F567343Operating InstructionsAir-to-Water HeatpumpModel No.Indoor UnitOutdoor Unit LIAC7IM3 LIAV7IM LIAC9IM3 LIAV9IM ENGLISH ENGLISH Before operating
10• Ce manuel décrit comment utiliser le système de pompe à chaleur entre les unités intérieure et extérieure seulement.• Pour le fonctionnement d’a
FRANÇAIS11 ATTENTIONATTENTIONUNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEUREUNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURENe nettoyez pas l’unité intérieure avec de l’eau,
12PANNEAU DE COMMANDECONFIGURATION DES FONCTIONS SPÉCIALES• Il est possible que certaines fonctions décrites dans ce manuel ne soient pas applicables
FRANÇAIS13CONFIGURATION DES FONCTIONS SPÉCIALESCONFIGURATION DES FONCTIONS SPÉCIALES• Après l’installation initiale, vous pouvez ajuster les réglages
14FONCTIONNEMENT DE BASE OFF/ONPOUR METTRE L’APPAREIL SOUS/ HORS TENSION• Lorsque l’unité est en marche (ON), le voyant LED de fonctionnement est écl
FRANÇAIS15Affi chage de la minuterieTIMER1MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN2 3 4 5 6ONOFFS’illumine lorsque l’opération de minuterie est sélectionnéeJour à sé
16UNITÉ INTÉRIEUREATTENTION• Coupez l’alimentation avant le nettoyage. 0.20.400.30.1MPaTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTL
FRANÇAIS17DÉPANNAGELes hénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Les hénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionneme
18• Este manual describe cómo operar el sistema de bomba de calor solamente entre las unidades interior y exterior.• Para conocer otras operaciones
19ESPAÑOL// PRECAUCIÓNPRECAUCIÓNUNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIORNo limpie la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo.No in
2• This manual describes how to operate the Heatpump system between indoor and outdoor units only.• Other operation such as water tank, radiator,
20PANEL DE CONTROLCONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES ESPECIALES• Es posible que algunas funciones descritas en este manual no se apliquen a su unidad.•
21ESPAÑOLCONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES ESPECIALESCONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES ESPECIALES• Luego de la instalación inicial, puede ajustar manualmen
22FUNCIONAMIENTO BÁSICOOFF/ONCONECTAR O DESCONECTAR LA UNIDAD• Cuando la unidad está encendida, el LED de funcionamiento se enciende y la temperatura
23ESPAÑOLVisualización del temporizadorTIMER1MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN2 3 4 5 6ONOFFSe enciende si está seleccionado el funcionamiento con temporizad
24UNIDAD INTERIORPRECAUCIÓN• Apague la unidad antes de limpiarla.0.20.400.30.1MPaTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTLETCCOF
25ESPAÑOLLOCALIZACIÓN DE AVERÍASLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.SEÑALS
26• Diese Bedienungsanleitung beschreibt lediglich, wie das Innen- und das Außengerät des Wärmepumpensystems bedient werden.• Für die Bedienung ande
DEUTSCH27 ACHTUNGACHTUNGINNEN- UND AUSSENGERÄTINNEN- UND AUSSENGERÄTDas Innengerät darf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereini
28BEDIENTAFELTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTLETCCSETSELECTCANCELERRORRESETSETTINGSTATUSSEARCHPUMPDWFORCECLOCKCHECKOFF/ON
DEUTSCH29PROGRAMMIEREN VON SONDERFUNKTIONENPROGRAMMIEREN VON SONDERFUNKTIONEN• Nach der Installation können durch den Anwender Einstellungen vorgenom
ENGLISH3//Floor HeatingPanelControl Panel Power SupplyWater Tank Unit Indoor UnitOutdoor Unit CAUTIONCAUTIONINDOOR UNIT AND OUTDOOR UNITDo not wash th
30GRUNDLEGENDER BETRIEBOFF/ONEIN- BZW. AUSSCHALTEN DES GERÄTS• Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Betriebs-LED, und auf dem Display werde
DEUTSCH31TimeranzeigeTIMER1MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN2 3 4 5 6ONOFFErscheint im TimerbetriebEinzustellender WochentagEinschalt-TimerSchaltet das Gerät
32INNENGERÄTACHTUNG• Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr.0.20.400.30.1MPaTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTL
DEUTSCH33STÖRUNGSSUCHEDie nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein
3434Information for Users on Collection and Disposal of Old EquipmentThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that
3535Información para usuarios sobre la recolección y eliminación de aparatos viejosEstos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos,
F567343Printed in MalaysiaOYTH0912-00 Address: GDD GmbH Am Goldenen Feld 18 D-95326 Kulmbach01_F567343_OYTH0912-00_EN.indd Sec1:3601_F567343_OYTH09
4CONTROL PANELTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTLETCCSETSELECTCANCELERRORRESETSETTINGSTATUSSEARCHPUMPDWFORCECLOCKCHECKOFF/O
ENGLISH5SETTING UP THE SPECIAL FUNCTIONSSETTING UP THE SPECIAL FUNCTIONS• After initial installation, you can manually adjust the settings. The initi
6BASIC OPERATIONOFF/ONTO TURN ON OR OFF THE UNIT• When unit is ON, operation LED is lit and the actual temperature for water outlet and outdoor ambie
ENGLISH7Timer DisplayTIMER1MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN2 3 4 5 6ONOFFLights up if Timer operation is selectedDay to be selectedON TimerTo automatically
8INDOOR UNITCAUTION• Switch off the power supply before cleaning.0.20.400.30.1MPaTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTLETCCOF
ENGLISH9TROUBLESHOOTINGThe following symptoms do not indicate malfunction.The following symptoms do not indicate malfunction.SYMPTOMSYMPTOMCAUSECAUSEF
Comentarios a estos manuales