LCD ProjektorNávod na obsluhuPred použitím projektora si, prosím, prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si uchovajte na neskoršie použitie.Model č.
10PríslušenstvoSkontrolujte, či vám s projektorom boli dodané všetky uvedené súčasti.Dia kový ovláda(TNQE239 x 1)¾èRGB kábel(1,8 m, K1HA15DA0002 x 1)S
100Používanie karty ET-CDWL2E (voliteľná bezdrôtová karta) (pokračovanie)4 Vyberte režim komunikácie projektora, ktorý sa má pripojiť (predvolené sieť
101Sieťové funkcieOdinštalovanie softvéruProgram Wireless Manager MENa pracovnej ploche kliknite na tlačidlo [Start] (Štart) [Programs] (Programy)
102Režim Infrastructure (Infraštruktúra)Tento režim umožňuje komunikáciu prostredníctvom prístupového bodu pripojeného ku klasickej sieti LAN. Prostre
103Sieťové funkcieOchranné známky• Windows je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka americkej spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ď
Panasonic Slovakia, s. r. o. Štúrova 11, 811 02 Bratislava tel.: +421-2-5292-1423 web: www.panasonic.sk e-mail: [email protected]
11Sie″ové funkciePrípravaPred začatím používaniaUpozornenia týkajúce sa prepravy projektoraPred každou prepravou projektora nezabudnite na objektív na
12Poznámky k používaniu projektoraAk chcete dosiahnuť najvyššiu kvalitu obrazuZatiahnite záclony alebo žalúzie na všetkých oknách v miestnosti a vypni
13Sie″ové funkciePrípravaUmiestnenie a funkcie jednotlivých častí14OR Ovládací panel projektora (pozri stranu 17)S Otočný ovládač priblíženia (pozri s
14R Panel s konektormi (pozri stranu 15)S Otvory na vývod vzduchuTieto otvory nezakrývajte.Z ReproduktorT Predné nastaviteľné nožičky (ľavá/pravá) (po
15Sie″ové funkciePrípravaR Zásuvka na elektrický kábel prístroja (AC IN) (pozri stranu 24)Do tejto zásuvky zapojte sieťový prívod prístroja. Nepoužíva
16Ovládací panel projektoraTlaèidlá naovládaniemenu<Panel s konektormi:pozri predošlú stranu>Dia¾kový ovládaè
17Sie″ové funkciePrípravaR Indikátor RGB INPUTTento indikátor sa rozsvieti, ak sa do projektora privádza signál cez konektor RGB IN.S Indikátor LAMP (
18(Len pre model PT-LB10NTE)R KonektorTento konektor umožňuje zapojenie bezdrôtovej karty do príslušného slotu na projektore. Dávajte pozor, aby ste s
19ZačínameNastaveniaSpôsoby projekcieV závislosti od umiestnenia projektora môžete použiť niektorý z nasledujúcich spôsobov projekcie. Vyberte si spôs
20Umiestnenie projektoraVzdialenosť projektora od premietacej plochyRozmery premietacej plochy (4:3)(Uhlopriečka)Vzdialenosť projektora od premietacej
21ZačínameZapojeniaPoznámky k pripojeniu zariadení• Pred pripojením akéhokoľvek zariadenia si pozorne prečítajte návod na jeho obsluhu.• Pred vykonaní
22Pripojenie k videozariadeniuPrepájací kábel s koncovkamiD-sub 15 (samec) - BNC x 5 (samec)Èervený (pripojte ku konektoru PR signálu)Modrý (pripojte
23ZačínamePoužívanie diaľkového ovládačaDo diaľkového ovládača vložte dodanú lítiovú batériu. Dbajte pritom na dodržanie polarity.R Poistku držiaka ba
24Zapnutie projektoraRZapojte dodávaný sieťový prívod do konektora AC IN.• Indikátor prevádzkového stavu na projektore sa rozsvieti načerveno.SStlačte
25Základná obsluha • Obraz sa bude premietať podľa toho, aký vstupný signál ste zvolili.• Ak sa do projektora privádza signál typu YPBPR, namiesto ind
26Vypnutie projektoraRStlačte tlačidlo POWER.• Na premietacej ploche sa zobrazí hlásenie POWER OFF (vypnutie projektora).SPomocou tlačidiel kurzora !
27Základná obsluhaUPOZORNENIEAk projektor dlhší čas nepoužívate, odpojte sieťový prívod od zásuvky.• Ak sa na zástrčke sieťového prívodu hromadí prach
28Úprava lichobežníkového skreslenia a automatické nastavenie polohy obrazu (AUTO SETUP)Projektor automaticky zistí uhol sklonu a druh vstupného signá
29Užitočné funkcieDočasné vypnutie prehrávaného obrazu a zvuku (SHUTTER)Túto funkciu môžete použiť na dočasné vypnutie obrazu a zvuku z projektora, ak
3Vážený zákazník!Tento návod na obsluhu obsahuje všetky potrebné informácie týkajúce sa obsluhy projektora. Dúfame, že vám pomôže naplno využiť váš no
30Digitálne priblíženie/vzdialenie obrazu (D.ZOOM)Funkcie diaľkového ovládača pri aktivovanej funkcii D.ZOOMÚprava hlasitosti (VOLUME)Stláčajte tlačid
31Užitočné funkcieRozdelenie premietacej plochy (INDEX WINDOW)Pomocou tejto funkcie môžete práve premietaný záber uložiť do pamäte projektora. Premiet
32Zobrazenia menuJednotlivé zobrazenia menuPomocou zobrazení menu na premietacej ploche môžete uskutočniť rôzne nastavenia a prispôsobenia projektora.
33NastaveniaMenu POSITION (pozícia premietaného obrazu) (pozri stranu 40) Ak sa do projektora privádza signál RGB/YPBPR:Ak sa do projektora privádza s
34Návod na obsluhu menu.R Stlačte tlačidlo MENU.Zobrazí sa hlavné menu (MAIN MENU).S Pomocou tlačidiel kurzora " alebo #označte požadovanú polož
35NastaveniaT Pomocou tlačidiel kurzora S alebo T označte požadovanú položku, potom pomocou tlačidiel W alebo X zmeňte alebo upravte požadované nastav
36Úprava lichobežníkového skresleniaPoužitím funkcie automatických nastavení premietania sa upraví lichobežníkové skreslenie premietaného obrazu. Ak j
37NastaveniaNastavenie vlastností zobrazeniaPomocou tlačidiel kurzora " alebo # na diaľkovom ovládači alebo ovládacom paneli projektora zvoľte po
38BRIGHT (jas)Toto nastavenie mení tmavé (čierne) oblasti obrazu. Ak tmavé oblasti splývajú, použite tlačidlo kurzora . Ak sú tmavé oblasti príliš sv
39NastaveniaTV SYSTEM (TV systém)(len pre signály S-VIDEO/VIDEO)Používajte spravidla nastavenie AUTO. Ak je signál príliš slabý a projektor ho nedokáž
4ObsahPrípravaDÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE...3Bezpečnostné opatrenia...7Príslušenstvo...
40Nastavenie pozície obrazuPomocou tlačidiel kurzora " alebo # na diaľkovom ovládači alebo ovládacom paneli projektora zvoľte požadovanú položku.
41NastaveniaASPECT (zobrazovací pomer)(Toto nastavenie môžete použiť, len ak premietate signál S-VIDEO/VIDEO a signál YPBPR vo formáte 480i, 576i, 480
42RESIZING (zmena veľkosti premietaného obrazu)Používajte spravidla nastavenie ON (zap.). (Toto nastavenie je len pre signály s nižším rozlíšením, ako
43NastaveniaZmena jazyka menuPomocou tlačidiel " a # na projektore alebo na diaľkovom ovládači zvoľte požadovaný jazyk. Voľbu potvrďte stlačením
44ON (zap.)Po zmene vstupného signálu sa automaticky spustí funkcia AUTO SETUP.OFF (vyp.)Po zmene vstupného signálu sa funkcia AUTO SETUP nespustí.AUT
45NastaveniaBLACKBOARD (tabuľa)(Len pre modely PT-LB10NTE/PT-LB10E/PT-LB10SE)Ak je v položke PICTURE MODE (režim zobrazenia) zvolené nastavenie BLACKB
46LAMP RUNTIME (prevádzkový čas lampy)Toto nastavenie zobrazuje celkový prevádzkový čas používanej lampy. Ak vymieňate lampu, postupuje podľa pokynov
47NastaveniaSECURITY (bezpečnostné funkcie)Tento projektor je vybavený bezpečnostnou funkciou. Umožňuje vyvolať zobrazenie pre zadanie hesla alebo nas
48TEXT DISPLAY (zobrazenie textu)Pomocou tejto funkcie môžete zadať text, ktorý sa má počas premietania zobrazovať v spodnej časti premietaného obrazu
49StarostlivosťSieťové nastavenia (Len pre model PT-LB10NTE)Ak chcete projektor ovládať pomocou osobného počítača cez bezdrôtovú sieť, budete pravdepo
5(vpredu/vzadu), DESK/CEILING (stôl/strop), FAN CONTROL (nastavenie režimu ventilátora), LAMP POWER (výkon lampy), LAMP RUNTIME (prevádzkový čas lampy
50Keď svieti indikátor TEMP (teplota projektora) a LAMP (stav lampy)Na ovládacom paneli projektora sa nachádzajú dva indikátory, ktoré vás informujú o
51StarostlivosťIndikátor LAMP (stav lampy)Stav indikátora Svieti (načerveno) Bliká (načerveno)ProblémOnedlho bude potrebné vymeniť lampu.V elektrickom
52Čistenie a výmena vzduchového filtraAk sa vzduchový filter upchá prachom, vnútorná teplota projektora začne stúpať, začne blikať indikátor TEMP (tep
53StarostlivosťVýmena lampyUpozorneniePred výmenou lampy nechajte projektor aspoň hodinu vychladnúť.• Kryt lampy sa počas prevádzky zahrieva. Pri doty
54Postup pri výmene lampyR Podľa postupu uvedeného na strane 26 v kapitole „Vypnutie projektora“ vypnite hlavný vypínač MAIN POWER a vytiahnite sieťov
55Ďalšie informácieU Založte kryt lampy a pomocou krížového skrutkovača typu Phillips pevne zaskrutkujte upevňovacie skrutky krytu.V Zapojte sieťový p
56Riešenie problémovSkôr ako kontaktujete servisné stredisko, prekontrolujte nasledujúce body.Problém Možná príčina StranaProjektor sa nezapne.• Nie j
57Ďalšie informácieČistenie a údržbaPred čistením alebo údržbou projektora skontrolujte, či je sieťový prívod odpojený od elektrickej zásuvky.Utrite p
58Technické údajeNapájanie: Striedavé napätie 100 V – 240 V, 50 Hz/60 HzPríkon: 220 W (v pohotovostnom režime – ventilátor nepracuje: približne 6 W)Pr
59Ďalšie informácieKonektory:RGB IN/OUT:Ak sa privádza/vysiela signál YPBPRY:PB, PR, (CB, CR):Ak sa privádza/vysiela signál RGB:R.G.B.:G.SYNC:HD/SYNC:
6Sieťové funkcieInformácie o používaní bezdrôtovej karty ... 65Príklady použitia sieťovej funkcie...
60Doplnkové informácieZoznam kompatibilných signálov*1 Písmeno i pri hodnote rozlíšenia označuje prekladaný signál.*2 Na vyjadrenie kvality obrazu sú
61Ďalšie informácieOpis jednotlivých pólov na konektoroch• Na obrázku je uvedená schéma pólov a názvy signálov pre vstupný konektor S-VIDEO IN.• Na ob
62Používanie konektora SERIAL (sériový konektor)Sériový konektor umiestnený na bočnom paneli s konektormi vyhovuje predpisom pre rozhranie RS-232C, ta
63Ďalšie informácieRiadiace príkazyV nasledujúcej tabuľke sú uvedené príkazy, ktoré používa počítač na ovládanie projektora.Členenie káblov(Ak je proj
64Rozmery projektora<Jednotky: mm>
65Sieťové funkcieSieťové funkcie(PT-LB10NTE)Informácie o používaní bezdrôtovej kartyVoliteľná bezdrôtová sieťová karta (ET-CDWL3E alebo ET-CDWL2E) vyu
66Informácie o používaní bezdrôtovej karty (pokračovanie)Kanály, ktoré môžete použiťKanály (frekvenčné rozsahy), ktoré môžete použiť, sa líšia v závi
67Sieťové funkciePríklady použitia sieťovej funkcieInštalácia softvéruSystémové požiadavkyAby bolo možné používať dodaný softvér, počítač musí spĺňať
68Inštalácia softvéru (pokračovanie)Poznámka:V prípade používania v iných systémových prostrediach ako v uvedených alebo v prípade používania na nezna
69Sieťové funkcieInštalácia softvéru (pokračovanie)Poznámky:• Pred vložením bezdrôtovej karty do počítača nezabudnite v počítači nainštalovať ovládač
7Sie″ové funkciePrípravaBezpečnostné opatreniaUPOZORNENIE:Ak sa pri projekcii vyskytne problém (napr. nepôjde obraz alebo zvuk) alebo spozorujete dym
70Inštalácia softvéru (pokračovanie)5 Vložte voliteľnú bezdrôtovú kartu (ET-CDWL3E) do kartového adaptéra CF a vložte ju do počítača (pozri stranu 71)
71Sieťové funkcieVloženie a vybratie bezdrôtovej karty z projektoraVloženie• Pred vložením bezdrôtovej karty vypnite projektor a počas vkladania ho ne
72Vloženie bezdrôtovej karty do počítača a jej vybratie z počítačaJednoduché bezdrôtové spojenie (pomocou predvolených nastavení)Pri vytváraní bezdrôt
73Sieťové funkcieJednoduché bezdrôtové spojenie (pomocou predvolených nastavení) (pokračovanie)Úkony na projektore1 Vložte dodanú bezdrôtovú kartu do
74Jednoduché bezdrôtové spojenie (pomocou predvolených nastavení) (pokračovanie)Zobrazí sa nasledujúce dialógové okno.2 Kliknite na tlačidlo [Yes] (Án
75Sieťové funkciePoužívanie programu Wireless Manager MESpustenieV štartovacom menu zvoľte položky [Start] (Štart) [Programs] (Programy) možnosť [
76Používanie programu Wireless Manager ME (pokračovanie)Opis spúšťacieho panela a ponukySpúšťací panel sa vždy zobrazuje na obrazovke počítača. Možno
77Sieťové funkciePoužívanie programu Wireless Manager ME (pokračovanie)Režim Live1 Skontrolujte indikáciu stavu na spúšťacom paneli a overte si, či je
78Používanie programu Wireless Manager ME (pokračovanie)2 Na spúšťacom paneli kliknite na ikonu [ ].3 Kliknutím zvoľte želané umiestnenie obrazu na
79Sieťové funkciePoužívanie programu Wireless Manager ME (pokračovanie)Zväčšené zobrazenie•Tlačidlami [! ] na diaľkovom ovládači vyberte obraz, ktorý
8Neumiestňujte projektor do vody ani ho nevystavujte pôsobeniu vody.• V opačnom prípade sa vystavujete nebezpečenstvu vzniku požiaru alebo zasiahnutia
80Používanie programu Wireless Manager ME (pokračovanie)Režim ukazovateľaTvar ukazovateľa zobrazeného na premietacej ploche v režime Live môžete zmeni
81Sieťové funkciePoužívanie programu Wireless Manager ME (pokračovanie)[Display sender’s name in Multi Live Mode] (Zobraziť meno odosielateľa vo viacn
82Používanie programu Wireless Manager ME (pokračovanie)Pridanie a odstránenie spojeníAk je v okne na výber spojenia nastavená pre [Network] (Sieť) mo
83Sieťové funkcieZobrazenie ponuky Network (Sieť) (pokračovanie)Informácie o položkách ponuky, ktoré nie sú zobrazené:V závislosti od signálov, ktoré
84Ďalšie aplikácie (zmena predvolených nastavení) (pokračovanie)Poznámky:• V prípade operačných systémov Windows Me alebo Windows 98SE môžete ako čísl
85Sieťové funkcieĎalšie aplikácie (zmena predvolených nastavení) (pokračovanie)Bezdrôtové používateľské spojeniaAk projektor a počítač nebolo možné sp
86Ďalšie aplikácie (zmena predvolených nastavení) (pokračovanie)Zmena používateľských nastaveníPred vykonaním nižšie uvedených krokov prepojte projekt
87Sieťové funkcieĎalšie aplikácie (zmena predvolených nastavení) (pokračovanie)3 Vyberte možnosť Internet Protocol (TCP/IP) (Internetový protokol (TCP
88Ďalšie aplikácie (zmena predvolených nastavení) (pokračovanie)5 Nastavte položku gateway (brána) – len v prípade režimu Infrastructure (Infraštruktú
89Sieťové funkcieĎalšie aplikácie (zmena počiatočných nastavení) (pokračovanie)2 Kliknite na záložku [Profile] (Profil).3 Zadajte názov siete a identi
9Sie″ové funkciePrípravaPred premiestňovaním projektora vždy odpojte všetky káble.• Pri premiestňovaní projektora so zapojenými káblami sa môžu káble
90Ďalšie aplikácie (zmena predvolených nastavení) (pokračovanie)• Ak používate šifrovanie (WEP), zmeňte nastavenie z možnosti [Disable] (Deaktivovať)
91Sieťové funkciePoužívanie funkcie WebBrowser ControlNastavenia projektora1 V ponuke Network (Sieť) vyberte možnosť [WEB CONTROL] (funkcia WEB Contro
92Používanie funkcie WebBrowser Control (pokračovanie) Hlavné oknoPoznámky:• Ak zabudnete heslo, nastavte v projektore nové heslo. (Predchádzajúce he
93Sieťové funkciePoužívanie funkcie WebBrowser Control (pokračovanie) Okno s pokročilými nastaveniamiPoznámka:Ak ovládanie projektora nefunguje, skon
94Používanie funkcie WebBrowser Control (pokračovanie) Okno na zmenu heslaZadajte staré a nové heslo a kliknite na tlačidlo [OK].Používanie karty ET-
95Sieťové funkciePoužívanie karty ET-CDWL2E (voliteľná bezdrôtová karta) (pokračovanie)* Ak chcete určiť, pre ktorú oblasť je zakúpená karta určená, s
96Používanie karty ET-CDWL2E (voliteľná bezdrôtová karta) (pokračovanie)6 Zadajte, kam sa má program uložiť, a kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).Pro
97Sieťové funkciePoužívanie karty ET-CDWL2E (voliteľná bezdrôtová karta) (pokračovanie)7 Uistite sa, že je zaškrtnuté políčko [Yes, I want to restart
98Používanie karty ET-CDWL2E (voliteľná bezdrôtová karta) (pokračovanie)8 Kliknite na tlačidlo [Finish] (Dokončiť).9 Vložte kartu ET-CDWL2E do kartové
99Sieťové funkciePoužívanie karty ET-CDWL2E (voliteľná bezdrôtová karta) (pokračovanie)Nastavenia pre používanie karty ET-CDWL2EWindows XP:Na používan
Comentarios a estos manuales