Model No: EY74A2Operating InstructionsBedienungsanleitungInstructions d’utilisationIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingManual de instruccionesBrugsv
- 10 -EN • Do not use other than the Panasonic battery packs that are designed for use with this rechargeable tool. • Panasonic is not respons
- 100 -FIkielet-
- 101 -FI • Älä käytä muita kuin Panasonic-akkuja, jotka on suunniteltu tämän ladattavan työkalun käyttöön. • Panasonic ei ole vastuussa vah
- 102 -FI[Päärunko] • Kun työkalu asetetaan säilöön tai sitä kuljetetaan, aseta eteenpäin/taaksepäin vipu keskiasentoon (kytkinlukko).
FIMaksiminopeuden asettaminen.1. Paina nopeudenasetuspainiketta ja valitse nopeus. Nopeus vaihtuu järjestyksessä H, M, L
- 104 -FI palaaLataus on riittävä2 lamppua palaaNoin 60 % jäljelläYksi lamppu palaaLataustaso on alhainen.Tarvitsee latauk-
- 105 -FISammunut(normaali toiminta)Valaistu:Kuumentunut liikaa (moottori)Vilkkuu:Kuumentunut liikaa (akku)Os
- 106 -FI saadaan estettyä ak
- 107 -FILataus on valmis. (Täysi lataus)Akku on latautunut noin 80%.Lataa parhaillaan.Sammuu ValaistuVilkkuuLaturi on kytketty verkko
- 108 -FINämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys paikallis
- 109 -FIMalli Nr. EY74A2Moottorin jännite 14,4 V DC 18 V DCNopeus ilman kuormaaPieni -1 (rpm) -1 (rpm)Suuri
- 11 -EN[Main Body] • When storing or carrying the tool, set the Forward/Reverse lever to the center position (switch lock).Exercise cauti
- 110 -TR
- 111 -TR • -
- 112 -TR •
TR
- 114 -TRGösterge yanar2 lamba yanar%60yanar
- 115 -TR(normal (motor)sönme:
- 116 -TR
- 117 -TR
- 118 -TR
- 119 -TRModel No. EY74A2 14,4 V DC 18 V DC -1-1Yüksek
- 12 -ENSetting the maximum speed.1. Press the speed setting button and select a speed. The speed changes to H, M, L and OFF (t
- 120 -PLOryginalna instrukcja: angielski
- 121 -PL • akumulatory marki Panasonic przeznaczone •
- 122 -PL[Korpus] • Przed odstawieniem na przechowanie lub
PL • otworów wentylacyjnych po obu stronach
- 124 -PLakumulatora. -
- 125 -PL •
- 126 -PL-
- 127 -PL -
- 128 -PL
- 129 -PL Model nr EY74A2
ENIndicator Battery statusilluminatedCharged enough2 lamps illuminatedApprox. 60% remainingOne lamp illuminatedBattery level is low.Need
PLModel nr EY74A2 Niska -1 (obr.
CS-nostní pokyny“ a následující text.I.
CS • nástrojem. •
CS • -
CSFunkce ovládání rychlosti
CSIndikátor kontrolky-kontrolky60 %kontrolkaJe
CS •
CS
CS Bliká
CS
- 14 -EN • Be sure to attach the belt hook securely fastened. When the belt hook is not
- 140 -CS EY74A2 proudproudrychlost -
- 141 -HU
- 142 -HU • kizárólag a hozzá tervezett Panasonic akkumulátoregységek használhatók, más gyártmány
HU • káros lehet.
- 144 -HU • Üzem közben ne zárja el a gép házának következtében üzemzava
- 145 -HUtöltésszintjét. •
- 146 -HU • -
- 147 -HUHa a motor a szerszámgép hirtelen megterhe-
- 148 -HU • A töltés nem indul el, ha az akkumuláto-használat után). -
- 149 -HU-A termékeken, csoma
- 15 -ENIf the tool is subject to a sudden load during use that causes the motor to lock up, the overcurrent prevention sensor may be triggered, the v
- 150 -HU • nem vona
- 151 -EY74A2_EU.indb 151 2015/07/16 11:32:33
1006,Kadoma,Osaka 571-8501,Japan http://www.panasonic.comEN. DE. FR. IT. NL. ES. DA. SV. NO. FI. TR. PL. CS. HU.
- 16 -ENbe lit. When charging is completed, an internal electronic switch will automati-cally be triggered
- 17 -EN-These symbols on the products, packaging, and/or accompan
- 18 -EN • The breakdown and damage caused by usage consistent for a long time (e.g.: factory work on the assembly line, etc.) is o
- 19 -EN This appliance is supplied with a moulde
- 2 -English: Page 9Deutsch: Seite 20
- 20 -DE
- 21 -DE • Verwenden Sie nur die Panasonic-Akkus, die für den Einsatz mit dieser Akku-Maschi-ne ausgelegt sind. • Panasonic übernimmt keine V
- 22 -DE[Hauptteil] • Stellen Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalt-hebel zum Lagern oder Tragen des Werk-zeugs auf die Mittenstellung (Schalters
DEDrehzahlregelungsfunktionDient zum Einstellen der Höchstgeschwindigkeit.1. Drücken Sie den Drehzahleinstellungsknopf, und wählen Sie eine Dre
- 24 -DE leuchtenGenug aufgeladen2 Lampen leuchtenCa. 60 % verblei-ben1 Lampe leuchtetDer Akkustand ist niedrig.
- 25 -DEWarnfunktionAus(normaler Betrieb)Leuchten:Überhitzung (motor)Blinken:Überhitzung (akku)Zeigt an, dass der Betrieb we
- 26 -DE • Wenn der Akku beim Einschalten der Maschi-ne nicht fest angeschlossen ist, blinken die Überhitzungs-Warnlampe und die Warnlampe für niedrig
- 27 -DELadevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung)Der Akku ist zu etwa 80 % aufgeladen.Ladevorgang läuft.Erlischt LeuchtenBlinkenDas L
- 28 -DEBitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektr
- 29 -DEModellnr. EY74A2Motorspannung 14,4 V DC 18 V DCLeerlaufdreh-zahlNiedrig -1 (U/min) -1 (U/min)Hoch
(A)Keyless drill chuckSchlüsselfreies BohrfutterMandrino autoserranteBoorkop zonder sleutelMandril sin llaveNøglefri b
FRInstructions originales: anglais-
FR • N’utilisez que la batterie autonome Panaso-rechargeable. • Panasonic décline to
FR[Corps principal] • Lorsque vous rangez ou transportez l’outil, mettez le levier d’inversion marche avant-marche arrière sur la p
FRRéglage de la vitesse maximum.1. Appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse et sélectionnez une vitesse
FRIndicateur batterieallumés-sante2 témoins allumésCharge à env. 60 %Un témoin alluméLe niveau de la batterie es
FR • Assurez-vous de bien accrocher le crochet de ceinture à l’unité principale en serrant bien la vis. Si le crochet de ceintur
FRSi l’outil est soumis à une charge soudaine pendant son utilisation, cela provoque le verrouillage du moteur, l’éventuel déclenche-ment du dét
FRCertaines batteries autonomes ne présentent pas de marque d’alignement (Q) (page 2).2 Faites glisser vers l’avant dans le sens
FR
FR EY74A2Tension du moteur 14,4 V DC 18 V DCVissage de vis Vis pour machine M5Vis à boi
- 4 -(G)Battery pack release buttonAkku-EntriegelungsknopfBouton de libération de batterie auto-nomeTasto di rilascio pacco batteriaAccu-ontgrendeltoe
- 40 -ITIstruzioni originali tradotte in: altre lingue
- 41 -IT • Usare esclusivamente i pacchi batteria Panasonic progettati per l’uso con questo attrezzo ricaricabile. • Panasonic non può e
- 42 -IT[Corpo principale] • Quando si ripone o si trasporta l’utensile, regolare la leva di avanzamento/inversione nella posizione central
ITImpostare la velocità massima.1. Premere il tasto di impostazione della velocità e selezionare una veloci
- 44 -ITIndicatore batteriaacceseBatteria carica2 spie acceseCirca 60% di carica restante1 spia accesaBasso livello della batteria.
- 45 -ITFunzione di avvisoSpenta(funziona-mento normale)Acceso:surriscalda-mento (motore)Lampeggiante:surriscalda-mento
- 46 -IT • Quando il pacco batteria non è ben collegato, la spia avvertenza surriscaldamento e la spia avvertenza batteria scarica lampeggiano per ind
- 47 -ITIl caricamento è completato. (Carica completa)Batteria carica all’80% circa.In fase di caricamento.Spenta AccesoLampeggianteIl car
- 48 -ITSe desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il
- 49 -IT EY74A2Tensione motore 14,4 V DC 18 V DCVelocità senza caricoBasso -1 (giri/min.)-1 (g
- 5 -(K)Speed setting buttonDrehzahleinstellungsknopfBouton de réglage de la vitesseTasto di impostazione della velocitàSnelheidsinstellingsknopBotón
- 50 -NL-derl
- 51 -NL • Gebruik enkel Panasonic accu’s die bestemd zijn voor gebruik met dit oplaadba-re gereedschap. • Panasonic kan niet aansprakel
- 52 -NL[Op het gereedschap] • Zet de links/rechtsschakelaar in de middel-ste stand (schakelaarvergrendeling) indien u het gereedschap opbergt
NL • Zorg dat de ventilatiegaten aan de zijkan-ten van het gereedschap tijdens het gebruik niet afgedekt worden. Dit om te voorkomen dat het ger
- 54 -NLDe indicator geeft het accuniveau in de volgende gevallen niet weer, zelfs niet wanneer op de knop wordt gedrukt. • Het hoofdapparaa
- 55 -NL • Zorg ervoor dat de riemclip stevig aan de behuizing van het gereedschap wordt bevestigd door de schroef goed vast te draaien.
- 56 -NLAls er plotseling te veel vermogen wordt gevergd van het apparaat, kan de motor vergrendelen, wordt de beveiligingssensor tegen te hoge stroom
- 57 -NL • Wanneer de accu heet is, zal deze niet worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na intensief gebruik). De oranje standby-indicator knippert to
- 58 -NLvan oude uitrustingen en lege batterijenDeze symbolen op de producten, ve
- 59 -NL • De defecten en beschadigingen die veroorzaakt worden door langdurig continu gebruik (bijv. werkzaamheden in een fabriek
- 6 -(Q)Alignment marksAusrichtmarkierungenMarques d’alignementMarcature allineamentoUitlijntekensMarcas de alineaciónFlugtemærkerAnpassningsmärkenOpp
- 60 -ES
- 61 -ES • Panasonic que están diseñados para uso con esta herramienta recargable. • Panasonic no se r
- 62 -ES[Cuerpo principal] • Cuando guarde o transporte la herramienta, coloque la palanca de avance/marcha atrás en la posición central (bl
ESAjuste de la velocidad máxima.1. Presione el botón de ajuste de la velocidad y seleccione una velocidad. La
- 64 -ESIndicador bateríailuminadas2 luces iluminadasAprox. queda un 60% de cargaUna luz iluminadaEl nivel de la
- 65 -ES • Asegúrese de acoplar bien el gancho del cinturón a la unidad principal apretando bien el tornillo. Cuando el gancho del
- 66 -ESSi la herramienta está sujeta a una carga repentina durante su uso que cause que el motor se bloquee, puede que se dispare el sensor de preven
- 67 -ES encendida durante la carga. Cuando haya terminado la carga, se ac cio nará automáti-camente un conm
- 68 -ESaparatos viejos y baterías usadas
- 69 -ES • La rotura y los daños provocados por un uso continuado durante un periodo de tiempo prolongado
- 7 -[Fig.7]LOWNIEDRIGBASBASSOLAAGBAJALAVLAVPIENILOWNÍZKÝALACSONYHIGHHOCHHAUTALTOHOOGALTAHØJHÖGA VARVTALHØYSUURIYÜKSEKHIGHVYSOKÝMAGAS
- 70 -DAOversættelse af de oprindelige instruktioner:
- 71 -DA • Benyt ikke andre batteripakninger end Panasonic-batteripakninger, som er beregnet til brug med dette genopladelige værktøj. • Pan
- 72 -DA[Hoveddel] • Når værktøjet opbevares eller transporte-res, skal grebet til forlæns/baglæns retning sættes i midterstillingen (omskift
DAIndstilling af ønsket tophastighed.1. Tryk på hastighedsvælgerknappen og vælg en hastighed. Hastigheden skifter til H, M,
- 74 -DAIndikator BatteristatuslyserOpladning er afsluttet2 lamper lyserCa. 60% resterer1 lampe lyserLavt batterini-veau.Snarlig oplad-ning p
- 75 -DAFra(normal anvendelse)Lyser:Overophed-ning (motor)Blinker:Overophed-ning (batteri)Betyder, at an
- 76 -DA[Batterioplader]Opladning1) Hvis batteripakningens temperatur falder automatisk stoppe for
- 77 -DAOpladning er afsluttet. (Fuld opladning)Batteriet er omkring 80% opladet.Lader.Slukket LyserBlinkerOpladeren er sat i lysneta
- 78 -DANår du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til d
- 79 -DAModel nr. EY74A2Motorspænding 14,4 V DC 18 V DCUbelastet hastighedLav -1 (omdr./min.)-1 (omdr./min.)Høj
- 8 -[Fig.9]Pack coverAkkuabdeckungCouvercle de la batterie autonomeCoperchio paccoAccudekselPakningsdækselBatteriskyddPakkedekselA
- 80 -SV
- 81 -SV • Använd inget annat batteri än det ladd-ningsbara Panasonic-batteri som är avsett för detta verktyg. • Panasonic påtar sig inget an
- 82 -SV • Ställ riktningsomkopplaren i mittläget (låst Var försiktig
SVStälla in maximalt varvtal.1. Tryck på varvtalsregleringsknappen och välj varvtalsinställning. Varvtalsinställningen ändras
- 84 -SVIndikator Batteristatus2 lampor lyserCirka 60% kvarEn lampa lyserBatterinivån är låg.Måste laddas snartblinkarTomtMåste laddas omedel
- 85 -SVFör att skydda motorn och batteriet, skall du komma ihåg följande vid denna användning. • Om motorn eller batteriet överhettas, aktive-ras sky
- 86 -SV temperatur som liknar batteriets. (Det bör
- 87 -SVLaddningen är klar (batteriet helt uppladdat).Batteriet är uppladdat till cirka 80%.Laddning pågår.Släckt LyserBlinkandeLaddar
- 88 -SVDessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du v
- 89 -SVModellnr. EY74A2Motorspänning 14,4 V likström 18 V likströmTomgångsvarv Låga varvtal -1 (varv/min)-1 (
- 9 -ENOther languagesand the following
- 90 -NOOversettelse av de opprinnelige bruksanvis-
- 91 -NO • Ikke bruk andre enn Panasonic batteripak-ker som er laget for bruk med dette opplad-bare verktøyet. • Panasonic er ikke ansvarlig
- 92 -NO[Hoveddel] • Under lagring eller transport av verktøyet skal forover-/bakoverbryteren settes i midtstilling (bryterlås).Bruk for
NOFunksjon for hastighetskontrollStille makshastighet.1. Trykk på knapp for hastighetsinnstilling, og velg hastighet. Hastigheten endres til H,
- 94 -NOIndikator BatteristatusTo lamper lyserOmtrent 60 % gjenværendeÉn lampe lyserBatterinivå lavt.Må lades snartTre lamper blinkerTomMå lades umid-
- 95 -NOFor å beskytte motoren eller batteriet, pass på følgende når dette arbeidet utføres. • Hvis motoren eller batteriet blir opphetet vil beskytte
- 96 -NO temperatur som tilsvarer temperaturen i selve batteriet. (Det
- 97 -NOLadingen er ferdig. (Ladet helt opp)Batteriet er oppladet ca. 80%.Lading pågår.Slått av LyserBlinkLaderen koples til vekselstr
- 98 -NODisse symbolene gjelder bare innenfor EU. Ønsker du å kaste slike gjenstander, vennligst kontakt
- 99 -NOModel Nr. EY74A2Motorspenning 14,4 V DC 18 V DCHastighet uten belastningLav -1 (rpm) -1 (rpm)Høy
Comentarios a estos manuales