
F568083ENGLISH ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.Before operating th
10Timer DisplayTIMER1MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN2 3 4 5 6ONOFFLights up if Timer operation is selectedDay to be selectedON TimerTo automatically switch
ENGLISH11MONO BLOC UNITMONO BLOC UNITIn case of a power supply failure or pump operating failure, drain the system (as suggested in the fi gure below).
12TROUBLESHOOTINGThe following symptoms do not indicate malfunction.The following symptoms do not indicate malfunction.SYMPTOMSYMPTOMCAUSECAUSEFlowing
ENGLISH13Information for Users on Collection and Disposal of Old EquipmentThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean
14• Ce manuel décrit comment utiliser le système de pompe à chaleur.• Pour le fonctionnement d’autres systèmes tels que le réservoir d’eau, le radia
FRANÇAIS15 ATTENTIONATTENTIONUNITÉ MONO BLOCUNITÉ MONO BLOCN’installez pas l’unité à proximité d’un équipement combustible ou dans une salle de bains.
16INFORMATIONS TECHNIQUES SUR L’APPAREIL1 Code de type et de commande LA12MI LA16MI2 Conception2.1Degré de protection conforme à la norme EN 60 529 po
FRANÇAIS17LA12MI COURBES CARACTÉRISTIQUES02468101214-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25Conditions:Heating water flow rate ???m³/h55°C*Conditions:Heating
18024681012141618-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25Conditions:Heating water flow rate ???m³/h55°C*Conditions:Heating water flow rate ???m³/h35°C*012
FRANÇAIS19TÉLÉCOMMANDE• Il est possible que certaines fonctions décrites dans ce manuel ne soient pas applicables à votre unité.• Consultez votre re
2• This manual describes how to operate the Heatpump system.• Other operation such as water tank, radiator, external thermo controller and underfl oo
20CONFIGURATION DES FONCTIONS SPÉCIALESCONFIGURATION DES FONCTIONS SPÉCIALES• Après l’installation initiale, vous pouvez ajuster les réglages manuell
FRANÇAIS21FONCTIONNEMENT DE BASE OFF/ONPOUR METTRE L’APPAREIL SOUS/ HORS TENSION• Lorsque l’unité est sur ON, le voyant DEL de fonctionnement est all
22Affi chage de la minuterieTIMER1MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN2 3 4 5 6ONOFFS’illumine lorsque l’opération de minuterie est sélectionnéeJour à sélectionn
FRANÇAIS23UNITÉ MONO BLOCUNITÉ MONO BLOCEn cas de panne d’alimentation électrique ou de défaillance de la pompe, vidanger le système (comme le suggère
24DÉPANNAGELes phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.PHÉ
FRANÇAIS25INFORMATIONSAvis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils usagésApposé sur le produit lui-même, s
26• Este manual describe como operar el sistema de bomba de calor.• Para conocer otras operaciones como la del acumulador ACS, radiador, regulador t
27ESPAÑOL PRECAUCIÓNPRECAUCIÓNUNIDAD MONO BLOCNo instale la unidad cerca de ningún equipo combustible ni en un baño. De lo contrario, podría causar un
28INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO TÉCNICO1 Código de tipo y orden LA12MI LA16MI2 Diseño2.1Grado de protección según la norma EN 60 529 para una unidad com
29ESPAÑOLLA12MI CURVAS CARACTERÍSTICAS02468101214-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25Conditions:Heating water flow rate ???m³/h55°C*Conditions:Heating wa
ENGLISH3 WARNINGWARNINGPOWER SUPPLYDo not use modifi ed cord, joint cord, extension cord or unspecifi ed cord to prevent overheating and fi re. To preven
30LA16MI CURVAS CARACTERÍSTICAS024681012141618-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25Conditions:Heating water flow rate ???m³/h55°C*Conditions:Heating water
31ESPAÑOLMANDO A DISTANCIA• Es posible que algunas funciones descritas en este manual no se apliquen a su unidad.• Consulte a su distribuidor autori
32CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES ESPECIALESCONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES ESPECIALES• Después de la instalación inicial, puede ajustar manualmente la
33ESPAÑOLFUNCIONAMIENTO BÁSICOOFF/ONCONECTAR O DESCONECTAR LA UNIDAD• Cuando la unidad está en ON, el LED de funcionamiento está encendido y se muestr
34Visualización del temporizadorTIMER1MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN2 3 4 5 6ONOFFSe enciende si está seleccionado el funcionamiento con temporizadorDía a
35ESPAÑOLUNIDAD MONO BLOCUNIDAD MONO BLOCEn caso de un fallo de la alimentación eléctrica o un fallo en el funcionamiento de la bomba, drene el sistem
36LOCALIZACIÓN DE AVERÍASLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.SEÑALSEÑALCAU
37ESPAÑOLINFORMACIÓNInformación para usuarios sobre la recogida y eliminación de aparatos viejosEstos símbolos en los productos, embalajes y/o documen
38• Diese Bedienungsanleitung beschreibt, wie das Wärmepumpensystem bedient wird.• Für die Bedienung anderer Systembestandteile, wie Pufferspeicher,
DEUTSCH39 VORSICHTVORSICHTSTROMVERSORGUNGVerwenden Sie keine modifi zierten oder miteinander verbundenen oder nicht spezifi zierten Netzkabel und auch k
4TECHNICAL DEVICE INFORMATION1 Type and order code LA12MI LA16MI2 Design2.1Degree of protection according to EN 60 529 for a compact unit or heating e
40TECHNISCHE GERÄTEINFORMATION1 Typenbezeichnung und Bestellnummer LA12MI LA16MI2 Bauart2.1 Schutzgrad gemäß EN 60 529 für ein Kompaktgerät oder Heize
DEUTSCH41LA12MI KENNLINIEN02468101214-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25Conditions:Heating water flow rate ???m³/h55°C*Conditions:Heating water flow rat
42LA16MI KENNLINIEN024681012141618-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25Conditions:Heating water flow rate ???m³/h55°C*Conditions:Heating water flow rate
DEUTSCH43FERNBEDIENUNGTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTLETCCSETSELECTCANCELERRORRESETSETTINGSTATUSSEARCHPUMPDWFORCECLOCKCH
44PROGRAMMIEREN VON SONDERFUNKTIONENPROGRAMMIEREN VON SONDERFUNKTIONEN• Nach der Installation können durch den Anwender Einstellungen vorgenommen wer
DEUTSCH45GRUNDLEGENDER BETRIEBOFF/ONEIN- BZW. AUSSCHALTEN DES GERÄTS• Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Betriebs-LED, und auf dem Display
46TimeranzeigeTIMER1MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN2 3 4 5 6ONOFFErscheint im TimerbetriebEinzustellender WochentagEinschalt-TimerSchaltet das Gerät automa
DEUTSCH47KOMPAKTGERÄTKOMPAKTGERÄTBei Stromausfall oder bei Ausfall der Pumpe ist das Wasser aus dem System abzulassen (siehe nachfolgende Abbildung).H
48STÖRUNGSSUCHEDie nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeich
DEUTSCH49INFORMATIONENBenutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten GerätenDiese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Beg
ENGLISH5LA12MI CHARACTERISTIC CURVES02468101214-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25Conditions:Heating water flow rate ???m³/h55°C*Conditions:Heating wate
F568083FS0112-2Printed in MalaysiaDimplex Renewables, Millbrook House, GrangeDrive, Hedge End, Southampton, SO30 2DF.Tel: +44 (0) 8456005111www.dimple
6LA16MI CHARACTERISTIC CURVES024681012141618-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25Conditions:Heating water flow rate ???m³/h55°C*Conditions:Heating water f
ENGLISH7REMOTE CONTROLTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTLETCCSETSELECTCANCELERRORRESETSETTINGSTATUSSEARCHPUMPDWFORCECLOCKCH
8SETTING UP THE SPECIAL FUNCTIONSSETTING UP THE SPECIAL FUNCTIONS• After initial installation, you can manually adjust the settings. The initial sett
ENGLISH9BASIC OPERATIONOFF/ONTO TURN ON OR OFF THE UNIT• When unit is ON, operation LED is lit and the actual temperature for water outlet and outdoo
Comentarios a estos manuales