KURZANLEITUNGKURZANLEITUNGSNELLE GIDSSNELLE GIDSΣYNTOMOΣ O∆HГOΣΣYNTOMOΣ O∆HГOΣVODIČ ZA BRZI POČETAKVODIČ ZA BRZI POČETAKHIZLI KILAVUZHIZLI KILAVUZOper
10AFSTANDSBEDIENINGDruk op de knop van de afstandsbediening1HET TOESTEL AAN- OF UITSCHAKELENPOWER• Let s.v.p. goed op de OFF-indicatie op de afstands
11NEDERLANDSDE TIMER INSTELLENDE TIMER INSTELLEN• Om het apparaat op de geprogrammeerde tijd IN of UIT te schakelen.ONOFF12TIMERSETStel de timer in o
12BINNENUNITOPGEPAST• Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt.• Raak niet de aluminium vin aan,
13NEDERLANDSDe unit stopt en de TIMER-indicator knippert.Laat de foutcode verschijnen met behulp van de afstandsbediening.TIMERSETCANCELONOFF123SET CH
14ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΓια να προληφθεί προσωπικός τραυματισμός, τραυματισμός τρίτων ή ιδιοκτησίας, παρακαλείστε να συμμορφωθείτε με τα επόμενα.Η λανθ
15EΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑΠρος αποφυγή υπερθέρμανσης, πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας:• Δεν πρέπει να μοιράζεται την ίδια πρίζα ρεύμα
16ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟΜέγιστες αποστάσεις: 8mDRYFAN SPEEDMODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCKRESETACRCAUTOHEATCOOLAIR SWINGFANSPEEDAIRSWING3
17EΛΛΗΝΙΚΆΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ• Για να ενεργοποιήσετε (ON) ή να απενεργοποιήσετε (OFF) τη συσκευή σε έν
18ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑΠΡΟΣΟΧΉ• Σβήστε την παροχή τροφοδοσίας και αποσυνδέστε τη μονάδα από την πρίζα πριν τον καθαρισμό.• Μην αγγίζετε το αλουμινένιο πτερ
19EΛΛΗΝΙΚΆΗ μονάδα σταματά και η ένδειξη του χρονοδιακόπτη (TIMER) αναβοσβήνει.Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο για να ανακτήσετε τον κωδικό σφάλματο
2SICHERHEITSHINWEISEUm Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.Die verwendeten Warnhinweise un
20SIGURNOSNE MJEREMolimo vas da zadovoljite sljedeće kako biste spriječili osobne ozljede, ozljede drugih osoba ili oštećenje imovine.Nepravilan rad z
21HRVATSKI UPOZORENJEUPOZORENJENAPAJANJEZa sprječavanje pregrijavanja, požara ili električnog udara:• Nemojte dijeliti istu utičnicu za napajanje s
22DALJINSKO UPRAVLJANJEPritisnite gumb daljinskog upravljača1ZA ON (UKLJUČIVANJE) ILI OFF (ISKLJUČIVANJE) JEDINICEPOWER• Molimo vas da pazite da je n
23HRVATSKI ZA SET (POSTAVLJANJE) TAJMERAZA SET (POSTAVLJANJE) TAJMERA• Za ON (Uključivanje) ili OFF (Isključivanje) jedinice u prethodno postavljeno v
24OPREZ• Prije čišćenja isključite napajanje i izvucite utikač.• Nemojte dodirivati oštre aluminijske lamele, oštri dijelovi mogu uzrokovati ozljede.1
25HRVATSKI RJEŠAVANJE PROBLEMASljedeći simptomi ne naznačuju kvar.Sljedeći simptomi ne naznačuju kvar.SIMPTOMSIMPTOMUZROKUZROKIzlazi maglica iz unutar
26GÜVENLİK ÖNLEMLERİYaralanma ve maddi hasarları önlemek için aşağıdaki uyarıları dikkate alınız. Talimatlara uygun olmayan kullanım sonucu oluşabilec
27TÜRKÇE UYARIUYARIGÜÇ KAYNAĞIAşırı ısınma, yangın ve elektrik çarpmasının önlenmesi için:• Diğer ekipmanlarla ortak elektrik şebeke çıkışı kullanmayı
28Uzaktan Kumandanın Kullanımı:1ÜRÜNÜ AÇIP KAPATMAK İÇİNPOWER• Ürünün düzensiz olarak açılıp kapanmasını önlemek için kumanda üzerindeki OFF gösterge
29TÜRKÇEZAMANLAYICIYI AYARLAMAK İÇİNZAMANLAYICIYI AYARLAMAK İÇİN• Ürünü daha önceden ayarlanan bir zamanda açıp kapatmak için.ONOFF12TIMERSETON veya
3DEUTSCH VORSICHTVORSICHTSTROMVERSORGUNGBeachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Feuer oder Stromschläge zu vermeiden:• Schließen Sie keine ander
30DİKKAT• Temizlikten önce güç kaynağını kapatınız ve ürünün fi şini çekiniz.• Alüminyum fi nlere dokunmayınız. Keskin parçalar yaralanmalara sebep olab
31TÜRKÇESORUN GİDERMEAşağıdaki durumlar üründe arıza olduğunu göstermez.Aşağıdaki durumlar üründe arıza olduğunu göstermez.BELİRTİ BELİRTİ SEBEPSEBEPİ
Panasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/Printed in MalaysiaF568402FS1011-0KURZANLEITUNG/SNELLE GIDS/ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ/VODIČ ZA BRZI POČETAK/H
4FERNBEDIENUNGBedeutung der Fernbedienungstasten1EIN- BZW. AUSSCHALTEN DES GERÄTSPOWER• Es ist zu beachten, dass das Gerät nur eingeschaltet werden k
5DEUTSCHEINSTELLEN DES TIMERSEINSTELLEN DES TIMERS• Ein- bzw. Ausschalten des Geräts zu einer bestimmten Zeit.ONOFF12TIMERSETWählen Sie den Einschalt
6INNENGERÄTACHTUNG• Unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor Sie das Gerät reinigen.• Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie
7DEUTSCHDie nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für
8VEILIGHEIDSMAATREGELENHoud u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen.On
9NEDERLANDS WAARSCHUWINGWAARSCHUWINGSTROOM TOEVOEROm oververhitting, brand of elektrische schokken te voorkomen:• Sluit geen andere apparaten aan op
Comentarios a estos manuales