Български Português Italiano Español Français EnglishF568939Operating InstructionsAir Conditioner2-9Thank you for purchasing this Panasonic Air condit
10Système de climatisation multipleLes systèmes de climatisation multiple permettent une économie d’espace en reliant plusieurs unités intérieures à u
11FrançaisGuide rapide123Insertion des piles1 Retirez le couvercle arrière de la télécommande.2 Placez des piles AAA ou R03(valables environ 1 an)3
12Consignes de sécuritéPour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-de
13FrançaisPour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique :• Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre appareil.• N’utilisez
14MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYFAN SPEEDAIR SWINGTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKC
15FrançaisFAN SPEEDPour sélectionner la vitesse du ventilateur(Affi chage de la télécommande)• Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est autom
16Instructions de nettoyagePour garantir une performance optimale de l’unité, un nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers. Une unité encra
17FrançaisDépannageLes рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Phénomène CauseDe la vapeur se dégage de l’unité intérieure.• I
18Sistema de aire acondicionado múltipleLos sistemas de aire acondicionado múltiple ahorran espacio permitiéndole conectar varias unidades interiores
19EspañolGuía rápida123Colocación de las pilas1 Retire la tapa trasera del mando a distancia2 Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año)3 Ci
2Multi air conditioner systemMulti air conditioner systems save space by letting you connect multiple indoor units to a single outdoor unit.• For comp
20Precauciones de seguridadPara evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente:El uso incorrecto por no segu
21EspañolPara evitar el sobrecalentamiento, incendio o descarga eléctrica:• No comparta la misma toma de corriente con otros equipos.• No lo manipule
22MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYFAN SPEEDAIR SWINGTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKC
23EspañolFAN SPEEDPara seleccionar la velocidad del ventilador(Pantalla del mando a distancia)• Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de
24Instrucciones de lavadoPara garantizar un desempeño óptimo de la unidad, la limpieza se debe realizar en intervalos regulares. La unidad sucia puede
25EspañolLocalización de averíasLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Señal CausaSale neblina de la unidad interior.• Efecto de cond
26Multi sistema di climatizzazioneI multi sistemi di climatizzazione permettono di risparmiare spazio attraverso il collegamento di molteplici unità i
27ItalianoGuida rapida123Inserimento delle batterie1 Estrarre il coperchio posteriore del telecomando2 Inserire batterie AAA o R03 (può essere utili
28Precauzioni per la sicurezzaPer evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue:In caso di uso scorretto
29ItalianoPer evitare surriscaldamento, incendio o shock elettrico:• Non condividere la presa di corrente con alri apparecchi.• Non utilizzare con man
3EnglishQuick guide123Inserting the batteries1 Pull out the back cover of remote control2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year)3 Close
30MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYFAN SPEEDAIR SWINGTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKC
31ItalianoFAN SPEEDSelezione della velocità ventola (Display telecomando)• Per la modalità AUTO, la velocità della ventola interna viene regolata aut
32Istruzioni per il lavaggioPer assicurare una performance ottimale dell’unità, la pulizia deve essere eseguita a intervalli regolari. Una unità sporc
33ItalianoSoluzione dei problemiLe condizioni seguenti indicano un guasto.Condizione CausaSembra che dall’unità interna fuoriesca della nebbia.• Effet
34Sistema de ar condicionado múltiploOs sistemas de ar condicionado múltiplo poupam espaço permitindo-lhe ligar múltiplas unidades interiores a uma ún
35PortuguêsGuia rápido123Inserir as pilhas1 Puxe para fora a cobertura posterior do controlo remoto2 Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado
36Precauções de segurançaPara evitar danos pessoais, danos a outros, ou danos na propriedade, por favor cumpra o seguinte:A utilização incorrecta devi
37PortuguêsPara prevenir sobreaquecimento, incêndio ou choque eléctrico:• Não partilhe a mesma tomada eléctrica com outro equipamento.• Não utilize co
38MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYFAN SPEEDAIR SWINGTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKC
39PortuguêsFAN SPEEDPara seleccionar a velocidade do ventilador(Ecrã do controlo remoto)• Para AUTO, a velocidade da ventoinha interior é ajustada aut
4Safety precautionsTo prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failu
40Instruções de limpezaPara assegurar um óptimo desempenho da unidade, a limpeza tem que ser executada em intervalos regulares. Uma unidade suja pode
41PortuguêsResolução de problemasOs seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho.Sintoma CausaSai névoa da unidade interior.• Efeito de conde
42Многомодулна климатична системаМногомодулните климатични системи спестяват място, като Ви позволяват да свържете няколко вътрешни модула към един въ
43БългарскиБърз cправочник123Поставяне на батериите1 Издърпайте задния капак на дистанционното управление2 Поставете AAA или R03 батерии (могат да с
44Предпазни меркиЗа да избегнете телесни повреди, нараняване на други хора или имущество, моля спазвайте следното:Неправилното функциониране поради не
45БългарскиЗа предотвратяване на прегряване, пожар или токов удар:• Не използвайте същия контакт за други уреди.• Не работете с влажни ръце. • Не преч
46MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYFAN SPEEDAIR SWINGTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKC
47БългарскиFAN SPEEDЗа настройване скоростта на вентилатора(Дисплей на дистанционното управление)• При режим АВТОМАТИЧЕН скоростта на вътрешния вентил
48Инструкции за измиванеЗа да гарантирате максимална производителност на уреда, трябва да го почиствате на редовни интервали. Замърсените уреди може д
49БългарскиОтстраняване на проблемиСледните симптоми при работата на уреда не означават неизправност.Симптом ПричинаОт вътрешната част излиза замъглен
5EnglishTo prevent overheating, fi re or electric shock:• Do not share the same power outlet with other equipment.• Do not operate with wet hands. • Do
50Information/Informations/InformaciónInformazioni/Informação/ИнформацияEnglishInformation for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and U
51EspañolInformación para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y
F568939YS0912-0Printed in MalaysiaPanasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2012PortuguêsInformações para Utilizadore
6MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYFAN SPEEDAIR SWINGTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKCL
7EnglishFAN SPEEDTo select fan speed (Remote control display)• For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mod
8Cleaning instructionsTo ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Dirty unit may cause malfunction
9EnglishTroubleshootingThe following symptoms do not indicate malfunction.Symptom CauseMist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to coo
Comentarios a estos manuales