Instrucţiuni de utilizare Proiector DLPTM Uz Comercial Model PT-D4000E Citiţi în totalitate aceste instrucţiuni înainte de a u
10 Numele şi modul de funcţionare a componentelor PARTEA DE JOS 14 Butoanele LENS (FOCUS, ZOOM, SHIFT) (pagina 23) Aceste butoane se folosesc pen
11 1 Terminal AC IN (pagina 21) Conectaţi cablul de alimentare furnizat la acest terminal. Nu conectaţi niciun alt cablu la această mufă. 2 Filt
12 Denumirea şi funcţiile pieselor componente Partea din spate a unităţii principale Elemente de control pe panoul din spate 1 Orificii de evacu
13 Terminale de conexiune montate lateral 1 Terminal VIDEO IN (pagina 20) Un terminal de intrare pentru semnale video. (BNC) 2 Terminal S-VIDEO
14 Utilizarea telecomenzii Încărcarea celulelor uscate Când încărcaţi bateriile în compartimentul pentru baterii al telecomenzii, verificaţi ca po
15 Setarea identificatorului proiectorului la telecomandă Fiecare proiector dispune de un identificator propriu, iar identificatorul proiectorului
16 Instalarea Scheme de proiecţie Se poate folosi oricare dintre cele patru scheme de proiecţie, în funcţie de necesităţile utilizatorului sau de c
17 Distanţele de proiecţie în funcţie de în funcţie de lentila de proiecţie Raport dimensional ecran 4:3 Lentilă opţională Tip lentilă Transfocat
18 Instalarea Formule de calcul pentru distanţa de proiecţie în funcţie de tipul lentilei (L, LW, LT: m, SD: inci) Tip lentilă Raport dimensional
19 Conexiune Măsuri de precauţie la configurare • Înainte de a conecta la proiector orice echipamente audio/video, citiţi din nou cu atenţie manual
2 Stimate cumpărător, Acest manual de instrucţiuni vă asigură toate informaţiile necesare privind utilizarea aparatului. Sperăm că manualul vă va aj
20 Conexiune Exemplu de conectare cu echipamente audio-video Atenţie • Atunci când realizaţi conectarea la un aparat video, asiguraţi-vă că utili
21 Proiectarea imaginilor Pornirea proiectorului Când utilizaţi un obiectiv opţional, instalaţi o lentilă de proiecţie înainte de a porni proiecto
22 Proiectarea imaginilor Oprirea proiectorului 1 Apăsaţi pe butonul POWER STANDBY (oprire) . 2 Selectaţi „OK” cu ajutorul butonului esau f şi
23 Cum se montează şi se demontează lentila de proiecţie Cum se montează lentila de proiecţie 1 Aliniaţi elementul de ghidare al obiectivului de pr
24 Cum se reglează lentila Cum se reglează poziţia lentilei la stânga sau la dreapta Când discul de reglare stânga/dreapta al lentilei este rotit
25 Meniurile afişate pe ecran Structura meniurilor afişate pe ecran Meniurile sunt utilizate pe scară largă pentru configurarea, reglarea sau recon
26 Meniurile afişate pe ecran Operaţii de bază pentru meniuri 1. Apăsaţi pe butonul „MENU”. Pe ecran apare MAIN MENU (meniul principal). 2. Sele
27 Reglarea imaginii • Pentru semnale RGB • Pentru semnale DVI • Pentru semnale S-VIDEO/VIDEO/YPBPR PICTURE MODE (mod Imagine) Modul Imagine
28 SHARPNESS (claritate) Funcţia „SHARPNESS” este folosită pentru reglarea clarităţii imaginii. ►: Accentuează conturul imaginii. ◄: Netezeşte con
29 Notă • Reducerea sau mărirea dimensiunii imaginii prin folosirea raportului dimensional 16:9 atunci când proiectorul este utilizat în scopuri ad
3 Cuprins INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE ... 2 Măsuri de precauţie privind siguranţa... 5 Accesorii...
30 Cum se utilizează ADVANCE MENU (meniul avansat) INPUT RESOLUTION (rezoluţie semnal de intrare) Prin reglarea rezoluţiei semnalului de intrare s
31 Setările din meniul OPTION 1 (opţiunea 1) COLOR CORRECTION ) OFF : Aceasta este setarea standard. USER (utilizator) : Cele şase culori: ro
32 Setările din meniul OPTION1 (opţiunea 1) DVI EDID Când proiectorul şi echipamentul extern sunt conectate prin intermediul unei legături DVI, dar
33 Setări din meniul OPTION2 PROJECTOR ID Proiectorul are o funcţie de setare a identificatorului care ajută utilizatorul să controleze două sau
34 Setări din meniul OPTION2 LAMP SELECT (selectare lampă) Funcţia „LAMP SELECT” este folosită pentru selectarea modurilor „SINGLE“ sau „DUAL“, în
35 SYSTEM INFORMATION (informaţii despre sistem) Se pot vizualiza informaţiile referitoare la sistemul proiectorului. AUTO POWER OFF (oprire au
36 Configurarea reţelei Pentru a putea utiliza funcţiile browser-ului Web (pagina 45) prin care calculatorul controlează proiectorul trebuie realiza
37 Utilizarea Controlului prin Browserul de Web Acest proiector prezintă funcţii de utilizare în reţea care permit controlul său prin intermediul un
38 Utilizarea Controlului prin Browserul de Web Pagina Basic Control (control de bază) Această pagină este prima pagină care este afişată atunci c
39 Pagina Detail control (control detalii) Pentru a afişa pagina Detail control, executaţi clic pe [Projector Control] (control proiector) şi apoi
4 DATE AND TIME ... 35 PASSWORD...
40 Utilizarea Controlului prin Browserul de Web Pagina Error Information (informaţii despre erori) Atunci când pe ecranul cu informaţii de stare se
41 Pagina E-mail setup (configurare sistem de e-mail) La acest proiector, dacă se produce o eroare sau dacă durata de utilizare a lămpii depăşeşte
42 Utilizarea Controlului prin Browserul de Web Pagina E-mail setup (continuare) Selectaţi condiţiile pentru trimiterea celui de-al doilea mail. ER
43 Pagina DNS server setup (configurare server DNS) Executaţi clic pe [Network set up] (configurare reţea), apoi pe [DNS server set up] (configura
44 Utilizarea Controlului prin Browserul de Web Conţinutul corespondenţei transmise • După ce s-au stabilit setările pentru funcţia E-mail, se tri
45 Pagina Network config (configurare reţea) Executaţi clic pe [Network set up] (configurare reţea) şi apoi pe [Network config] pentru a afişa pag
46 Utilizarea protocolului PJLinkTM Funcţiile de reţea ale proiectorului sunt compatibile cu protocolul PJLinkTM Clasa 1. Operaţiile menţionate mai
47 Setările de securitate Funcţia de securitate a proiectorului permite afişarea ecranului de introducere a parolei sau setarea adresei URL a unei co
48 Utilizarea porturilor seriale Unitatea principală este echipată cu porturi de tip SERIAL amplasate în secţiunea sa pentru porturi, iar acest port
49 Comenzi de control Atunci când proiectorul este controlat prin intermediul unui calculator, sunt disponibile următoarele comenzi: Comanda Fun
5 Măsuri de precauţie referitoare la siguranţă ATENŢIONĂRI Dacă observaţi fum, mirosuri ciudate sau zgomote provenind de la proiector, scoateţi fişa
50 Indicatorii de monitorizare a lămpilor Acest proiector este echipat cu 3 indicatori care avertizează asupra necesităţii de înlocuire a lămpii sa
51 Curăţarea şi înlocuirea filtrului de aer Dacă se depune prea mult praf în filtrul de aer, mesajul [CLEAN THE AIR FILTER]* (curăţaţi filtrul de ae
52 Înlocuirea lămpii Avertisment Când înlocuiţi lampa, lăsaţi-o să se răcească cel puţin o oră înainte de a o manevra. • Capacul lămpii se încălzeşt
53 Paşii procedurii pentru înlocuirea lămpii 1 Opriţi alimentarea cu energie electrică urmând paşii de la pagina 22, scoateţi ştecherul cablului
54 Elemente de siguranţă ale consolelor de montare în perete Următoarele elemente sunt incluse alături de celelalte accesorii. Cablu de sârmă (× 1)
55 Înainte de a apela la service --- verificaţi următoarele aspecte. Simptome Verificări Aparatul nu porneşte • Cablul de alimentare este conectat c
56 Specificaţii Model PT-D4000E Sursă de alimentare cu energie electrică 220 - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Putere consumată 520 W (aprox. 15 W în mod sta
57 Model PT-D4000E Porturi de interfaţă Port intrare RGB2 1 set de densitate mare, D-sub cu 15 pini (conector-mamă) [Pentru intrarea YPBPR] Y:
58 Lista de semnale compatibile Frecvenţă de scanare Mod de afişare Rezoluţie (ca număr de puncte)*1 Orizontal (kHz) Vertical (Hz) Frecvenţă dot clo
59 Dimensiuni Unitate de măsură: mm Diagrama dimensiunilor de instalare (Figura 1: Dimensiuni în caz de utilizare a unei singure unităţi) (Figura
6 Măsuri de precauţie referitoare la siguranţă Nu instalaţi proiectorul în locuri cu umezeală sau praf, respectiv în locuri unde proiectorul poate ve
Informaţii privind evacuarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice (pentru utilizatorii casnici) Acest simbol care apare pe produse
7 În caz de spargere a becului, aerisiţi imediat camera. Nu atingeţi bucăţile sparte şi nu vă apropiaţi faţa de acestea. • Dacă nu procedaţi astfel,
8 Măsuri de precauţie la manipulare Măsuri de precauţie la transport Să fiţi absolut sigur că capacul de protecţie a lentilei este instalat la trans
9 Numele şi modul de funcţionare a componentelor Telecomanda 1 Indicator luminos de funcţionare a telecomenzii Indicatorul luminează intermitent
Comentarios a estos manuales