QUICK GUIDEКРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ΠОЛЬЗОВАТЕЛЯКОРОТКА ІНСТРУКЦІЯGUÍA RÁPIDA GUIDE RAPIDEﻊﻳﺮﺳ ﻞﻴﻟﺩF567313Operating Instructions Air Conditioner Indoor Unit
10ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕAUTOHEATCOOLDRYFANSPEEDAIRSWINGНажмите кнопку на пульте ДУ1ЧТОБЫ ВКЛЮЧИТЬ ИЛИ ВЫКЛЮЧИТЬ ПРИБОР• Обращайте внимание на индик
РУCCKИЙ11НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА(НАСТРОЙКА 12-ЧАСОВОГО ТАЙМЕРА)• ВКЛЮЧЕНИЕ или ВЫКЛЮЧЕНИЕ кондиционера автоматически в заранее заданное время.ТАЙМЕР ВЫК
12ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ• Перед чисткой отключайте источник питания.• Во избежание травм не прикасайтесь к острым алюминиевым пластинам кондиционера.25671438
РУCCKИЙ13Следующие признаки не означают наличие неисправности:ПРИЗНАК ПРИЧИНАИз внутреннего блока выделяется туман. ► • Эффект конденсации, вызванный
14Для того, щоб запобігти травмуванню себе та інших і пошкодженню майна, необхідно дотримуватись викладених нижче інструкцій.через порушення цих інстр
УKPAΪHCBKA15 ОБЕРЕЖНОВНУТРІШНІЙ БЛОК ТА ЗОВНІШНІЙ БЛОКНе мийте внутрішній блок водою, бензолом, розчинником чи порошками для чищення.Не використовуйте
16ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯAUTOHEATCOOLDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYFANSPEEDAIRSWINGНатисніть кнопку пульта ДК1УВІМКНЕННЯ АБО ВИМКНЕННЯ КОНД
УKPAΪHCBKA17ВСТАНОВЛЕННЯ ТАЙМЕРА (ВСТАНОВЛЕННЯ ТАЙМЕРА НА 12 ГОДИН)• УВІМКНЕННЯ чи ВИМИКАННЯ кондиціонера у заданий час.ВІДСТРОЧЕННЯ ТАЙМЕРА ВИМК
18ОБЕРЕЖНО• Перед чищенням вимкніть електроживлення.• Не торкайтеся алюмінієвої пластини, гострі деталі можуть призвести до поранення.1ВНУТРІШНІЙ БЛОК
УKPAΪHCBKA19Наведені далі симптоми не свідчать про несправність.СИМПТОМ ПРИЧИНАІз внутрішнього блоку виходить туман. ► • Конденсація внаслідок роботи
2To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply the following.Incorrect operation due to failure to follow instructio
20Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente.El uso incorrecto por no seguir las instrucciones pued
ESPAÑOL21 PRECAUCIÓNUNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIORNo limpie la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo.No utilice la uni
22MANDO A DISTANCIAAUTOHEATCOOLDRYFANSPEEDAIRSWINGDistancia máxima: 8mINDICADOR (Verde) (Naranja)4PARA SELECCIONAR LA VELOCIDAD DELVENTILADOR (3 OPC
ESPAÑOL23PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR(CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR DE 12 HORAS)• Conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada.TEMPORIZ
241UNIDAD INTERIOR• Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco.2PANEL FRONTALRetire el panel frontal• Levante y tire del panel frontal para
ESPAÑOL25LOCALIZACIÓN DE AVERÍASLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.SEÑAL CAUSASale neblina de la unidad interior. ► • Efecto de
26Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous.Tout dysfonctio
27FRANÇAIS ATTENTIONATTENTIONUNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEUREUNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURENe nettoyez pas l’unité intérieure avec de l’eau,
28TÉLÉCOMMANDE4POUR SÉLECTIONNER LA VITESSEDU VENTILATEUR (3 OPTIONS)FAN SPEED• Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est automatiquement aju
29FRANÇAISPOUR RÉGLER L’HEUREPOUR RÉGLER L’HEURE(REGLAGE DU MINUTEUR 12-HEURES)(REGLAGE DU MINUTEUR 12-HEURES)• Pour mettre l’appareil sous ou hors te
ENGLISH3 CAUTIONINDOOR UNIT AND OUTDOOR UNITDo not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or scouring powder.Do not use for other purpose s
301UNITÉ INTÉRIEURE• Frottez délicatement l’appareil avec un chiffon doux et sec.2PANNEAU AVANTRetrait du panneau avant• Soulevez et tirez pour retir
31FRANÇAISDÉPANNAGELes phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionne
~~
AUTOHEATCOOLDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTO
OFFON
. •. •
◄
38INFORMATION/ИНФОРМАЦИЯ/ІНФОРМАЦІЯ/INFORMACIÓN/INFORMATIONS/Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries[Info
39PbFOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE• Checking of remote control batteries.• No obstruction at air inlet and air outlet vents.• Use A
4REMOTE CONTROLAUTOHEATCOOLDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYFANSPEEDAIRSWINGPress the remote control’s button1TO TURN ON OR OFF THE UNIT• Please be
40INSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE PROLONGÉE D’INUTILISATION• Vériez que les piles de la télécommande sont en bon état.• Assurez-vous de l’abs
41 Indoor Unit Outdoor Unit Model CS-PA7KKD CU-PA7KKD CS-PA9KKD CU-PA9KKDCOOL HEATCOOLHEATSingle, 220V, 50HzSingle, 22
Indoor Unit Outdoor Unit Model CS-PA12KKD CU-PA12KKD CS-PA16KKD CU-PA16KKDCOOL HEATCOOLHEATSingle, 220 - 240V, 50HzSi
k43F567313_cover_CS4.indd 43 2009-12-28 15:16:30
F567313Printed in ChinaF0911-00MODEAUTO HEATDRY COOLSelect the desired mode.Выберите необходимый режим.Оберіть потрібний режим.Seleccione el modo dese
ENGLISH5TO SET THE TIMER ( 12-HOUR TIMER SETING)• To turn ON or OFF the unit at a preset time.DELAY OFF-TIMERFor example, to stop the air conditioner
6CAUTION• Switch off the power supply before cleaning.• Do not touch the aluminium n, sharp parts may cause injury.256714381INDOOR UNIT• Wipe the un
ENGLISH7The following symptoms do not indicate malfunction.SYMPTOM CAUSEMist emerges from indoor unit. ► • Condensation effect due to cooling process
8Для предотвращения получения травм, нанесения телесных повреждений другим лицам или ущерба имуществу следует соблюдать следующие инструкции.Неправиль
РУCCKИЙ9 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕНе используйте видоизмененные, объединенные шнуры и удлинители, а также шнуры, не соответствующие техническим х
Comentarios a estos manuales