Operating InstructionsManuel d’utilisationInstrucciones de operaciónEpilatorÉpilateurDepiladora EléctricaModel No.Nº de modèleModelo No. ES2067Before
10EnglishReplacing the outer foilReplacingReplace the shaving foil and the inner blade when you notice reduced shaving performance. Never remove the o
11EnglishThe batteries in this epilator are not replaceable by consumers. However, they must be replaced at an authorized service center.The pr
12EnglishParts identifi cation Protection cap Epilation head for legs/arms Float guard Epilation discs (inside) Legs/arms
13FrançaisCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez toujours les précautions de base, y compris les su
14Françaistombé ou endommagé ou s’il est tombé dans de l’eau. Apportez l’appareil à un centre de réparation pour le faire examiner et réparer.6. Gard
15Françaisvous changez de tête d’épilation ou de rasage.Si cette précaution n’est pas observée, cela peut entraîner une blessure au doigt ou le poil p
16FrançaisImportantAvant utilisationAvant utilisationNe pas utiliser l’appareil si vous avez de l’eczéma ou autre affection de la peau, des éruptions
17FrançaisL’appareil doit être tenu hors de portée des enfants ou des invalides.Ne pas laisser l’appareil près d’un lavabo, dans une salle de bains ou
18FrançaisSi vous utilisez le chargeur à basse température, la durée de vie de la batterie risque d’être réduite.Le chargeur a été conçu pour être pla
19FrançaisPour une meilleure épilationUtilisation90˚90˚Prenez soin d’appliquer l’épilateur à angle droit sur votre peau et d’appuyer doucement tout en
2EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all
20FrançaisRasage de la ligne du maillot à l’aide du peigne bikiniPlacez le peigne bikini sur la tête de rasage et levez la tondeuse.Lorsque le peigne
21Françaisavec un chiffon sec et séchez-le bien.Nettoyage de l’épilateur à l’aide de la brosse fournieVous pouvez également nettoyer la tête d’épilati
22FrançaisMise en place de la nouvelle grille extérieureTenez la grille extérieure de manière à ce que la surface dotée du panneau en plastique (c.à
23FrançaisSpécifi cationsAlimentation électrique Secteur 100-240 V, 50-60 Hz (Conversion de tension automatique)Temps de charge 1 heurePiles Li-ion
24FrançaisNomenclature Capuchon de protection Tête d’épilation jambes/bras Flotteur Disques d’épilation (internes) Montu
25EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESAl usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
26Españollo han dejado caer o dañado o lo han dejado caer en el agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio para su examen y reparación.6. Mant
27Españolvello se enrede en los engranajes giratorios o causar daño al aparato.8. Tenga cuidado de no dejar que ropa, etc. entre en contacto con los
28EspañolImportanteAntes de utilizarloAntes de utilizarloNo utilice el aparato si tiene eczema u otras enfermedades de la piel, sarpullidos, piel sen
29Españolhumedad donde podría quedar expuesto al agua o a la humedad después de usarlo.Lo siguiente puede causar fallos mecánicos en el aparato.Utiliz
3English7. Never drop or insert any object into any opening.8. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where
30EspañolEl cargador debe colocarse correctamente de forma vertical o montado en el suelo.Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utili
31EspañolLa piel podría enrojecerse donde utilice el aparato por primera vez. Una toalla húmeda le aliviará si tiene dolor o sarpullidos.Le recomendam
32EspañolLimpieza de la depiladoraLimpiezaApague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.Desconecte siempre el cargador de la salid
33EspañolSustitución de la lámina metálica externaSustituciónReemplace la lámina metálica de afeitado y la hoja interna, si observa que se produce un
34EspañolEliminación de las baterías recargables integradasATENCIÓN:El producto que usted ha adquirido está impulsado por 2 pilas de iones Litio que s
35EspañolEspecifi cacionesFuente de alimentación 100–240 V CA, 50–60 Hz (Conversión automática de tensión)Tiempo de carga: 1 horaBaterías Iones d
36EspañolIdentifi cación de las piezas Cubierta de protección Cabezal de depilación para piernas y brazos Protector fl otant
ES2067_USA.indb 37 2008/01/12 11:38:42
ES2067_USA.indb 38 2008/01/12 11:38:42
ES2067_USA.indb 39 2008/01/12 11:38:42
4Englishon your head, eyelashes, ribbons, etc., when switched on.Doing so can cause personal injury or mechanical malfunction.10. When unplugging, pul
Printed in China Imprimé en ChineNo.4 EN, FR, ES (U.S.A./CANADA) Impreso en ChinaIN USA CONTACT:Panasonic Consumer Electronics CompanyDivision of
5EnglishImportantBefore useBefore useDo not use the appliance if you have eczema, rashes, sensitive skin, proneness to infections, varicose veins, di
6EnglishUsing nail polish remover, benzine, alcohol, etc. to clean the appliance.Leaving the appliance where it will be exposed to high temperatures o
7EnglishWet/foam epilationUsing Do not use the epilation head for legs/arms to epilate your underarms and bikini-line.Trim your hair before epilating
8EnglishMoving directions<Epilation head for legs/arms>Move freely in any direction.<Epilation head for underarms/bikini-line>Move in seve
9EnglishTake care not to damage the fl oat guard/the skin protector during cleaning.12-41. Remove the frame by pushing the frame release button.2. Ap
Comentarios a estos manuales