Operating InstructionsAir ConditionerDucted (N1 type)Model No.INDOOR UNITDucted TypeS-36PN1E5AS-45PN1E5AS-50PN1E5AS-60PN1E5AS-71PN1E5AS-100PN1E5AS-125
10Précautions d’utilisationInstallation Ce climatiseur doit être installé par un technicien qualifi é et conformément aux instructions fournies avec l
11FRANÇAISNom des pièces Mécanisme de fonctionnement Performance de chauffage Étant donné que ce climatiseur utilise l’air externe pour le chauffage
12 AVERTISSEMENT Par mesure de sécurité, éteindre le climatiseur et le débrancher de la prise secteur avant son nettoyage. (Autrement, une décharge é
13FRANÇAISDépannageSymptôme Cause / RemèdeUnité intérieureBruitUn bruit comme de l’eau qui coule est entendu pendant ou après le fonctionnement.• Un b
14 Precauciones de seguridad ... 14 Precauciones de uso ... 16 Nombres de las partes ...
15ESPAÑOLEste aparato está pensado para ser utilizado por expertos o usuarios con la cualifi cación necesaria en tiendas, en la industria ligera y en g
16Precauciones de usoInstalación Este acondicionador deberá instalarlo correctamente un técnico especializado en instalaciones, cumpliendo siempre co
17ESPAÑOLNombres de las partes Mecanismo de funcionamiento Rendimiento en calefacción Dado que este acondicionador de aire utiliza el aire exterior
18Consejos de ahorro de energía Evite No bloquee la entrada ni la salida de aire de la unidad (si una de estas dos zonas se obstruye, la unidad no f
19ESPAÑOLLocalización y resolución de problemasSíntoma Causa / MedidaUnidad interiorRuidoSe escucha ruido similar a corrientes de agua antes o durante
2 Safety Precautions ... 2 Precautions for Use ...
20 Sicherheitshinweise ... 20 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch ... 22 Bezeichnungen der Teile ...
21DEUTSCHDas Gerät kann sowohl von Experten und geschulten Anwendern, in Geschäften, in der Leichtindustrie und Landwirtschaft, als auch von Endverbra
22Vorsichtsmaßnahmen für den GebrauchInstallation Dieses Klimagerät muss von einem qualifi zierten Montagetechniker gemäß der beigefügten Montageanlei
23DEUTSCHBezeichnungen der Teile Funktionsweise Heizleistung Da diese Klimaanlage zum Heizen Außenluft nutzt, nimmt ihre Heizleistung bei fallender
24Energiespartipps Vermeiden Sie Jede Blockierung des Luftein- und -auslasses des Geräts ist zu vermeiden. (Bei einer Blockierung arbeitet das Gerät
25DEUTSCHFehlerdiagnoseSymptom Ursache / AbhilfeInnengerätGeräuschGeräusch ähnlich fl ießendem Wasser ist während oder nach dem Betrieb zu hören.• Gerä
26 Precauzioni per la sicurezza ... 26 Precauzioni per l’uso ... 28 Nome delle parti ...
27ITALIANOQuesto apparecchio è destinato all’utilizzo da parte di utenti esperti o preparati nei negozi, nell’industria leggera e nelle fattorie, oppu
28Precauzioni per l’usoInstallazione Questo condizionatore d’aria deve essere installato da installatori qualifi cati seguendo le istruzioni di instal
29ITALIANONome delle parti Meccanismo di funzionamento Rendimento del riscaldamento Poiché il condizionatore d’aria riscalda utilizzando l’aria este
3ENGLISHThis appliance is intended to be used by expert or trained users in shops,in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons
30Suggerimenti per risparmiare energia Da evitare Non ostruire la presa d’aria e l’uscita d’aria dell’unità. (In caso di ostruzione, l’unità non fun
31ITALIANORisoluzione dei problemiSintomo Causa / SoluzioneUnità internaRumoreSi avverte un suono di scorrimento d’acqua durante e dopo il funzionamen
32 Veiligheidsmaatregelen ... 32 Voorzorgen in het gebruik ... 34 Namen van de onderdelen ...
33NEDERLANDSDit apparaat is bestemd voor gebruik door experts of geïnstrueerde gebruikers in winkels, in de lichte industrie of in agrarische bedrijve
34Voorzorgen in het gebruikInstallatie We raden u aan deze airconditioner op de juiste wijze te laten installeren door bevoegde installatiemonteurs c
35NEDERLANDSNamen van de onderdelen Opmerkingen bij de werking Verwarmingsprestaties Omdat deze airconditioner gebruik maakt van de buitenlucht voor
36Tips voor energiebesparing Vermijden Blokkeer de luchtinlaat en de uitlaat van de unit niet. (Als de in- of uitlaten worden geblokkeerd, zal de un
37NEDERLANDSOplossen van problemenProbleem Oorzaak / ActieBinnenunitLawaaiGeluiden van stromend water kunnen worden gehoord tijdens of na de werking.•
38 Precauções de segurança ... 38 Precauções de utilização ... 40 Nomenclatura das peças ...
39PORTUGUÊSEste equipamento pretende ser usado por peritos ou utilizadores com formação em lojas, na indústria leve e em quintas, ou para utilização c
4Precautions for UseInstallation This air conditioner must be installed properly by qualifi ed installation technicians in accordance with the Install
40Precauções de utilizaçãoInstalação Este aparelho de ar condicionado deve ser instalado adequadamente por um técnico de instalação qualifi cado de ac
41PORTUGUÊSNomenclatura das peças Mecanismo de funcionamento Rendimento do aquecimento Como este aparelho de ar condicionado emprega o ar exterior p
42Sugestões para economizar energia Evite Não bloqueie a entrada e saída de ar da unidade. (Uma obstrução provocará o mau funcionamento da unidade.)
43PORTUGUÊSLocalização e solução de problemasSintoma Causa / AcçãoUnidade interiorRuídoSom como fl uxo de água é ouvido durante ou após o funcionamento
44 Προφυλάξεις ασφάλειας... 44 Προφυλάξεις για χρήση ... 46 Ονόματα μερών...
45ΕΛΛΗΝΙΚΑ , ,
46Προφυλάξεις για χρήσηΕγκατάσταση
47ΕΛΛΗΝΙΚΑΟνόματα μερών Μηχανισμός λειτουργίας Απόδοση θέρμανσης ,
48Συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας Τι να αποφύγετε Μη φράζετε την εισροή και εκροή της μονάδας. (Εάν οποιαδήποτε από αυτές είναι φραγμένη, η μον
49ΕΛΛΗΝΙΚΑΑντιμετώπιση προβλημάτωνΣύμπτωμα Αιτία / ΕνέργειαΕσωτερική μονάδαΘόρυβος
5ENGLISHNames of Parts Operation Mechanism Heating performance Since this air conditioner utilizes outside air for heating, its heating performance
50 Мерки за безопасност ... 50 Предпазни мерки при употреба ... 52 Наименования на компонентите ...
51БЪЛГАРСКИ , ,
52Предпазни мерки при употребаМонтаж
53БЪЛГАРСКИНаименования на компонентите Механизъм на работа Работа на климатика при отопление
54Съвети за пестене на енергия Не допускайте следното Не блокирайте входа и изхода за въздух на външното и/или вътрешното тяло. (Ако някой от тях е
55БЪЛГАРСКИОтстраняване на проблемиСимптом Причина / ДействиеВътрешно тялоШум .•
Panasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/Printed in China© Panasonic Corporation 2014P07-T11610AYS0214-0Authorised representative in EUPanas
6WARNING For safety, be sure to turn the air conditioner off and dis-connect the power before cleaning.(Otherwise, electric shock or injury may resul
7ENGLISHTroubleshootingSymptom Cause / ActionIndoor unitNoiseSound like streaming water is heard during operation or after operation.• Sound of refrig
8 Précautions de sécurité ... 8 Précautions d’utilisation ... 10 Nom des pièces ...
9FRANÇAISCet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou confi rmés en magasin, dans l’industrie légère et dans les ferme
Comentarios a estos manuales