Panasonic S45PN1E5A Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Para Casa Panasonic S45PN1E5A. Panasonic S45PN1E5A User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 56
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Operating Instructions
Air Conditioner
Ducted (N1 type)
Model No.
INDOOR UNIT
Ducted Type
S-36PN1E5A
S-45PN1E5A
S-50PN1E5A
S-60PN1E5A
S-71PN1E5A
S-100PN1E5A
S-125PN1E5A
S-140PN1E5A
OUTDOOR UNIT
Single Split
(Single-phase)
PE1 Type
U-50PE1E5
U-60PE1E5A
U-71PE1E5A
U-100PE1E5A
U-125PE1E5A
U-140PE1E5A
Single Split
(3-phase)
PE1 Type
U-71PE1E8A
U-100PE1E8A
U-125PE1E8A
U-140PE1E8A
Single Split
(Single-phase)
PEY1 Type
U-60PEY1E5
U-71PEY1E5
U-100PEY1E5
U-125PEY1E5
Single Split
(3-phase)
PEY1 Type
U-100PEY1E8
U-125PEY1E8
U-140PEY1E8
ENGLISH
2 ~ 7
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
FRANÇAIS
8 ~ 13
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
14 ~ 19
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
DEUTSCH
20 ~ 25
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die
künftige Verwendung auf.
ITALIANO
26 ~ 31
Prima di utilizzare l’unità, leggere a fondo queste istruzioni per l’uso e
conservarle come riferimento futuro.
NEDERLANDS
32 ~ 37
Lees deze gebruiksinstructies goed door voor u het apparaat gebruikt en
bewaar ze voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS
38 ~ 43
Antes de utilizar o aparelho, leia completamente este manual de instruções
e guarde-o para futuras referências.
EΛΛΗΝΙΚΆ
44 ~ 49
     ,      
      .
БЪЛГАРСКИ
50 ~ 55
      ,  
   ,       
.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
EΛΛΗΝΙΚΆ
БЪЛГАРСКИ
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
P07-T11610A
OI_00_P07-T11610A_YS0214-0_EU.indb 1OI_00_P07-T11610A_YS0214-0_EU.indb 1 2/24/2014 1:16:49 PM2/24/2014 1:16:49 PM
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Indice de contenidos

Pagina 1 - Air Conditioner

Operating InstructionsAir ConditionerDucted (N1 type)Model No.INDOOR UNITDucted TypeS-36PN1E5AS-45PN1E5AS-50PN1E5AS-60PN1E5AS-71PN1E5AS-100PN1E5AS-125

Pagina 2 - Safety Precautions

10Précautions d’utilisationInstallation Ce climatiseur doit être installé par un technicien qualifi é et conformément aux instructions fournies avec l

Pagina 3 - The Refrigerant Used

11FRANÇAISNom des pièces Mécanisme de fonctionnement Performance de chauffage Étant donné que ce climatiseur utilise l’air externe pour le chauffage

Pagina 4 - Precautions for Use

12 AVERTISSEMENT Par mesure de sécurité, éteindre le climatiseur et le débrancher de la prise secteur avant son nettoyage. (Autrement, une décharge é

Pagina 5 - Names of Parts

13FRANÇAISDépannageSymptôme Cause / RemèdeUnité intérieureBruitUn bruit comme de l’eau qui coule est entendu pendant ou après le fonctionnement.• Un b

Pagina 6 - Maintenance

14 Precauciones de seguridad ... 14 Precauciones de uso ... 16 Nombres de las partes ...

Pagina 7 - Troubleshooting

15ESPAÑOLEste aparato está pensado para ser utilizado por expertos o usuarios con la cualifi cación necesaria en tiendas, en la industria ligera y en g

Pagina 8 - Table des matières

16Precauciones de usoInstalación Este acondicionador deberá instalarlo correctamente un técnico especializado en instalaciones, cumpliendo siempre co

Pagina 9 - PRÉCAUTION

17ESPAÑOLNombres de las partes Mecanismo de funcionamiento Rendimiento en calefacción Dado que este acondicionador de aire utiliza el aire exterior

Pagina 10 - Précautions d’utilisation

18Consejos de ahorro de energía Evite No bloquee la entrada ni la salida de aire de la unidad (si una de estas dos zonas se obstruye, la unidad no f

Pagina 11 - Nom des pièces

19ESPAÑOLLocalización y resolución de problemasSíntoma Causa / MedidaUnidad interiorRuidoSe escucha ruido similar a corrientes de agua antes o durante

Pagina 12 - Entretien

2 Safety Precautions ... 2 Precautions for Use ...

Pagina 13 - Dépannage

20 Sicherheitshinweise ... 20 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch ... 22 Bezeichnungen der Teile ...

Pagina 14 - Precauciones de seguridad

21DEUTSCHDas Gerät kann sowohl von Experten und geschulten Anwendern, in Geschäften, in der Leichtindustrie und Landwirtschaft, als auch von Endverbra

Pagina 15 - PRECAUCIÓN

22Vorsichtsmaßnahmen für den GebrauchInstallation Dieses Klimagerät muss von einem qualifi zierten Montagetechniker gemäß der beigefügten Montageanlei

Pagina 16 - Precauciones de uso

23DEUTSCHBezeichnungen der Teile Funktionsweise Heizleistung Da diese Klimaanlage zum Heizen Außenluft nutzt, nimmt ihre Heizleistung bei fallender

Pagina 17 - Nombres de las partes

24Energiespartipps Vermeiden Sie Jede Blockierung des Luftein- und -auslasses des Geräts ist zu vermeiden. (Bei einer Blockierung arbeitet das Gerät

Pagina 18 - Mantenimiento

25DEUTSCHFehlerdiagnoseSymptom Ursache / AbhilfeInnengerätGeräuschGeräusch ähnlich fl ießendem Wasser ist während oder nach dem Betrieb zu hören.• Gerä

Pagina 19

26 Precauzioni per la sicurezza ... 26 Precauzioni per l’uso ... 28 Nome delle parti ...

Pagina 20 - Sicherheitshinweise

27ITALIANOQuesto apparecchio è destinato all’utilizzo da parte di utenti esperti o preparati nei negozi, nell’industria leggera e nelle fattorie, oppu

Pagina 21 - VORSICHT

28Precauzioni per l’usoInstallazione Questo condizionatore d’aria deve essere installato da installatori qualifi cati seguendo le istruzioni di instal

Pagina 22 - Betriebsbedingungen

29ITALIANONome delle parti Meccanismo di funzionamento Rendimento del riscaldamento Poiché il condizionatore d’aria riscalda utilizzando l’aria este

Pagina 23 - Bezeichnungen der Teile

3ENGLISHThis appliance is intended to be used by expert or trained users in shops,in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons

Pagina 24 - Wartung

30Suggerimenti per risparmiare energia Da evitare Non ostruire la presa d’aria e l’uscita d’aria dell’unità. (In caso di ostruzione, l’unità non fun

Pagina 25 - Fehlerdiagnose

31ITALIANORisoluzione dei problemiSintomo Causa / SoluzioneUnità internaRumoreSi avverte un suono di scorrimento d’acqua durante e dopo il funzionamen

Pagina 26 - Precauzioni per la sicurezza

32 Veiligheidsmaatregelen ... 32 Voorzorgen in het gebruik ... 34 Namen van de onderdelen ...

Pagina 27 - PRECAUZIONE

33NEDERLANDSDit apparaat is bestemd voor gebruik door experts of geïnstrueerde gebruikers in winkels, in de lichte industrie of in agrarische bedrijve

Pagina 28 - Precauzioni per l’uso

34Voorzorgen in het gebruikInstallatie We raden u aan deze airconditioner op de juiste wijze te laten installeren door bevoegde installatiemonteurs c

Pagina 29 - Nome delle parti

35NEDERLANDSNamen van de onderdelen Opmerkingen bij de werking Verwarmingsprestaties Omdat deze airconditioner gebruik maakt van de buitenlucht voor

Pagina 30 - Manutenzione

36Tips voor energiebesparing Vermijden Blokkeer de luchtinlaat en de uitlaat van de unit niet. (Als de in- of uitlaten worden geblokkeerd, zal de un

Pagina 31 - Risoluzione dei problemi

37NEDERLANDSOplossen van problemenProbleem Oorzaak / ActieBinnenunitLawaaiGeluiden van stromend water kunnen worden gehoord tijdens of na de werking.•

Pagina 32 - Veiligheidsmaatregelen

38 Precauções de segurança ... 38 Precauções de utilização ... 40 Nomenclatura das peças ...

Pagina 33 - OPGEPAST

39PORTUGUÊSEste equipamento pretende ser usado por peritos ou utilizadores com formação em lojas, na indústria leve e em quintas, ou para utilização c

Pagina 34 - Voorzorgen in het gebruik

4Precautions for UseInstallation This air conditioner must be installed properly by qualifi ed installation technicians in accordance with the Install

Pagina 35 - Namen van de onderdelen

40Precauções de utilizaçãoInstalação Este aparelho de ar condicionado deve ser instalado adequadamente por um técnico de instalação qualifi cado de ac

Pagina 36 - Onderhoud

41PORTUGUÊSNomenclatura das peças Mecanismo de funcionamento Rendimento do aquecimento Como este aparelho de ar condicionado emprega o ar exterior p

Pagina 37 - Oplossen van problemen

42Sugestões para economizar energia Evite Não bloqueie a entrada e saída de ar da unidade. (Uma obstrução provocará o mau funcionamento da unidade.)

Pagina 38 - Precauções de segurança

43PORTUGUÊSLocalização e solução de problemasSintoma Causa / AcçãoUnidade interiorRuídoSom como fl uxo de água é ouvido durante ou após o funcionamento

Pagina 39 - PRECAUÇÃO

44 Προφυλάξεις ασφάλειας... 44 Προφυλάξεις για χρήση ... 46 Ονόματα μερών...

Pagina 40 - Precauções de utilização

45ΕΛΛΗΝΙΚΑ            ,      ,  

Pagina 41 - Nomenclatura das peças

46Προφυλάξεις για χρήσηΕγκατάσταση                

Pagina 42 - Manutenção

47ΕΛΛΗΝΙΚΑΟνόματα μερών Μηχανισμός λειτουργίας Απόδοση θέρμανσης           ,  

Pagina 43 - PORTUGUÊS

48Συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας Τι να αποφύγετε Μη φράζετε την εισροή και εκροή της μονάδας. (Εάν οποιαδήποτε από αυτές είναι φραγμένη, η μον

Pagina 44 - Περιεχόμενα

49ΕΛΛΗΝΙΚΑΑντιμετώπιση προβλημάτωνΣύμπτωμα Αιτία / ΕνέργειαΕσωτερική μονάδαΘόρυβος            

Pagina 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

5ENGLISHNames of Parts Operation Mechanism Heating performance Since this air conditioner utilizes outside air for heating, its heating performance

Pagina 46 - Προφυλάξεις για χρήση

50 Мерки за безопасност ... 50 Предпазни мерки при употреба ... 52 Наименования на компонентите ...

Pagina 47 - Ονόματα μερών

51БЪЛГАРСКИ             ,   ,     

Pagina 48 - Συντήρηση

52Предпазни мерки при употребаМонтаж                

Pagina 49 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

53БЪЛГАРСКИНаименования на компонентите Механизъм на работа Работа на климатика при отопление        

Pagina 50 - Мерки за безопасност

54Съвети за пестене на енергия Не допускайте следното Не блокирайте входа и изхода за въздух на външното и/или вътрешното тяло. (Ако някой от тях е

Pagina 51 - ВНИМАНИЕ

55БЪЛГАРСКИОтстраняване на проблемиСимптом Причина / ДействиеВътрешно тялоШум            .•  

Pagina 52 - Предпазни мерки при употреба

Panasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/Printed in China© Panasonic Corporation 2014P07-T11610AYS0214-0Authorised representative in EUPanas

Pagina 53 - Наименования на компонентите

6WARNING For safety, be sure to turn the air conditioner off and dis-connect the power before cleaning.(Otherwise, electric shock or injury may resul

Pagina 54 - Техническо обслужване

7ENGLISHTroubleshootingSymptom Cause / ActionIndoor unitNoiseSound like streaming water is heard during operation or after operation.• Sound of refrig

Pagina 55 - Отстраняване на проблеми

8 Précautions de sécurité ... 8 Précautions d’utilisation ... 10 Nom des pièces ...

Pagina 56 - Panasonic Corporation

9FRANÇAISCet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou confi rmés en magasin, dans l’industrie légère et dans les ferme

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios