INPUT SELECTOR 2 2TUNEMENU%DIGITAL%PL H. BASSDOWNVOLUMEPHONESUP SC-HT17 EGRQT7951-1DBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoMode d’emploiHeimkino-Audio
10Sonstige Anschlüsse Schritt 3RQT79513Sonstige AnschlüsseSchrittStereo-Anschlusskabel(separat erhältlich)Video-Anschlusskabel(separat erhältlich)Link
11Sonstige Anschlüsse Schritt 3RQT7951DEUTSCHÄndern der Digitaleingangs-EinstellungenBei Bedarf können Sie die Eingangseinstellungen für dieDigitalans
12Sonstige Anschlüsse Schritt 3RQT7951DVR / VCRTV DVD / DVD 6CHTVOUTININ L L L L L L R R R R R RFRONTSURROUNDSUBWOOFERDVR / VCRDVDOUT ININ INCENTER
Einstellungen13Schritt 4RQT7951DEUTSCH4Passen Sie die Einstellungen an das Zubehör der Umgebung an, in der das Gerät zum Einsatz kommt. Bevor Sie Ände
14Einstellungen Schritt 4RQT7951Einstellen des Lautsprecher-AusgangspegelsINPUT MODEMUSICAV/MOVIESFCEFFECT TONE/BALANCEENTERDISCCHVOLUMETOP MENUFUNCTI
Bedienungsverfahren15RQT7951DEUTSCHGrundlegende BedienungsverfahrenMOVIEVerwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Spielfilmen im Format Dolby Surr
Bedienungsverfahren16RQT7951Übersicht über die BedienungselementeHauptgerätDisplay[DIGITAL INPUT]Programmformat-AnzeigenDiese Anzeigen kennzeichnen di
Bedienungsverfahren17RQT7951DEUTSCH[DVD PLAYER, –ANALOG 6CH] [TV] [DVD RECORDER] [VCR] [DVD PLAYER] [TV][DVD RECORDER] [VCR]Tasten für Wahl des Eing
Bedienungsverfahren18RQT7951Empfang von RundfunksendungenDiese Funktion dient zur direkten Eingabe der gewünschten Empfangsfrequenz über die Ziffernta
Bedienungsverfahren19RQT7951DEUTSCHEmpfang von RundfunksendungenINPUT SELECTOR 2 2TUNEMENU%DIGITAL%PL H. BASSDOWNVOLUMEPHONESUP 2 2TUNEMENUDieses Ger
2RQT79 2RQT7951Vor der InbetriebnahmeSicherheitsmaßnahmenStellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktemSonnenlicht, hohen Tempe
Bedienungsverfahren20RQT7951Weitere FunktionenINPUT SELECTOR 2 2TUNEMENU%DIGITAL%PL H. BASSDOWNVOLUMEPHONESUP INPUT MODEMUSICAV/MOVIESFCEFFECT TONE/BA
Bedienungsverfahren21RQT7951DEUTSCHWeitere FunktionenINPUT SELECTOR 2 2TUNEMENU%DIGITAL%PL H. BASSDOWNVOLUMEPHONESUP INPUT MODEMUSICAV/MOVIESFCEFFECT
Bedienungsverfahren22RQT7951Weitere FunktionenAufnehmenDie Aufzeichnung kann in einem Gerät erfolgen, das an DVR/VCR OUT angeschlossen ist.Mit Ausnahm
Bedienungsverfahren23RQT7951DEUTSCHKurzanleitung zum Gebrauch der FernbedienungMENUMENUMENUREC MODEDVDPLAYERANALOG 6CHDVDRECORDER^^AV SYSTEMDVDPLAYERD
Bedienungsverfahren24RQT7951TV/VCR43214321^AV SYSTEM12370891045 6>=^AV SYSTEM^AV SYSTEM^AV SYSTEM^AV SYSTEM12370891045 6>=TV^AV SYSTEMTVCHSUB ME
Bedienungsverfahren25RQT7951DEUTSCHINPUT MODEMUSICAV/MOVIESFCEFFECT TONE/BALANCEENTERDISCCHVOLUMETOP MENUFUNCTIONSDIRECT NAVIGATORSUB MENU/PLAY LISTSU
26ReferenzRQT7951FehlersuchanleitungBitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch
Referenz27RQT7951DEUTSCHTechnische Daten (DIN 45 500)n VERSTÄRKERTEIL Effektive Ausgangsleistung jedes ausgesteuerten Kanals 10 % Gesamtklirrfaktor
2RQT79 2RQT7951Prima dell’usoPrecauzioni per la sicurezzaSistemare l’unità su una superficie piana, dove non ci sono la lucediretta del sole, alte tem
3RQT7951Prima dell’usoITALIANO (EUR7722KL0)SC-HT17 (EUR7722KJ0)SC-HT15SC-HT17SC-HT155xxxxxxxxx5xxxxxxxxx4xxxxxxxxx4xxxxxxxxx3xxxxxxxxx3xxxxxxxxx2xxxxx
3RQT7951Vor der InbetriebnahmeDEUTSCH (EUR7722KL0)SC-HT17 (EUR7722KJ0)SC-HT15SC-HT17SC-HT155xxxxxxxxx5xxxxxxxxx4xxxxxxxxx4xxxxxxxxx3xxxxxxxxx3xxxxxxxx
4Preparazione dei diffusori Passo 1RQT79511Preparazione dei diffusoriPasso• Per evitare danni o graffi, stendere un panno morbido ed eseguire il monta
5Preparazione dei diffusori Passo 1RQT7951ITALIANO3123Collegare i cavi dei diffusori.Collegare i cavi dei diffusori.Spingere il cavo del diffusore all
6Preparazione dei diffusori Passo 1RQT7951Preparazione dei diffusoriSC-HT17SC-HT15Accessori in dotazioneCuscinetti in gommaPosizionamento e collegamen
7Preparazione dei diffusori Passo 1RQT7951ITALIANO7,5 - 9,4 mmSC-HT153,0 - 4,0 mm180 mm174 mmVite (non fornita)Montaggio su pareteParete o pilastro30
8Collegamenti Home Theater Passo 2RQT7951DVR / VCRTV DVD / DVD 6CHTVOUTININ L L L L L L R R R R R RFRONTSURROUNDSUBWOOFERDVR / VCRDVDOPT 1 OPT 2COAXIA
9Collegamenti Home Theater Passo 2RQT7951ITALIANOFRONT (L, R)AUDIO OUTDIGITAL AUDIOOUTVIDEO OUTOPT 1 OPT 2COAXIAL(TV) IN (DVR) IN (DVD) INDIGITAL INFM
10Altri collegamenti Passo 3RQT79513Altri collegamentiPassoCavo di collegamento stereo(non fornito)Cavo di collegamento video(non fornito)SinistroDest
11Altri collegamenti Passo 3RQT7951ITALIANOCambiamento delle impostazioni d’ingresso digitaleSe necessario, si possono cambiare le impostazionid'
12Altri collegamenti Passo 3RQT7951DVR / VCRTV DVD / DVD 6CHTVOUTININ L L L L L L R R R R R RFRONTSURROUNDSUBWOOFERDVR / VCRDVDOUT ININ INCENTERMON
Impostazioni13Passo 4RQT7951ITALIANO4Modificare le impostazioni per adattare l’apparecchio all’ambiente di utilizzo. Prima di apportare modifiche, leg
4Aufstellung der Lautsprecher Schritt 1RQT79511Aufstellung der LautsprecherSchritt• Legen Sie die Lautsprecherboxen beim Zusammenbau auf eine weiche U
14Impostazioni Passo 4RQT7951Regolazione del livello d’uscita dei diffusoriINPUT MODEMUSICAV/MOVIESFCEFFECT TONE/BALANCEENTERDISCCHVOLUMETOP MENUFUNCT
Operazioni15RQT7951ITALIANOOperazioni di baseMOVIEUsare questa modalità per la lettura dei supporti dei film, soprattutto le videocassette, registrati
Operazioni16RQT7951Guida ai comandiUnità principaleDisplay[DIGITAL INPUT]Indicatori di formato programmaMostrano i canali contenuti dal segnaled’ingre
Operazioni17RQT7951ITALIANO[DVD PLAYER, –ANALOG 6CH] [TV] [DVD RECORDER] [VCR] [DVD PLAYER] [TV][DVD RECORDER] [VCR]Tasti di modalità d’ingresso e m
Operazioni18RQT7951RadioImpostare la frequenza della stazione.Telecomando1.Premere [-TUNER/–BAND] per selezionare “TUNER”.2.Tenere premuto [-TUNER/-BA
Operazioni19RQT7951ITALIANORadioINPUT SELECTOR 2 2TUNEMENU%DIGITAL%PL H. BASSDOWNVOLUMEPHONESUP 2 2TUNEMENUQuesta unità può visualizzare i dati di t
Operazioni20RQT7951Altre funzioniINPUT SELECTOR 2 2TUNEMENU%DIGITAL%PL H. BASSDOWNVOLUMEPHONESUP INPUT MODEMUSICAV/MOVIESFCEFFECT TONE/BALANCEENTERDIS
Operazioni21RQT7951ITALIANOAltre funzioniINPUT SELECTOR 2 2TUNEMENU%DIGITAL%PL H. BASSDOWNVOLUMEPHONESUP INPUT MODEMUSICAV/MOVIESFCEFFECT TONE/BALANCE
Operazioni22RQT7951Per registrareÈ possibile registrare su un apparecchio collegato all’uscitaDVR/VCR OUT.È possibile registrare qualsiasi sorgente an
Operazioni23RQT7951ITALIANOGuida al funzionamento con il telecomandoMENUMENUMENUREC MODEDVDPLAYERANALOG 6CHDVDRECORDER^^AV SYSTEMDVDPLAYERDVDRECORDER^
5Aufstellung der Lautsprecher Schritt 1RQT7951DEUTSCH3123Schließen Sie die Lautsprecherkabel an.Schließen Sie die Lautsprecherkabel an.Passen Sie das
Operazioni24RQT7951TV/VCR43214321^AV SYSTEM12370891045 6>=^AV SYSTEM^AV SYSTEM^AV SYSTEM^AV SYSTEM12370891045 6>=TV^AV SYSTEMTVCHSUB MENU/PLAY L
Operazioni25RQT7951ITALIANOINPUT MODEMUSICAV/MOVIESFCEFFECT TONE/BALANCEENTERDISCCHVOLUMETOP MENUFUNCTIONSDIRECT NAVIGATORSUB MENU/PLAY LISTSUBWOOFERT
26RiferimentoRQT7951DiagnosticaPrima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire I controlli seguenti.Se non è possibile risolvere il problema
Riferimento27RQT7951ITALIANODati tecnici (DIN 45 500)n SEZIONE AMPLIFICATORE Potenza d’uscita RMS di ciascun canale pilotatoDistorsione armonica total
2RQT79 2RQT7951PréparatifsConsignes de sécuritéPlacez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs dusoleil, des températures élevée
3RQT7951PréparatifsFRANÇAIS (EUR7722KL0)SC-HT17 (EUR7722KJ0)SC-HT15SC-HT17SC-HT155xxxxxxxxx5xxxxxxxxx4xxxxxxxxx4xxxxxxxxx3xxxxxxxxx3xxxxxxxxx2xxxxxxxx
4Installation des enceintes Étape 1RQT79511Installation des enceintesÉtape• Pour éviter d’endommager ou de rayer la surface sur laquelle vous effectue
5Installation des enceintes Étape 1RQT7951FRANÇAIS3123Raccordez les câbles d’enceinte.Raccordez les câbles d’enceinte.Enfoncez le câble d’enceinte dan
6Installation des enceintes Étape 1RQT7951Installation des enceintesSC-HT17SC-HT15Accessoires fournisTampons en caoutchoucPlacement et raccordement de
7Installation des enceintes Étape 1RQT7951FRANÇAIS7,5 - 9,4 mmSC-HT153,0 - 4,0 mm180 mm174 mmVis (non fournie)Fixation muraleMur ou pilier30 - 35 mm7
6Aufstellung der Lautsprecher Schritt 1RQT7951Bei Auftreten von Farbstörungen beim FernsehempfangDie Lautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage sind a
8Raccordements pour cinéma à domicile Étape 2RQT7951DVR / VCRTV DVD / DVD 6CHTVOUTININ L L L L L L R R R R R RFRONTSURROUNDSUBWOOFERDVR / VCRDVDOPT 1
9Raccordements pour cinéma à domicile Étape 2RQT7951FRANÇAISFRONT (L, R)AUDIO OUTDIGITAL AUDIOOUTVIDEO OUTOPT 1 OPT 2COAXIAL(TV) IN (DVR) IN (DVD) IND
10Autres raccordements Étape 3RQT79513Autres raccordementsÉtapeCâble de raccordement stéréo(non fourni)Câble de raccordement vidéo(non fourni)GaucheDr
11Autres raccordements Étape 3RQT7951FRANÇAISModification des réglages d’entrée numériqueAu besoin, vous pouvez modifier les réglages d’entrée pourles
12Autres raccordements Étape 3RQT7951DVR / VCRTV DVD / DVD 6CHTVOUTININ L L L L L L R R R R R RFRONTSURROUNDSUBWOOFERDVR / VCRDVDOUT ININ INCENTERM
Réglages13Étape 4RQT7951FRANÇAIS4Changez les réglages pour adapter votre matériel à l’environnement dans lequel vous l’utilisez. Avant de procéder à d
14Réglages Étape 4RQT7951Réglage du niveau de sortie d’enceinteINPUT MODEMUSICAV/MOVIESFCEFFECT TONE/BALANCEENTERDISCCHVOLUMETOP MENUFUNCTIONSDIRECT N
Opérations15RQT7951FRANÇAISCommandes de baseMOVIEUtilisez ce mode pour faire la lecture des films, et tout particulièrement des films sur vidéocassett
Opérations16RQT7951Guide des commandesAppareil principalAffichage[DIGITAL INPUT]Indicateurs de format de programmeAffichez les canaux que contient le
Opérations17RQT7951FRANÇAIS[DVD PLAYER, –ANALOG 6CH] [TV] [DVD RECORDER] [VCR] [DVD PLAYER] [TV][DVD RECORDER] [VCR]Touches de mode d’entrée et de m
7Aufstellung der Lautsprecher Schritt 1RQT7951DEUTSCH7,5 - 9,4 mmSC-HT153,0 - 4,0 mm180 mm174 mmSchraube(separat erhältlich)Montage an einer WandWand
Opérations18RQT7951La radioSaisissez la fréquence de la station.Télécommande1. Appuyez sur [-TUNER/–BAND] pour sélectionner “TUNER”.2.Appuyez de maniè
Opérations19RQT7951FRANÇAISLa radioINPUT SELECTOR 2 2TUNEMENU%DIGITAL%PL H. BASSDOWNVOLUMEPHONESUP 2 2TUNEMENUCet appareil peut afficher les données
Opérations20RQT7951Autres fonctionsINPUT SELECTOR 2 2TUNEMENU%DIGITAL%PL H. BASSDOWNVOLUMEPHONESUP INPUT MODEMUSICAV/MOVIESFCEFFECT TONE/BALANCEENTERD
Opérations21RQT7951FRANÇAISAutres fonctionsINPUT SELECTOR 2 2TUNEMENU%DIGITAL%PL H. BASSDOWNVOLUMEPHONESUP INPUT MODEMUSICAV/MOVIESFCEFFECT TONE/BALAN
Opérations22RQT7951Autres fonctionsExécution d’un enregistrementVous pouvez enregistrer sur un appareil connecté à DVR/VCROUT.Vous pouvez enregistrer
Opérations23RQT7951FRANÇAISGuide d’utilisation de la télécommandeMENUMENUMENUREC MODEDVDPLAYERANALOG 6CHDVDRECORDER^^AV SYSTEMDVDPLAYERDVDRECORDER^^AV
Opérations24RQT7951TV/VCR43214321^AV SYSTEM12370891045 6>=^AV SYSTEM^AV SYSTEM^AV SYSTEM^AV SYSTEM12370891045 6>=TV^AV SYSTEMTVCHSUB MENU/PLAY L
Opérations25RQT7951FRANÇAISINPUT MODEMUSICAV/MOVIESFCEFFECT TONE/BALANCEENTERDISCCHVOLUMETOP MENUFUNCTIONSDIRECT NAVIGATORSUB MENU/PLAY LISTSUBWOOFERT
26RéférenceRQT7951Guide de dépannageAvant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points ci-dessous. Si les solutions décrites ici n
Référence27RQT7951FRANÇAISSpecifications (DIN 45 500)n SECTION AMPLI Puissance de sortie RMS de chaque canal entraînéDistorsion harmonique totale 10%
8Heimkino-Anschlüsse Schritt 2RQT7951DVR / VCRTV DVD / DVD 6CHTVOUTININ L L L L L L R R R R R RFRONTSURROUNDSUBWOOFERDVR / VCRDVDOPT 1 OPT 2COAXIALOUT
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/GeItFrRQT7951-1DH0205MT1035French_SC-HT1517EGbook.book Page 28 W
9Heimkino-Anschlüsse Schritt 2RQT7951DEUTSCHFRONT (L, R)AUDIO OUTDIGITAL AUDIOOUTVIDEO OUTOPT 1 OPT 2COAXIAL(TV) IN (DVR) IN (DVD) INDIGITAL INFM ANTA
Comentarios a estos manuales