Panasonic NE1027 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Para Casa Panasonic NE1027. Panasonic NE1027 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 116
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
English
Deutch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Operating Instructions.... Microwave Oven .................... For Commercial Use
Bedienungsanleitung..... Mikrowellengerät ............ Für Gewerbliche Nutzung
Mode d’emploi ...............Four à Micro-ondes ......... Pour Usage Professionnel
Gebruiksaanwijzing .........Magnetronoven........... Voor Professioneel Gebruik
Manual de Instrucciones ...
Horno Microondas................
Para Uso Commercial
Istruzioni ........................ Forno a Microonde ................Per Uso Professionale
Bruksanvisning ................Mikrovågsugn .......... För Yrkesmässig Användning
Brugsanvisning .............. Mikrobølgeovne.................... Til Professionelt Brug
Bruksanvisning .............. Mikrobølge Ovn ... For Profesjonell Bruk/Storkjøkken
Käyttöohjeet .................... Mikroaaltouuni............................ Ammattikäyttöön
NE-1027/NE-1037
Please read these instructions completely before operating this oven.
Vor Gebrauch des Gerätes bitte die Bedienungsanleitung ausführlich durchlesen.
Veuillez lire ces instructions entièrement avant d’utiliser cet appareil.
Leest U s.v.p. eerst deze handleiding in zijn geheel door, voordat U de oven in gebruik neemt.
Por favor lea estas instrucciones antes de hacer funcionar este horno.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente queste istruzioni.
Läs instruktionerna noga innan du använder ugnen.
Læs venligst denne brugsanvisning grundigt, før du bruger ovnen.
Les hele bruksanvisningen før du tar ovnen i bruk.
Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi, ennenkuin alat käyttää mikroaaltouunia.
0
5
10
15
20
25
30
1
2
3
4
6
7
8
9
(Min)
x2 1 2 3
x
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Indice de contenidos

Pagina 1 - NE-1027/NE-1037

EnglishDeutchFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaDanskNorskSuomiOperating Instructions... Microwave Oven ... For Commercial UseB

Pagina 2

EnglishNE-1037- 10 -How to OperateNOTE: ≥For 3 stages heating, repeat steps 3 and 4 above before pressing Start Pad.√Manual 2 or 3 Stages Heating:This

Pagina 3 - Table of Contents

NorskNE-1037- 100 -Bruk av mikrobølgeovnenA. Manuell oppvarming (eller tining)Åpne døren og sett maten inn i ovnsrommet. Lukk døren.Displayet skal vis

Pagina 4 - Installation and Connection

NorskNE-1037- 101 -Bruk av mikrobølgeovnenC. Programmering av minneposisjonerMinneposisjonene er forhåndsinnstilte til 1000 W ved de angitte oppvarmng

Pagina 5 - Important Information

NorskNE-1037- 102 -Bruk av mikrobølgeovnenE. ProgramlisteEksempel: Les programmet for minneposisjon 51.2.3.BRYTER/TAST ANVISNING≥Åpne døren og la den

Pagina 6 - How Does the Microwave Work?

Norsk- 103 -Guide for koking/tiningTidene angitt i diagrammet under er bare ment som retningslinjer. Matvarenes temperatur ved oppstart avovnen er bar

Pagina 7 - How to Operate NE-1027

Norsk- 104 -Feikoder ved selvdiagnoseDenne ovnen varsler feil med en feilkode som vises i displayet.Hvs som må gjøres når en feilkode vises:KODEF01F33

Pagina 8 - Control Panel (NE-1037)

- 105 -SuomiAsennusTutki uunisiAvaa uunin pakkaus ja irrota kaikkipakkausmateriaali. Tutki, ettei uunissa ole vaurioita,kuten painaumia, vääntyneitä s

Pagina 9

Suomi- 106 -Yleisohjeita1) Kypsennysajat≥Keittokirjassa mainitut kypsennysajat ovatlikimääräisiä. Kypsennysaika riippuu eri tekijöistä,kuten ruuan läm

Pagina 10 - How to Operate

NE-1027- 107 -SuomiUunin kaaviokuvaKuumennus1.Käännä ajastimen säädin haluttuun asentoon.Huomautus:≥Kun valitset alle 4 minuutin aikoja, käännäajastim

Pagina 11

SuomiNE-1037- 108 -Uunin kaaviokuva (NE-1037)TehotasonäppäinOhjelmointinäppäinKaksinkertaisenmäärän (t2) näppäinKäynnistysnäppäinPysäytys/palautusnäpp

Pagina 12

NE-1037- 109 -Suomi1010KäyttöA. Käsisäätöinen kuumennus (tai sulatus)Aseta ruoka uuniin ja sulje ovi.Näyttöikkunassa pitää näkyä “0”.Esimerkki: 30 sek

Pagina 13

EnglishNE-1037- 11 -How to OperateB. Programmed Heating:Example: 1 stage; Memory Pad 9 to heat for 3 minutes at 1000 W1.2.3.PADBeep tone will sound.(S

Pagina 14

SuomiNE-1037- 110 -KäyttöC. Muistinäppäimien ohjelmointiMuistinäppäimet on ohjelmoitu tehtaalla 1000 W teholle näytön ilmaisemille kuumennusajoille yk

Pagina 15

NE-1037- 111 -SuomiKäyttöE. OhjelmaluetteloEsimerkki: Voidaksesi lukea muistinäppäimelle 5 taltioidut tiedot.1.2.3.NÄPPÄIN OHJEET≥Avaa uunin ovi ja jä

Pagina 16

Suomi- 112 -Kypsennys/sulatusopasAllaolevan taulukon ilmaisemat ajat ovat ainoastaan viitteellisiä. Useat tekijät, kuten esim. ruuanaloituslämpötila,

Pagina 17

- 113 -SuomiAutomaattisten virhekoodien selityksetTämä mikroaaltouuni tarkkailee omaa toimintaansa ja ilmaisee virhekoodin näyttöön, kun ongelmia esii

Pagina 20 - Technical Specification

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Cooking Systems Division800 Tsutsui-cho, Yamatokoriyama City,Nara 639-1188, Japanweb site: http://www.panasoni

Pagina 21 - MICROWAVE

EnglishNE-1037- 12 -How to OperateC. Programming—DO NOT OPEN THE DOOR—The display window MUST be blank before programming. If any indicator light is i

Pagina 22 - Instandhaltung Ihres Gerätes

EnglishNE-1037- 13 -How to Operate√Programming Memory Pads for 2 or 3 Stages Heating:Example: To program for 2 minutes at 340 W for 2nd stage heating

Pagina 23 - Ihrem Mikrowellengerät

EnglishNE-1037- 14 -How to Operate√Programming the Double Quantity Pad:Your oven is preset at the factory to automatically double the programmed time

Pagina 24 - Die Vorteile der Mikrowelle

EnglishNE-1037- 15 -How to OperateD. Program Lock√To Activate Program Lock:This procedure locks the Memory Pads into their programmed heating times an

Pagina 25 - Das geeignete Geschirr

EnglishNE-1037- 16 -How to OperateE. To Read Program List:Allows you to review all currently programmed pad number, heating time and power level for e

Pagina 26 - Bedienung (NE-1027)

EnglishNE-1037- 17 -How to OperateF. To Select Beep Tone Options:The Beep Tone can be set, ON or OFF.1.2.3.4.5.PAD INSTRUCTION≥Open the door.≥Press th

Pagina 27

English- 18 -Self Diagnostics Failure CodeThe oven monitors its operation and displays a Failure Code in the dispaly window when a problem occurs.What

Pagina 28 - Bedienung

English- 19 -Cooking/Defrosting GuideThe times given in the chart below are a guideline only. Many factors eg starting temperature of the food canaffe

Pagina 29

- 2 -This product is an equipment that fulfills the European standard for EMC disturbances(EMC = Electromagnetic Compatibility) EN 55011. According to

Pagina 30

English- 20 -Technical SpecificationPower SourceRequired PowerOutputFrequencyOuter Dimensions(WkDkH)Cavity Dimensions(WkDkH)Net WeightShipping Weight

Pagina 31

- 21 -DeutchVerwendung des GerätesDieses Gerät ist ausschließlich für die Behandlung und Zubereitung von Lebensmitteln entsprechend dernachfolgenden B

Pagina 32

Deutch- 22 -Aufstellen des Gerätes≥Das Mikrowellengerät nicht im Freien benutzen.≥Stellen Sie das Mikrowellengerät auf eine feste,ebene Stellfläche, d

Pagina 33

- 23 -DeutchWichtige Hinweise und Warnungen im Umgang mitIhrem Mikrowellengerät≥Das Mikrowellengerät nicht bei leerem Garraumeinschalten.Um den Zustan

Pagina 34

Deutch- 24 -Der Aufbau Ihres MikrowellengerätesDas Magnetron ist das wichtigste Bauteil desMikrowellengerätes, da es die Mikrowellen erzeugt.Es wandel

Pagina 35

- 25 -DeutchPraktische Hinweise zum Arbeiten mit Mikrowelle≥Die Zeiten zum Auftauen, Regenerieren oder Garensind im Mikrowellenbetrieb abhängig von ve

Pagina 36

NE-1027- 26 -DeutchAußenansichtSichtfenster GarraumbeleuchtungBedienfeldTürsicherheitsverriegelungenLeistungs1.Drehschalter für die ZeiteingabeStellen

Pagina 37 - Automatische Fehlerdiagnose

NE-1037- 27 -DeutchSchematische Ansicht (NE-1037)Leistungswahltastefür denMikrowellenbetriebProgrammiertasteDoppel-TasteStarttasteStop/LöschtasteZeite

Pagina 38 - Hinweise zur Zubereltung

NederlandsNE-1037- 28 -DeutchBedienungA. Leistungs- und Zeitengabe für den MikrowellenbetriebBeachten Sie, daß das Gerät nur in Betrieb gesetzt werden

Pagina 39

DeutchNE-1037- 29 -Bedienung√Zwei-/Drei-Phasen-BetriebEs können bis zu drei Mikrowellenleistungen und Zeiten nacheinander eingegeben werden.Beispiel:

Pagina 40 - Technische Daten

English- 3 -Table of ContentsInstallation and Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4Im

Pagina 41

DeutchNE-1037- 30 -BedienungB. Abruf der ProgrammspeichertastenBeachten Sie, daß das Gerät nur in Betrieb gesetzt werden kann, wenn eine „0“ im Displa

Pagina 42 - Installation et connexion

DeutchNE-1037- 31 -BedienungC. Programmieren der SpeichertastenWichtig: Zum Programmieren muß die Gerätetür geschlossen und das Display gelöscht sein.

Pagina 43 - Entretien du four micro-ondes

DeutchNE-1037- 32 -Bedienung√Programmierung für den Zwei-/Drei-Phasen-BetriebBeispiel: Zwei-Phasen-Betrieb, Programmspeichertaste 51. Phase 500 Watt 3

Pagina 44 - Mode d’emploi NE-1027

DeutchNE-1037- 33 -Bedienung√Veränderung der automatisch verdoppelten Zeit der ProgrammspeicherBenötigen Sie nicht die doppelte Zubereitungszeit für d

Pagina 45 - Schéma du four (NE-1037)

DeutchNE-1037- 34 -BedienungD. Speichertasten√Aktivierung der Startautomatik für die ProgrammspeicherMit dieser Funktion setzt der Betrieb bei geschlo

Pagina 46 - Mode d’emploi

- 35 -NE-1037DeutchBedienungE. Abruf der gespeicherten Funktionen und ProgrammdatenMit dieser Ausstattung können Sie alle bereits gespeicherten Daten

Pagina 47

- 36 -DeutchNE-1037BedienungF. Einstellung des akustischen SignalsDas akustische Signal kann ein- oder ausgeschaltet werden.1.2.3.4.5.≥Öffnen Sie die

Pagina 48

- 37 -DeutchAutomatische FehlerdiagnoseDurch die automatische Fehlerdiagnose überwacht sich das Gerät selbständig. Die nachfolgende Tabellebeinhaltet

Pagina 49 - Français

- 38 -DeutchNE-1037Hinweise zur Zubereltung–Zeittabelle für das Auftauen und Erwärmen–√AuftauenTiefkühltemperatur (****) der Lebensmittel ca. j18 °C.B

Pagina 50 - Caractéristiques techniques

- 39 -NE-1037DeutchHinweise zur Zubereltung–Zeittabelle für das Auftauen und Erwärmen–√RegenerierenBitte beachten Sie die Ausgangstemperatur der Leben

Pagina 51 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

English- 4 -Installation and ConnectionExamine your microwave ovenUnpack the oven, remove all packing material, andexamine the oven for any damage suc

Pagina 52 - Belangrijke informatie

- 40 -Deutch*IEC Test VerfahrenTechnische Änderungen ohne besondere Mitteilungen vorbehalten.Technische DatenNetzspannungLeistungsaufnahmeAusgangsleis

Pagina 53 - Bediening

- 41 -DeutchJährliche Prüfung Gewerblicher MikrowellengeräteSchriftlicher Nachweis erforderlichJahr der Prüfung(Datum)Siehe Baujahrgeprüfte Details: E

Pagina 54 - Beschrijving van de (NE-1037)

- 42 -FrançaisInstallation et connexionVérifier l’état du fourVérifirez l’appareil et retirez tout le matérield’emballage. Examinez soigneusement l’ap

Pagina 55

- 43 -Français1) Temps de cuisson≥Les temps de cuisson donnés dans le livre recettessont approximatifs. Les temps de cuissondépendent de la températur

Pagina 56

NE-1027- 44 -FrançaisSchéma du fourSystéme de sécurité de porte LampePanneau decommandesFenêtre transparente du fourMode d’emploi NE-1027Cuisson1.Séle

Pagina 57

NE-1037- 45 -Françaisx2 1 2 3x21234567890Schéma du four (NE-1037)Touche desélectiondu niveaude puissanceTouche dechoix duprogrammeTouche dedoublementd

Pagina 58 - Kookgids

NE-1037- 46 -FrançaisMode d’emploiA. Utilisation manuellePlacer l’aliment dans le four et fermer la porte.“0” doit s’afficher.Exemple: 30 secondes á 1

Pagina 59 - Technische specificaties

NE-1037- 47 -FrançaisMode d’emploiC. Programmation des touches MémoiresLes touches Mémoires ont été préréglées en usine en pussance 1000 W, une seule

Pagina 60 - Instalación

NE-1037- 48 -FrançaisMode d’emploiE. Vérification des programmes:Exemple: pour lire le programme de la touches Mémoire No=51.2.3.TOUCHE COMMENT PROCÉD

Pagina 61 - Información General

- 49 -FrançaisGuide Décongélation/RéchauffageLes temps donnés dans le tableau ci-dessous ne sont qu’indicatifs. De nombreux facteurs tels que latempér

Pagina 62 - Esquema del modelo NE-1027

English- 5 -Important Information1) Cooking Times≥Cooking times given in the cookbook areapproximate. The cooking time depends on thecondition, temper

Pagina 63 - Esquema del modelo NE-1037

- 50 -FrançaisExplication des codes de penne de l’autodiagnosticLe four contrôle son fonctionnement et affiche un code de panne dans la fenêtre lorsqu

Pagina 64 - Modo de funcionamiento

Nederlands- 51 -Aansluiten en plaatsen van de magnetronovenDe magnetronoven inspecterenPak de magnetronoven uit en verwijder alleverpakkingsmaterialen

Pagina 65

Nederlands- 52 -Belangrijke informatie1) Kooktijden≥De in het kookboek vermelde kooktijden zijn bijbenadering gegeven. Faktoren, die invloed hebben op

Pagina 66

NE-1027Nederlands- 53 -BeschrijvingVermarmen/koken1.Draai de Tijd-keuzeschakelaar in de gewenste stand.Opmerking:≥Kiest u voor een kooktijd korter dan

Pagina 67

NederlandsNE-1037- 54 -Beschrijving van de (NE-1037)VermogenstoetsProgrammeertoetsDubbele-portietoets(t2)StarttoetsStop/ResettoetsGeheugentoetsenDigit

Pagina 68 - Características técnicas

NE-1037Nederlands- 55 -BedieningA. Handmatig verwarmen/ontdooienPlaats het voedsel in de oven en sluit de deur.Het display moet “0” aangeven.Bijvoorbe

Pagina 69 - Installazione

NederlandsNE-1037- 56 -BedieningC. Programmeren van een geheugentoetsDe Geheugentoetsen zijn vanuit de fabriek voorgeprogrammeerd op 1000 Watt met ond

Pagina 70 - Informazioni importanti

NE-1037Nederlands- 57 -BedieningE. Programma lijstBijvoorbeeld: Het uitlezen van het programma in Geheugentoets 5.1.2.3.TOETSEN INSTRUCTIES≥Open de de

Pagina 71 - Come usare il forno NE-1027

Nederlands- 58 -KookgidsDe tijden, omschreven in onderstaande tabel, zijn richttijden. Een aantal faktoren, zoals de begintemperatuurvan het voedsel,

Pagina 72 - Indicazioni

Nederlands- 59 -Zelf-diagnose (opsporen van fouten)Deze oven controleert zelf zijn werking en toont een foutcode in het uitleesvenster wanneer zich ee

Pagina 73 - Come usare il forno

English- 6 -How Does the Microwave Work?Microwaves are a from of high frequency radiowaves similar to those used by a radio including AM,FM and CB. Th

Pagina 74

Español- 60 -InstalaciónVerifique el estado del hornoDesembálelo, retire todos los materiales deembalaje y compruebe que el horno no haya sufridoningú

Pagina 75

Español- 61 -Información General1) TIEMPOS DE COCCIÓN≥Los tiempos de cocción que se dan en el libro decocina son aproximados. Éstos pueden variar enfu

Pagina 76 - Italiano

EspañolNE-1027- 62 -Esquema del modelo NE-1027Modo de ponerlo en funcionamientoCalentamiento1.Haga girar el selector del temporizador hasta la posició

Pagina 77 - Caratteristiche tecniche

EspañolNE-1037- 63 -Esquema del modelo NE-1037Ventanilla de información digitalPosiciones del indicadorA–Indicador de cambio de programaB–Indicador de

Pagina 78 - Installation och anslutning

EspañolNE-1037- 64 -Modo de funcionamientoA. Calentamiento (o descongelación) manualPonga los alimentos en el interior del horno y cierre la puerta.En

Pagina 79 - Vård av mikrovågsugnen

EspañolNE-1037- 65 -Modo de funcionamientoC. Programación de los sensores de memoriaLos sensores de memoria se han ajustado en fábrica a 1000 W con lo

Pagina 80 - Manövrering NE-1027

EspañolNE-1037- 66 -Modo de funcionamientoE. Lista de programasEjemplo: Para leer el programa del sensor de MEMORIA 5.1.2.3.MANDOS INFORMACIÓN≥Abra la

Pagina 81 - Ugnens delar (NE-1037)

Español- 67 -Modo de funcionamientoLos tiempos que se dan en la tabla que sigue son sólo como orientación. Hay muchos factores - como, porejemplo, la

Pagina 82 - Manövrering

Español- 68 -Códigos para la localización de averíasEste microondas controla su funcionamiento y, cuando se presenta un problema, aparece un código de

Pagina 83

Italiano- 69 -InstallazioneEsaminate il vostro fornoDisimballate il forno, togliete tutti i materiali diimballaggio ed esaminatelo per accertarvi che

Pagina 84

English- 7 -Outline DiagramOven Window Oven LampHow to Operate NE-10271. Turn the Timer Select Dial to the desired position.Note:≥When selection the t

Pagina 85

Italiano- 70 -Informazioni importanti1) Tempi di cottura≥I tempi di cottura indicati sul ricettario sonoapprossimativi. Fattori che possono influenzar

Pagina 86 - Tekniska data

ItalianoNE-1027- 71 -Schema illustrativo del modello1. Posizionate il selettore del Timer nella posizione desiderata.Nota:≥Quando si devono selezionar

Pagina 87 - Installation

ItalianoNE-1037- 72 -Schema illustrativo del modello (NE-1037)Tasti delle MemorieA–Indicatore luminoso del cambio deiprogrammiB–Indicatore riscaldamen

Pagina 88 - Vedligeholdelse af ovnen

ItalianoNE-1037- 73 -Come usare il fornoA. Riscaldamento manuale (o scongelamento)Introdurre il cibo nel forno e chiudere il portello.“0” deve apparir

Pagina 89 - Betjening af ovnen

ItalianoNE-1037- 74 -Come usare il fornoC. Programmazione dei tasti di MemoriaI tasti di Memoria sono stati predisposti dalla casa costruttrice su 100

Pagina 90

ItalianoNE-1037- 75 -Come usare il fornoE. Lista dei programmiEsempio: per leggere il programma del tasto di Memoria 51.2.3.TASTO ISTRUZIONE≥Aprire il

Pagina 91

Italiano- 76 -Guida per cottura/scongelamentoI tempi dati nello schema sotto riportato sono solo indicativi, Molti fattori (come ad es. la temperatura

Pagina 92

Italiano- 77 -Codice guasti per autodiagnosiQuesto forno controlla costantemente le proprie operazioni e segnala con un “codice guasti” nel displayeve

Pagina 93

Svenska- 78 -15 cm5 cm10 cmInstallation och anslutningKontrollera mikrovågsugnenPacka upp ugnen och kontrollera att den inte fåttnågon transportskada.

Pagina 94

Svenska- 79 -Viktig information1) Tillagningstider≥Tillangingstiderna i kokboken är ungefärliga.Tillagningstiden beror på matens konsistens, form,temp

Pagina 95 - Tekniske specifikationer

EnglishNE-1037- 8 -Power Level PadProgram PadDouble Quantity(t2) PadStrat PadStop/Reset PadControl Panel (NE-1037)Digital Display WindowIndicator Loca

Pagina 96 - Installasjon

Svenska- 80 -05101520253012346789(Min)Ugnens delarNE-1027Ugnsfönster UgnslampaKontrollpanelSäkerhetslås för ugnsluckanHeatingManövrering NE-10271. Vri

Pagina 97 - Generell informasjon

Svenska- 81 -x2 1 2 3x21234567890NE-1037Ugnens delar (NE-1037)EffektnivåknappProgramknappKnapp för dubbelkvantitet (t2)StartknappStopp/återställningsk

Pagina 98 - Oversiktsdiagram

Svenska- 82 -1010101010NE-1037ManövreringA. Manuell uppvärmning (eller upptining)Ställ in maten i ugnen och stäng ugnsluckan.Displayen måste visa “0”.

Pagina 99 - Oversiktsdiagram NE-1037

Svenska- 83 -NE-1037ManövreringC. Programmering av minneskapparMinnesknapparna är inställda för 1000 W med följande tider för uppvärmning i ett steg.Ö

Pagina 100 - Bruk av mikrobølgeovnen

Svenska- 84 -NE-1037ManövreringE. ProgramlistaExempel: Läsning av programmet för minnesknapp 5.MÄRK: ≥Om du vill se inställningarna för en annan minne

Pagina 101

Svenska- 85 -FunktionUpptiningTillagning avkylförvaraderåa livsmedelTillagningoch/elleruppvärmningav frystalivsmedeleller fryst matUppvärmningavkylför

Pagina 102

Svenska- 86 -Felkoder för självdiagnostikUgnen övervakar sina funktioner och visar en felkod i diplayen om problem uppstår.Gör så här om en felkod vis

Pagina 103 - Guide for koking/tining

Dansk- 87 -15 cm5 cm10 cmInstallationUndersøg ovnenPak ovnen ud, fjern al emballage og undersøg omovnen skulle have fået buler, knækkede hængslereller

Pagina 104 - Tekniske spesifikasjoner

Dansk- 88 -1) Tilberedningstider≥Tilberedningstiderne, der er angivet i kogebogen erca. angivelser. Tilberedningstiden afhænger afmængden og temperatu

Pagina 105 - Varotoimenpiteitä

Dansk- 89 -05101520253012346789(Min)FrontpanelOvnvindueOvnlampeKontrolpanelSikkerhedslås system - til lågenBetjening af ovnenOpvarmning1.Drej Timervæl

Pagina 106 - Mikroaaltouunin hoito

EnglishNE-1037- 9 -A. Manual HeatingOpen the door and place food in the oven cavity. Close the door.“0” must be showing in the display window.√Manual

Pagina 107 - Käyttö NE-1027

Dansk- 90 -FrontpanelA–Programskift-indikatorB–Dobbel-portion (t2) indikatorC–Hukommelsesnummer-ogopvarmningsdisplay (min. sek.)D–Opvarmningsniveau-in

Pagina 108 - Uunin kaaviokuva (NE-1037)

Dansk- 91 -1010101010Betjening af ovnenA. Manuel valg af opvarmning/optøningSæt maden ind i ovnen og luk lågen.Displayet skal vise “0”.Eksempel: 30 se

Pagina 109 - B. Ohjelmoitu kuumennus

Dansk- 92 -Betjening af ovnenC. Programmering af hukommelsesknapOvnen er fra fabrikken indstillet til 1000 W for nedenstående tider.ÅBN IKKE LÅGENDisp

Pagina 110 - D. Ohjelmalukitus

Dansk- 93 -KNAP1.2.3.INSTRUKTION≥Åbn lågen og lad den stå åben.≥Tryk på Startknappen mens Stop/annuleringsknappenholdes nede. 2 sekunder senere vil Pr

Pagina 111 - F. Äänimerkin valinta:

Dansk- 94 -Tilberednings—og optønings guideTiderne i det nedenstående skema er kun ca. angivelser. Faktorer såsom mængde og temperaturen på madeni ovn

Pagina 112 - Kypsennys/sulatusopas

Dansk- 95 -FejlmeddelelserDenne ovn overvåger sine egne funktioner og viser en fejlmeddelelse hvis der opstår problemer.Løsning af problemerne:*IEC te

Pagina 113 - Tekniset tiedot

Norsk- 96 -InstallasjonKontroller ovnenPakk ut ovnen, ta vekk alt innpakningsmaterialetsom er brukt, og kontroller ovnen for eventuelleskader, som mer

Pagina 114

Norsk- 97 -Generell informasjon1)Koketider≥Koketidene som er gitt i kokeboken er omtrentlige.Faktorer som virker inn på koketiden er: graden enønsker

Pagina 115

NorskNE-1027- 98 -OversiktsdiagramBruk av mikrobølgeovnen NE-1027Oppvarming1.Vri tallskiven for timer til ønsket stilling.Merk:≥Når du velger en tid p

Pagina 116

NorskNE-1037- 99 -Oversiktsdiagram NE-1037Tast foreffektnivåTast forprogrammeringTast for dobbelmengde (t2)StarttastStopp/Reset-tastMinneposisjonenDig

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios