassette (U1 type) Κασέτας 4-δρομο (Τύπος U1)4-пътен касетен (тип U1) Кассетный с 4 направлениям
50INDICEPaginaINFORMAZIONI RIGUARDANTI IL PRODOTTO...50PRECAUZIONI PER LA SICUREZZ
141Compliance with regulation 842/EC/2006 Article 7(1) requirementsDO NOT VENT R410A INTO THE ATMOSPHERE: R410A IS A FLUORINATED GREENHOUSE GAS, COVER
Authorized representative in EUPanasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany© Panasonic Corporation 2
51LUOGO DI INSTALLAZIONE• Si raccomanda di far installare questo condizionatore d’aria da un tecnico qualificato seguendo le istruzioni di installazio
52ISTRUZIONI DI SICUREZZA• Leggete attentamente questi istruzioni per l’uso prima di usare il condizionatore d’aria. In caso di dubbi o problemi, rivo
53• Il compressore potrebbe occasionalmente arrestarsi durante i temporali con fulmini. Non si tratta di un guasto meccanico. L’unità riprende automat
54INFORMAZIONICondizioni di esercizioUtilizzare questo condizionatore d’aria nell’intervallo di temperature seguenti.Intervallo di temperatura interna
55FUNZIONAMENTONome delle partiUNITÀ INTERNATelecomando senza fili (Componenti opzionali)Unità di telecomando del timer (Componenti opzionali)Vedere l
56REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL GETTO D’ARIALe funzioni variano a seconda dell’unità interna utilizzata. La direzione del getto d’aria non può esser
57REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL GETTO D’ARIA (SEGUITO)I condizionatori di tipo Y1 sono provvisti di deflettori automatici.È possibile impostare la d
Comentarios a estos manuales