Panasonic PVDV702K Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para Videocámaras Panasonic PVDV702K. Panasonic PVDV702K Operating Instructions Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 224
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - PV-DV702-K

LSQT0567A Model No. PV-DV702-KDigital Video CamcorderOperating InstructionsMiniRBefore attempting to connect, operate or adjust this product

Pagina 2 - Things You Should Know

10BReplace battery with Panasonic PART NO. VSBW0004 (CR2025) only. Use of another battery maypresent a risk of fire or explosion.Caution: Battery may

Pagina 3 - Important Safeguards

100WarrantyCalgary, AlbertaPanasonic Canada Inc.6835-8th St. N. E.Calgary, AB T2E 7H7Tel: (403) 295-3955Fax: (403) 274-5493Richmond, British ColumbiaP

Pagina 4

101For Your InformationPROG.AE (p. 24)To select one of the 5 Program AEmodes. Setting to OFF cancels thepreviously selected Program AEmode.CINEMA (p.

Pagina 5 - Table of Contents

102REMOTE (p. 10)lyVCR1: To receive signals from theRemote Control, set to VCR1.VCR2: To receive signals fromthe Remote Control, set toVCR2.OFF: To pr

Pagina 6

103For Your Information10REC-SPEED (p. 7)SP: Normal recording speedmode.LP: Recording time is 1.5 times aslong as in the SP mode. Forexample, 120 min

Pagina 7

104DISPLAY (p. 106)To select the desired type of displayand counter indication displayed on theLCD Monitor or in the viewfinder.C.RESET (p. 106)Settin

Pagina 8

105For Your InformationHere are some of the basic indications which will appear on the Palmcorder EVF and LCDMonitor. Only Date and Time indications

Pagina 9

106Electronic Viewfinder/LCD Monitor IndicationskCAMERA/VCR ModelmWARNING Indication (pp. 98, 99)The warning displays appear in theEVF and the LCD mon

Pagina 10 - Before Using

107For Your InformationElectronic Viewfinder/LCD Monitor IndicationsCAMERA/VCR ModeZoom Magnification Level (p. 40)Digital EIS Indications (p. 42)Thi

Pagina 11 - Quick Guide

108Electronic Viewfinder/LCD Monitor IndicationsImage Page Remaining Indication(p. 48)• Image pages left in selected mode.“000” flashes when memory is

Pagina 12

109For Your InformationJOG KEYpp. 16, 17.LensFront ViewMAGICVU/0LUXp. 25.POWER(VCR•OFF•CAMERA•M-CARD)pp. 11, 12, 13.LCD (LiquidCrystal Display)Monito

Pagina 13 - 1 Set POWER to OFF

11Before UseQuick GuideInsert the Battery PackInsert Cassette1 Insert the Battery Pack and slideit up until it locks with a click.1 Press LCD-OPEN to

Pagina 14 - Supplying Power

110Index of ControlsPOWER ZOOMpp. 21, 40.VOLUMEp. 33.ElectronicViewfinder (EVF)p. 12.Rear ViewPHOTOSHOTpp. 20, 48, 49.Lens Capp. 8.Top ViewLIGHTp. 9.F

Pagina 15 - 4 Plug in the AC Adaptor

111For Your InformationCAUTION:VCR DC OutputConnectorp. 15.CHARGE Lampp. 14.POWER Lamppp. 14, 15.AC Power Cordpp. 14, 15.This unit will operate on 11

Pagina 16 - Setting the Clock

112IndexAAbout the Memory Card ... 94AC Adaptor ... 6, 14, 15, 93Accessories (Optional) ... 93Accessories (Supplied) ... 6A/V C

Pagina 17 - Using the Palmcorder Menu

LSQT0567A Modèle PV-DV702-KCaméscope numériqueManuel d’utilisationMiniIl est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’a

Pagina 18 - 1 Set POWER to CAMERA

2RenseignementsMerci d’avoir choisi Panasonic!Vous avez acheté l’un des appareils lesplus perfectionnés et les plus fiablesactuellement sur le marché.

Pagina 19 - Camera Recording

3PréparatifsSangle de miseà la terreFil de descenteParafoudre(partie 1 du code canadien de l’électricité)Fils de terre(partie 1 du code canadien de l’

Pagina 20

415. Lignes de transmission d’électricité – L’antenneextérieure ne doit pas être située près de lignes detransmission d’électricité ou de circuits d’é

Pagina 21

5PréparatifsRenseignements ... 2Directives i

Pagina 22

6Préparatifs1 adaptateur secteur(PV-DAC11-K) aveccordond’alimentationsecteur, cordon c.c.1 bandoulière(LSFC0016)1 bloc-batterie(CGR-D08/CGR-D08R)1 cap

Pagina 23 - Special Effect Features

7PréparatifsPréparatifsN’utiliser dans cet appareil, que les mini-cassettes vidéo portant le sigle Mini(format numérique 6,35 mm) standard.1LCD-OPENPo

Pagina 24

12Camera RecordingWhen the LCD monitor is fully open, theViewfinder automatically turns OFF.180°90°LCD Monitor2 Adjust the Vision AdjustmentControl to

Pagina 25

8123OU1213PréparatifsFixation du cordon du capuchon à lapoignée:Détacher la poignée de l’attache avant etenfiler la poignée dans la boucle du cordondu

Pagina 26

9PréparatifsPréparatifs1 Appuyer pendant plus de0,7 seconde sur la touche LIGHTpour allumer ou éteindre la lampe.• Le symbole “” s’affiche à l’écran.•

Pagina 27

101 Tout en appuyant sur la patte en direction de la flèche(A), tirer le plateau de la pile hors de son logement (B).2 Mettre une pile en place sur le

Pagina 28

11PréparatifsGuide d’utilisation sommaire1Insérer le bloc-batterie et le glisser versle haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.12Introduire le bloc-batteri

Pagina 29 - Advanced Settings

12180°90°3 Appuyer sur (Rebobinage) pourrebobiner la bande.4Appuyer sur (PLAY)pour amorcer la lecture.5 Appuyer sur (STOP)pour interrompre lalectu

Pagina 30

13PréparatifsGuide d’utilisation sommaireInsertion de la carte mémoire*Préparatifs...• Recharger le bloc-batterie. (Page 14.)*Carte mémoire: Carte Mul

Pagina 31

141Alimentation2312Lorsque le témoin de charge clignote• Recharger la batterie à une température ambiante entre 10 oC et 30 oC.• Dans des conditions d

Pagina 32 - 3 Press (REWIND/SEARCH) to

15Préparatifs123Alimentation23ATTENTION:1L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterieau lithium-ion/lithium-polymère. Pour des

Pagina 33 - Playback Your Recordings

16.Réglage de l’horlogeEXEMPLE:: 2002YEARAppuyerPUSHTournerPUSH: JAN: FEBMONTHMONTHLa date et l’heure sont calculées jusqu’au31 décembre 2089, y compr

Pagina 34 - BHold down (REWIND/SEARCH)

17PréparatifsUtilisation du menuLe caméscope possède trois affichages demenu: un pour le mode caméra (àl’enregistrement), un pour la carte mémoire(à l

Pagina 35 - 1 Forward Slow:

13Before UseInsert Memory Card*3 Insert the Memory Card andgently push in until you hear aclick.4 Close the M-CARD Door.2 Slide DOOR OPEN to openM-CAR

Pagina 36

18EnregistrementRetirer le capuchon de l’objectif et le fixer àla poignée.1 Mettre l’interrupteur à “CAMERA”.• Le témoin POWER s’allume en rouge.• S’a

Pagina 37

19Caméra1LCD-OPEN180°90°90°Enregistrement1, 5MENUIl est possible d’utiliser l’écran à cristauxliquides pendant l’enregistrement.1 Appuyer sur LCD-OPEN

Pagina 38 - 1 Set POWER to VCR

20Enregistrement2PHOTOSHOT2MENU5PHOTOSHOTUtiliser cette fonction pour enregistrer uneimage fixe de sept secondes (environ) tiréede l’image captée par

Pagina 39 - 1 Set POWER to CAMERA or VCR

21CaméraEnregistrement2MENUZoomL’objectif motorisé à focale variable permetde faire des plans rapprochés ou éloignés.• La vitesse de variation de la d

Pagina 40 - Digital Features

22180°Enregistrement1En mode pause à l’enregistrement,appuyer sur la touche de vérificationde l’enregistrement .L’indication “CHK” est affichée.La vér

Pagina 41

23CaméraCaractéristiques d’effets spéciaux2, 3BACK LIGHT• L’indication “” n’apparaît pas au viseurou à l’écran si la rubrique DISPLAY a étédésactivée

Pagina 42

24Caractéristiques d’effets spéciauxMode SPORTS• Les images seront moins floues qu’à l’ordinairelors d’une lecture au ralenti ou d’un arrêt surimage.

Pagina 43 - 3 Rotate JOG KEY to select

25CaméraCaractéristiques d’effets spéciauxFondu de sortieFondu d’entrée1, 3, AFADEMagicVu permet d’enregistrer des imagesvidéo dans la noirceur totale

Pagina 44 - 2 Press (PLAY). Then press

26Caractéristiques d’effets spéciaux3, 4Molette desélection(JOG KEY)1Interrupteur5, 6, 7CAMERA STILLPHOTOSHOT7Enregistrement/pause2MENU1 Mettre l’inte

Pagina 45 - Editing Features

27CaméraCaractéristiques d’effets spéciaux1 Mettre l’interrupteur à “CAMERA”.2 Appuyer sur MENU pour appelerl’affichage du menu caméra, puistourner la

Pagina 46 - 1 Insert a pre-recorded tape

141Supplying PowerCharge the Battery Pack onthe AC Adaptor1 Connect and plug in the Power Cordas shown.• POWER Lamp will light.• Remove the DC Cable,

Pagina 47

28Réglages avancés3, 4, A, BMolette desélection(JOG KEY)1Interrupteur2AUTO/MANUAL1 Mettre l’interrupteur à “CAMERA”.2 Appuyer sur AUTO/MANUALpendant p

Pagina 48 - 2 Press MENU to display CARD

29CaméraRéglages avancés5Molette de miseau point manuelle2AUTO/MANUAL3FOCUSLa mise au point manuelle estrecommandée pour les prises de vue ...•À trave

Pagina 49 - 2 Set POWER to VCR

30Réglages avancés• Il est recommandé d’utiliser cette fonctionà l’extérieur pour obtenir une meilleurereproduction des couleurs. Pour les prisesde vu

Pagina 50 - Card Features

31CaméraRéglages avancés5Enregistrement/pause2MENU2AUTO/MANUAL3, 4Molette desélection(JOG KEY)1InterrupteurViseur/Écran3, 4Molette desélection(JOG KEY

Pagina 51

32Lecture180°90°90°1 Mettre l’interrupteur à “VCR”.• Le témoin POWER s’allume en rouge.• S’assurer que l’interrupteur POWERest à la position VCR.2 App

Pagina 52

33MagnétoscopeRLecture1PLAYHaut-parleurincorporé1, 2Molette devolume3, 4, 5Molette desélection(JOG KEY)1Interrupteur2MENUViseur/ÉcranViseur/ÉcranViseu

Pagina 53

34Caractéristiques d’effets spéciauxBPLAYA, B Avance accélérée/RepérageA, BRebobinage/Repérage2PLAY1, 2PAUSEA Avance accélérée/RepérageB Rebobinage/Re

Pagina 54

35MagnétoscopeCaractéristiques d’effets spéciaux1 Ralentiarrière2PLAY1 Ralentiavant1PLAY2, 3Molette desélection(JOG KEY)Recherche à vitesse variable1

Pagina 55 - PC Connection

36Caractéristiques d’effets spéciaux3PLAY1PAUSE2, 3Molette desélection(JOG KEY)1MENU4Touche de repéragepar index (rebobinage)4Touche de repéragepar in

Pagina 56 - 98SE/Me/2000/XP)

37MagnétoscopeCaractéristiques d’effets spéciauxBalayage rapideSi la touche INDEX SEARCH estmaintenue enfoncée plus de 2 secondes,le caméscope balaie

Pagina 57

15Before Use1 Slide the Battery downward whilesliding BATT RELEASE to remove theBattery Pack. (p. 14)2 Insert the DC Cable into the DC INTerminal.3 Co

Pagina 58 - 2 Double-click on “Add/Remove

38Caractéristiques d’effets spéciauxMode Stroboscope Multi1Mettre l’interrupteur à “VCR”.2Appuyer sur MENU pour appelerl’affichage du menu.3Tourner et

Pagina 59 - 1 Turn on your PC

39MagnétoscopeArrière dutéléviseurEntréeaudioEntréeS-vidéoArrière dutéléviseurEntréeaudioEntréevidéoCaractéristiques d’effets spéciauxVers l’entréeS-v

Pagina 60 - For Windows 98SE/Me users

40D.ZOOMCaractéristiques numériques2MENUMode caméraZoom arrière (“W”)Zoom avant (“T”)5Commutateurde focalevariable• La distance focale du zoom optique

Pagina 61

41Caractéristiques numériquesCaractéristiques numériques5PLAY• MagicPix ne peut pas être utilisé pourenregistrer des images fixes sur la cartemémoire.

Pagina 62 - 2PLAY4STOP

42Caractéristiques numériques2, 4, C, DEISBPLAYSystèmeEIS activéNORMAL1 Mettre l’interrupteur à “CAMERA”.2 Appuyer sur EIS pour stabiliserl’image.• L’

Pagina 63 - 2VideoGift

43Caractéristiques numériquesCaractéristiques numériques• Lorsque la fonction de titrage des photos(Photo Title) est activée, le mode WIPE/MIX devient

Pagina 64 - VideoGift Screen

44Caractéristiques d’éditionMicrophone externeavec connecteur M3(vendu séparément)(RP-VK18)Prise pourmicrophone externeIl est possible de remplacer la

Pagina 65

45Caractéristiques d’éditionCaractéristiques d’édition4, 5PAUSE4 Appuyer sur (PAUSE) pour amorcerle doublage audio. L’indication“A.DUB ” apparaît.•

Pagina 66 - 3, 5Settings

46Caractéristiques d’édition• Pour des raisons techniques, laduplication d’une bande peut en dégraderla qualité.• Appuyer sur la touche DISPLAY ON TVd

Pagina 67 - 4, 4E-Mail

47Caractéristiques d’éditionCaractéristiques d’édition3, 4, 5PAUSE3, 4PLAY6STOP1 Insérer une cassette préenregistréedans le caméscope source, établir

Pagina 68 - 4Slide Edit

16.Setting the Clock1 Press MENU to display the Camera orVCR mode menu screen.(p. 17)2 Rotate JOG KEY to select DISPLAY SETTING , and then press JOG K

Pagina 69

48Caractéristiques de la carte mémoireIl est possible de sauvegarder des photos(images fixes) sur une carte mémoire.1 Mettre le commutateur deverrouil

Pagina 70 - Motion Image

49Caractéristiques de la carte mémoireCaractéristiques de la carte mémoire1Suivre les étapes 1 et 2 à la page 48.2Mettre l’interrupteur à “VCR”.3Appuy

Pagina 71 - 4Uploader

50Caractéristiques de la carte mémoire1 Mettre le commutateur deverrouillage du logement en positiondéverrouillée, puis réglerl’interrupteur à la posi

Pagina 72

51Caractéristiques de la carte mémoireCaractéristiques de la carte mémoire3M-DELM-STOPIl est possible de supprimer les images demanière sélective et a

Pagina 73

52Caractéristiques de la carte mémoire1 Suivre les étapes 1 et 2 à la page 51.2 Appuyer sur (M-DEL) pour afficherle menu de suppression, puis tourne

Pagina 74 - Before you begin

53Caractéristiques de la carte mémoireCaractéristiques de la carte mémoire1Suivre les étapes 1 et 2 à la page 51.2Appuyer sur M-DEL pour afficher leme

Pagina 75

54Caractéristiques de la carte mémoireRéglage DPOFIl est possible de sélectionner les images àimprimer, la quantité d’imprimés et lesautres renseignem

Pagina 76

55Connexion à un PCTransfert de vos images (Windows)Il est possible de transférer les images du caméscope sur un ordinateur (PC).• Ordinateur IBM PC/A

Pagina 77

56Transfert de vos images (Windows)Installation des logiciels (Windows 95 (pour le logiciel ArcSoftseulement)/98 Deuxième Êdition/Me/2000/XP)• Install

Pagina 78 - 3 Click [Removable Disk]

57Connexion à un PCTransfert de vos images (Windows)Remarques sur les logiciels PHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger• Avec PHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger, ne

Pagina 79 - Palmcorder File Converter

17Before UseAPress JOG KEY to set your selection.BRotate JOG KEY to select a menuitem.CPress JOG KEY to set your selection.• The “●” mark indicates se

Pagina 80

58Transfert de vos images (Windows)Désinstallation des logiciels1 Cliquer sur “Start (Démarrer)”,“Settings (Paramètres)” et “ControlPanel (Panneau de

Pagina 81 - Web Camera

59Connexion à un PCPHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger321 32Prise USBPrise USBCâble USB(fourni)Raccordement (pour PHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger)1 Mettre le

Pagina 82 - 4 Go to step 5 on page 83

60PHOTOVU/MPEG4 Movie MessengerPour les utilisateurs de Windows 20003 Connecter le caméscope à votre PC (Windows) à l’aide du câble USB (fourni).• L’i

Pagina 83 - 4 Go to step 5 below

61Connexion à un PCPHOTOVU/MPEG4 Movie MessengerExécution de PHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger*Préparatifs...• Insérer une cassette enregistrée dansl’appa

Pagina 84 - 3 Click on [About Windows

62PHOTOVU/MPEG4 Movie MessengerTransfert d’images sur bande(USB)1 Recommencer les étapes 1 à 4 à lapage 61 pour exécuter PHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger

Pagina 85

63Connexion à un PCPHOTOVU/MPEG4 Movie MessengerVisionnement des imagesanimées et fixes sauvegardéesIl est possible de visionner les imagesanimées et

Pagina 86

64PHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger123456 7 891011121317141516Écran VideoGiftLes caractéristiques suivantes sont offertesà l’aide de l’écran VideoGift.Bou

Pagina 87

65Connexion à un PCPHOTOVU/MPEG4 Movie MessengerUtilisation de l’écran VideoGift4Cliquer sur [All] ou sur [Picture] pourafficher une liste des images

Pagina 88

66PHOTOVU/MPEG4 Movie MessengerLe logiciel de courrier électronique doitpouvoir prendre en charge l’interface MAPI(interface de programmation d’applic

Pagina 89

67Connexion à un PCPHOTOVU/MPEG4 Movie MessengerEnvoi d’images animées avecun courriel3 Répéter les étapes 4 à 6 à la page 65pour sélectionner une ima

Pagina 90 - Warning Indications

18Camera RecordingRemove the lens cap and clip it to the handstrap.1 Set POWER to CAMERA.• The POWER Lamp lights red.• Be sure POWER is fully turned t

Pagina 91

68PHOTOVU/MPEG4 Movie MessengerEnvoi d’une portion d’uneimage animée1 Recommencer les étapes 1 à 4 à lapage 61 pour exécuter PHOTOVU/MPEG4 Movie Messe

Pagina 92 - Using Built-in SD Drive

69Connexion à un PCPHOTOVU/MPEG4 Movie MessengerTaille de l’imageLe choix offert pour la taille de l’imageest : 352 x 288 ou 176 x 144 pixels.QualitéL

Pagina 93 - Palmcorder Accessory System

70PHOTOVU/MPEG4 Movie MessengerSélection d’une image surune séquence animée 1Recommencer les étapes 1 à 4 à lapage 61 pour exécuter PHOTOVU/MPEG4 Movi

Pagina 94 - Notes On Operations

71Connexion à un PCPHOTOVU/MPEG4 Movie MessengerTéléchargement de l’imagevers la page de démarragePictureStage*Préparatifs...•Établir une connexion à

Pagina 95 - Specifications

72PHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger5 Cliquer sur [Upload to Photo Album]pour télécharger l’image fixe ou sur[Upload to Video Album] pourtélécharger l’imag

Pagina 96 - Before Requesting Service

73Connexion à un PCTransfert de vos images (i.LINK) (Windows)Branchement à un PC avec un câble d’interface DV (i.LINK)Notre caméscope étant conforme à

Pagina 97

74PHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger (i.LINK)Transfert d’images sur bande1 Recommencer les étapes 1 à 4 à lapage 61 pour exécuter PHOTOVU/MPEG4 Movie Messe

Pagina 98 - On-Screen Displays (OSD)

75Connexion à un PCPHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger (i.LINK)3 Cliquer sur [Detail].4 Cliquer sur [Movie Capture] au débutde la séquence à saisir.• L’écra

Pagina 99

76Pilote de périphérique USB/lecteur SD32Raccordement (pour pilote de périphérique USB/lecteur SD)1 Mettre le PC sous tension.2 Placer l’interrupteur

Pagina 100 - Warranty

77Connexion à un PCPilote de périphérique USB/lecteur SD3 Connecter le caméscope à votre PC (Windows) à l’aide du câble USB (fourni).• L’indication “C

Pagina 101 - MENU OSD

19CameraThe LCD (Liquid Crystal Display) monitorcan be used while recording.1 Press LCD-OPEN to unlock the LCDmonitor.2 Swing the LCD monitor fully op

Pagina 102

78Pilote de périphérique USB/lecteur SDUtilisation des donnéesd’image de la carte mémoirePréparatifs...• Installer le pilote de périphérique USB.(Page

Pagina 103

79Connexion à un PCConvertisseur de fichiers PalmcorderUtilisation du convertisseurde fichiers PalmcorderIl est possible de convertir les donnéesJPEG

Pagina 104

80Convertisseur de fichiers Palmcorder6 Sélectionner le dossier dans lequelle fichier converti est à sauvegarder.• L’écran “Convertion results” estaff

Pagina 105 - For Your Information

81Connexion à un PCCaméra WebLire d’abordConditions d’utilisation• Il faut une capacité de connexion directe par composition dans l’Internet. De plus,

Pagina 106 - CAMERA/VCR Mode

82Caméra WebRaccordement (pour caméra Web)1Fil A/V(fourni)Adaptateuraudio(fourni)Vers la prise MICPriseUSBCâble USB (fourni)Sortie A/VPrise USB1 Mettr

Pagina 107

83Connexion à un PCCaméra Web3 Connecter le caméscope à votre PC (Windows) à l’aide du câble USB (fourni).• L’écran “Found New Hardware Wizard (Assist

Pagina 108 - PHOTO Mode

84Caméra Web (pour Windows XP)Pour Windows Messenger (Windows XP seulement)Après une nouvelle installation de Windows Messenger ou lors de sa première

Pagina 109 - Index of Controls

85Connexion à un PCCaméra Web (pour Windows XP)Il arrive que l’écran de mise à niveaus’affiche. Toutefois, si la version 4.5 ouultérieure est installé

Pagina 110

86Caméra Web (pour Windows XP)8 Personne à l’extrémité invitanteDouble-cliquer sur le nom de lapersonne à appeler sur la liste despersonnes [on-line]

Pagina 111

87Connexion à un PCCaméra Web (pour Windows 98 Deuxième Édition, Me, 2000)Pour MSN Messenger Service et Windows NetMeeting(Windows 98 Deuxième Édition

Pagina 112

2Things You Should KnowDate of PurchaseDealer Purchased FromDealer AddressDealer Phone No.Model No. PV-DV702-KSerial No.Thank you for choosing Panason

Pagina 113

20Camera Recording1 Set POWER to CAMERA.2 Press MENU to display the CAMERAmode menu screen.3 Rotate JOG KEY to select D.FUNCTION , and press JOG KEYto

Pagina 114 - Renseignements

88Caméra Web (pour Windows 98 Deuxième Édition, Me, 2000)Nota6 Cliquer sur [Audio Tuning Wizard](Assistant Ajustement desparamètres audio et vidéo) au

Pagina 115 - Directives importantes

89Connexion à un PCCaméra Web (pour Windows 98 Deuxième Édition, Me, 2000)9 Personne à l’extrémité invitanteCliquer sur [Start NetMeeting](Démarrer Ne

Pagina 116

90Indications de mise en gardeWindows 2000Dans Windows 2000, démarrer PHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger. Un déclic sur[VideoGift] peut entraîner l’afficha

Pagina 117 - Table des matières

91Connexion à un PCTransfert de vos images (Macintosh)32Il est possible de transférer les images du caméscope vers un ordinateur Macintosh.• Mac OS 9.

Pagina 118 - Préparatifs

92Transfert de vos images (Macintosh)Installation du logiciel ArcSoft1Mettre le Macintosh sous tension.2Insérer le CD-ROM avec le logicielfourni dans

Pagina 119

93RenseignementsAccessoiresN° de piècePV-DAC11A-KCGR-D08A/1BCGR-D16A/1BCGP-D28A/1BCGR-D53A/1KPV-DDC9-KPV-DRC9-KRP-SD016BPPABN-SDCAPU/1BBN-SDABPU/1BPV-

Pagina 120

94Remarques concernant le fonctionnementÀ propos de la carte mémoire(Carte MultiMediaCard ou carte mémoire SD)• Le modèle PV-DV702-K accepte soit la c

Pagina 121 - 1 Appuyer pendant plus de

95RenseignementsDonnées techniquesAlimentation: Caméscope numérique: 7,2 V c.c. (bloc-batterie)7,8 V c.c. (adaptateur secteur)Adaptateur secteur: 110/

Pagina 122

96Guide de dépannage(a) Entretien des têtes vidéo: Dans des conditions normalesd’utilisation, il n’est pas nécessaire de nettoyer les têtes vidéodu ca

Pagina 123 - Guide d’utilisation sommaire

97RenseignementsGuide de dépannageSi le fonctionnement de l’appareil semble anormal, vérifier les points suivants quipermettront sans doute de corrige

Pagina 124

21CameraZoomYou can gradually zoom in for close ups orzoom out for wide angle shots.• The zooming speed ranges from a slow17 seconds to a fast 1.5 sec

Pagina 125 - 1 Mettre l’interrupteur

98Affichages à l’écranLes avertissements suivants s’affichent au viseur et à l’écran à cristaux liquides.IndicationsSi l’appareil est en mode caméra e

Pagina 126 - Alimentation

99RenseignementsAffichages à l’écranIndications AvertissementsLorsqu’une image fixe est transférée de la bande vers une cartemémoire déjà pleine, ou l

Pagina 127

100GarantiePanasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3Certificat de garantie limitée PanasonicPanasonic Canada Inc. garantit

Pagina 128 - Réglage de l’horloge

101RenseignementsMenu à l’écran13451345678910112212CINEMA (Cinéma) (Page 23.)À la position “ON”, il est possibled’enregistrer des images compatiblesav

Pagina 129 - Utilisation du menu

1021314151617181920202122Menu à l’écran21131422REMOTE (Télécommande) (Page 10.)VCR1:Pour capter les signaux de latélécommande réglée en mode VCR1.VCR2

Pagina 130 - 4 Appuyer sur la touche

103Renseignements10687912769Menu à l’écran54812435103D.FUNCTION (Fonction numérique)(Page 43.)Pour la sélection de l’une des6 fonctions numériques. Ré

Pagina 131 - Enregistrement

104DISPLAY (Paramétrage de l’affichage)(Page 106.)Permet de sélectionner le moded’affichage du compteur sur l’écran àcristaux liquides ou sur le viseu

Pagina 132

105RenseignementsIndications dans le viseur électronique/Écran à cristaux liquidesUn ensemble d’affichages et d’indications apparaissent au viseur éle

Pagina 133

106Indications dans le viseur électronique/Écran à cristaux liquidesk lmklmMode caméra/magnétoscopeAffichage d’avertissements(Pages 98 et 99.)Ces affi

Pagina 134

107RenseignementsIndications dans le viseur électronique/Écran à cristaux liquidesprqstunovwxyvp q rsn otyxuwNiveau de zoom (Page 40.)Indications de l

Pagina 135 - Mode CINÉMA

22Self Recording180°Camera Recording1 Press RECORDING CHECK briefly in the REC/PAUSE mode.The [CHK] indication appears.After checking, the Palmcorder

Pagina 136 - 1Interrupteur

108Mode photoabchdefg[ Mode enregistrement de photos ] [ Mode lecture de photos ][ Mode lecture de photos ]Indication de pages d’imagesrestantes (Page

Pagina 137 - 2Commutateur

109RenseignementsIndex des commandesMolette desélectionPages 16 et 17.LentilleCommutateurMAGICVU/0LUXPage 25.Interrupteur(VCR•OFF•CAMERA•M-CARD)Pages

Pagina 138

110Index des commandesCommutateur defocale variablePages 21 et 40.Molette de volumePage 33.Touche photoPages 20, 48 et 49.Capuchon del’objectifPage 8.

Pagina 139 - 5 Appuyer sur la touche

111RenseignementsIndex des commandesATTENTION:Prise de sortie c.c.Page 15.Témoin dechargePage 14.Témoin de contactPages 14 et 15.Cordon d’alimentation

Pagina 140 - 2 Appuyer sur AUTO/MANUAL

112IndexAAccessoires (en option) ... 93Accessoires (fournis) ... 6Adaptateur audio ... 6, 82Adaptateur secteur . 6, 14, 15, 93

Pagina 141 - Réglages avancés

23CameraCINEMA Mode1 Set POWER to CAMERA.2 Press MENU to display the CAMERAmode menu screen.3 Rotate JOG KEY to select ADJUST ,then press JOG KEY to d

Pagina 142

24Special Effect FeaturesSPORTS mode• The recorded images will not be so blurredwhen they are viewed later using slow orstill picture playback.• When

Pagina 143

25CameraSpecial Effect FeaturesMagicVu allows you to record video in totaldarkness.2MAGICVU/ 0LUX1 Set POWER to CAMERA.2 Slide MAGICVU/0LUX to ON.•

Pagina 144 - 5 Appuyer sur (STOP) pour

26Special Effect Features3, 4JOG KEY1POWERPicture in Picture (PinP)You can display a PinP (still image) screenon the Main Picture.• PinP posit

Pagina 145

27CameraSpecial Effect Features1 Set POWER to CAMERA.2 Press MENU to display the CAMERAmenu screen. Then rotate and pressJOG KEY to select PHOTO TITLE

Pagina 146 - BMaintenir enfoncée la touche

28Advanced Settings1 Set POWER to CAMERA.2 Hold down AUTO/MANUAL for morethan 0.7 seconds so that the “MNL”indication appears in the EVF or theLCD mon

Pagina 147 - 1 Ralenti avant:

29CameraAdvanced SettingsUse Manual Focus (MF) when recording ...• a subject through glass.• a scene where the subject is far from thePalmcorder and t

Pagina 148

3Before Use11. Grounding or Polarization — This video unit may beequipped with either a polarized 2-wire AC(Alternating Current) line plug (a plug hav

Pagina 149 - BRepérage par index

30Advanced SettingsHigh Speed ShutterManual Selection3, 4JOG KEYTo record high speed motion (e.g. tennis stroke) with improved STILL or SLOW MOTIONpla

Pagina 150

31CameraAdvanced SettingsAdjusting the Iris ManuallyNormally, the Palmcorder adjusts theexposure automatically. However, whenthe background is extreme

Pagina 151 - 3Amorcer la lecture ou

32Playback Your Recordings1 Set the POWER to VCR.• The POWER lamp lights red.• Be sure POWER is fully turned to theVCR position.2 Press LCD-OPEN to un

Pagina 152 - Caractéristiques numériques

33VCRR1 Press PLAY for more than 5 secondsin STOP mode.• The Palmcorder will go into RepeatPlayback mode when the tapereaches its end.• The letter “R

Pagina 153

34Special Effect FeaturesBPLAYA, BFAST FORWARD/SEARCHA, BREWIND/SEARCH• Sound is muted during all special effects.ADuring playback, hold down (FAST FO

Pagina 154

35VCRSpecial Effect FeaturesNote1 Forward Slow:Press SLOW/F.ADV during play.Reverse Slow:Press SLOW/F.ADV during play.2 Press PLAY to release. (Dur

Pagina 155 - 5 Pour désactiver la fonction

36Frame by Frame Advance(Remote Control Only)Note1 Press PAUSE during playback.2 Press SLOW/F.ADV to do a frameby frame advance.Press SLOW/F.ADV to

Pagina 156 - 3Appuyer sur A.DUB sur la

37VCRBINDEX SEARCH (rewind)Top ScanIf you hold down INDEX SEARCH for morethan 2 seconds, the Palmcorder will scanfor scenes (or PhotoShots) and pla

Pagina 157 - Caractéristiques d’édition

38Strobe Multi Mode1 Set POWER to VCR.2 Press MENU to display the menuscreen.3 Rotate and press JOG KEY to selectand set MULTI SETTING .4 Press JOG KE

Pagina 158

39VCRBack of TVAudio In S-Video InBack of TVAudio In Video InSpecial Effect FeaturesTo S-Video InTo Audio InS-VIDEOOUTAV Cable(Supplied)S-Video Cable(

Pagina 159

415. Power Lines — An outside antenna system shouldnot be located in the vicinity of overhead power linesor other electric light or power circuits, or

Pagina 160 - 3 Appuyer sur PHOTOSHOT pour

40CAMERA modeZoom Out (“W”)Zoom In (“T”)5POWER ZOOMD.ZOOM• The normal optical zoom functions from1X to 10X.• As magnification increases, resolution

Pagina 161 - 4Appuyer sur PHOTOSHOT pour

41Digital FeaturesDigital FeaturesVCR mode1 Set POWER to VCR.2 Press MENU to display the VCRMENU screen.3 Rotate JOG KEY to select PLAY FUNCTION , the

Pagina 162

42Digital FeaturesEIS ONNORMAL1 Set POWER to CAMERA.2 Press EIS to stabilize the picture.• Picture flicker may be observed whentaping under fluorescen

Pagina 163

43Digital FeaturesDigital Features1 Set POWER to CAMERA or VCR.2 Press MENU to display the menuscreen.3 Rotate JOG KEY to select D.FUNCTION in the CAM

Pagina 164 - Suppression de toutes les

44Editing FeaturesExternal Microphonewith M3 connector (notsupplied) (RP-VK18)ExternalMicrophone JackThe original sound can be replaced withnew sound

Pagina 165 - Formatage de la carte

45Editing FeaturesEditing Features4 Press (PAUSE) to start AudioDubbing. “A.DUB ” indicationappears.• Connect the Palmcorder to the TV inorder to m

Pagina 166 - 3, 4, 5, 6

46Editing FeaturesS-Video InVHF ConnectingCable (notsupplied)TV(To View)A/V Cable(Supplied)To Audio InRecording:VCR (Rear)To S-Video In(If there is S-

Pagina 167 - Connexion à un PC

47Editing FeaturesEditing Features3, 4PLAY3, 4, 5PAUSE3, 4PLAY6STOP4RECHigh quality digital-to-digital copying canbe accomplished if both Palmcordersi

Pagina 168

48Card FeaturesYou can record still images to a Memory Card.1 Slide the M-CARD Lock Switch tounlock, then set POWER to M-CARD.• The POWER lamp lights

Pagina 169 - 2 Double-cliquer sur “System

49Card Features1 Repeat steps 1 and 2 on page 48.2 Set POWER to VCR.3 Press (PLAY) to start playback ofthe cassette tape. And then, press (PAUSE) to

Pagina 170 - 2Double-cliquer sur “System

5Before UseThings You Should Know ... 2Important Safeguar

Pagina 171 - 1 Mettre le PC sous tension

501 Slide the M-CARD Lock Switch tounlock, then set POWER to M-CARD.•“PLAY: PUSH PLAY KEY” isdisplayed for 10 seconds.2 Press (M-PLAY) to display th

Pagina 172 - PHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger

51Card FeaturesCard Features3M-DELM-STOPYou can delete unwanted images andincrease the remaining image memory.Warning:Once deleted, images cannot be r

Pagina 173 - 2 Connecter le caméscope à un

52Card Features1 Do steps 1 and 2 on page 51.2 Press (M-DEL) to display theDELETE menu. Then, rotate andpress JOG KEY to select ALL .• The screen be

Pagina 174

53Card FeaturesCard Features1 Do steps 1 and 2 on page 51.2 Press (M-DEL) to display theDELETE menu, then rotate and pressJOG KEY to select FORMAT .

Pagina 175

54Card FeaturesDPOF SettingYou can select the images to be printed,the number of prints, and otherprint-related information (DPOF setting) ona Memory

Pagina 176

55PC ConnectionYou can transfer images from your Palmcorder tape to your PC (Personal Computer).Transferring Your Images (Windows)• IBM PC/AT or comp

Pagina 177

56CautionSoftware Installation (Windows 95 (for ArcSoft Software only)/98SE/Me/2000/XP)• Please install Palmcorder USB Device Driver first before conn

Pagina 178

57PC ConnectionNotes on PHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger System operation• For PHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger System, do not connect the i.LINK andUSB ter

Pagina 179

58Transferring Your Images (Windows)Uninstalling Application Software1 Click “Start,” “Settings,” and“Control Panel.”2 Double-click on “Add/RemoveProg

Pagina 180

59PC ConnectionPHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger System32USB TerminalUSB Terminal1 Turn on your PC.2 Set the Palmcorder POWER to VCR.3 Connect the Palmcor

Pagina 181

6Before Using1 pc. AC Adaptor(PV-DAC11-K) withAC Cable and DCCable1 pc. ShoulderStrap (LSFC0016)1 pc. Battery Pack(CGR-D08/CGR-D08R)1 pc. Lens Cap(LSY

Pagina 182

60PHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger SystemFor Windows 2000 users3 Connect the Palmcorder to your PC (Windows) using the USB Cable (supplied).•“CAPTURE” ap

Pagina 183

61PC ConnectionRunning the PHOTOVU/MPEG4 Movie MessengerSystem*Before you begin• Insert a recorded tape. (p. 11)* PHOTOVU: You can transfer Still imag

Pagina 184 - 8 Cliquer sur [Upload to

62PHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger SystemUsing Tape Image Data (USB)Before you begin• Insert a recorded tape. (p. 11)• Make Palmcorder-PC connections.(pp

Pagina 185

63PC ConnectionPlaying back the savedMotion and Still imagesYou can play back the saved Motion imagesand Still images (p. 62) for confirmation.1 Repea

Pagina 186 - Transfert d’images sur bande

64SettingsYou can open the “CompressionSettings” screen. (p. 69)E-mailYou can attach the compressed imageto your e-mail.UploaderYou can upload edited

Pagina 187

65PC ConnectionPHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger SystemUsing the VideoGift Screen4 Click on [All] or [Picture] to display aStill image list on the View Ma

Pagina 188

66The e-mail Software must support MAPI(Messaging Application ProgrammingInterface).Below are some e-mail Software programswhich support MAPI:Microsof

Pagina 189

67PC ConnectionAttaching Motion images to e-mail3 Repeat steps 4~6 on page 65 toselect a Motion Image.• If sending a portion of a Motionimage, see “Se

Pagina 190 - Utilisation des données

68PHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger SystemSending a Portion of a MotionImage1 Repeat steps 1~4 on page 61 to runthe PHOTOVU/MPEG4 MovieMessenger System.2

Pagina 191

69PC ConnectionImage SizeYou can select the image size(352 x 288 or 176 x 144).QualityYou can select the image quality(High, Normal, Low).12Setting th

Pagina 192

7Before Userecord tabBefore UsingAY-DVM30EAAY-DVM60EACassette type60 minutes45 minutesSPLP90 minutes30 minutesRecord Speed/Playback timeAY-DVM80EA 80

Pagina 193 - Caméra Web

70PHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger SystemSelecting a Frame from aMotion Image1 Repeat steps 1~4 on page 61 torun the PHOTOVU/MPEG4 MovieMessenger System.

Pagina 194

71PC ConnectionPHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger SystemUploading the image toPictureStage Home Page*Before you begin• Obtain Internet access.• Before usin

Pagina 195

725 Click [Upload To Photo Album] toupload the Still Image or [Upload ToVideo Album] to upload the MotionImage.• The “PictureStage Image (Video)Upload

Pagina 196 - 3 Cliquer sur [About Windows

73PC ConnectionTransferring Your Images (i.LINK) (Windows)DV Interface Cable (i.LINK)(6-to-4 pin) (not supplied)PC ConnectorDV Input/Output(i.LINK)Con

Pagina 197 - Caméra Web (pour Windows XP)

74Using Tape Image DataBefore you begin• Insert a recorded Tape. (p. 11)• Make Palmcorder-PC connections.(p. 73)• Turn your PC on.• Set Palmcorder POW

Pagina 198

75PC Connection3 Click on [Detail].4 Click on [Movie Capture] at thepoint where you wish to capture aMotion image.• The screen to select the start fra

Pagina 199

76Palmcorder USB Device Driver/SD Drive32USB TerminalUSB Terminal1 Turn on your PC.2 Set the Palmcorder POWER to M-CARD.3 Connect the Palmcorder to yo

Pagina 200 - Service

77PC ConnectionFor Windows 2000 users3 Connect the Palmcorder to your PC (Windows) using the USB Cable (supplied).•“CONNECT WITH PC” appears in the EV

Pagina 201

78Palmcorder USB Device Driver/SD DriveUsing Memory Card ImageDataBefore you begin• Install the Palmcorder USB DeviceDriver. (p. 56)• Set POWER to OFF

Pagina 202 - Indications de mise en garde

79PC ConnectionPalmcorder File ConverterUsing Palmcorder FileConverterYou can convert the JPEG data of your PCinto DCF (Design rule for Camera FileSys

Pagina 203

8123OR1 Loosen the strap from the Buckle andcreate a loop.2 Pull the strap firmly through theBuckle to shorten or lengthen thestrap.1Adjust the Length

Pagina 204 - Utilisation du lecteur SD

80Palmcorder File Converter6 Select the folder to which theconverted file is to be saved.• The Conversion results screen isdisplayed.7 Use “Help” for

Pagina 205 - Accessoires

81PC ConnectionWeb CameraPlease read this firstConditions for Use• You have direct dial-up connection access to the Internet.You and the other person(

Pagina 206 - À propos de la carte mémoire

82Web CameraConnection (for Web Camera)A/V Cable(supplied)AudioAdaptor(supplied)To MIC TerminalUSBTerminalUSB Cable (supplied)AV OUTUSB Terminal1 Turn

Pagina 207 - Données techniques

83PC ConnectionWeb Camera3 Connect the Palmcorder to your PC (Windows) using the USB Cable (supplied).•“Found New Hardware” is displayed.•“CONNECT WIT

Pagina 208 - Guide de dépannage

84Web Camera (For Windows XP users)1 Turn on your PC.2 Click on “Start,” “All programs,”“Windows Messenger.”•“Windows Messenger” screen isopened.3 Cli

Pagina 209

85PC ConnectionWeb Camera (For Windows XP users)There are times when a Version Upgradescreen will be displayed. However, if youare using Windows Messe

Pagina 210 - Affichages à l’écran

86Web Camera (For Windows XP users)8 The person calling (inviting) sideDouble-click a person to call fromthose currently [on-line].•“xxxx-conversation

Pagina 211

87PC ConnectionWeb Camera (For Windows 98SE/Me/2000 users)1 Turn on your PC.2 Download the latest version MSNMessenger Service (4.5 or later) andWindo

Pagina 212 - Garantie

88Web Camera (For Windows 98SE/Me/2000 users)Note6 Click on [Audio Tuning Wizard] in the[Tools] menu.• You can set the volume for playbackor mic volum

Pagina 213 - Menu à l’écran

89PC Connection9 The person calling (inviting) sideClick [Start NetMeeting] in the“xxx-conversation” screen.The invited person sideThe Instant Message

Pagina 214

9Before UseBefore UsingTo operate Camera functions:Set POWER to CAMERA.To operate VCR functions:Set POWER to VCR.You can operate the major functions o

Pagina 215

90Warning IndicationsWindows 2000In Windows 2000, startup PHOTOVU/MPEG4 Movie Messenger System.Clicking on [VideoGift] may cause the typeof error to o

Pagina 216

91PC ConnectionTransferring Your Images (Macintosh)You can transfer images from your Palmcorder Memory Card to your Macintosh.• Mac OS 9.0~9.1• Mac OS

Pagina 217 - Écran à cristaux liquides

92Transferring Your Images (Macintosh)ArcSoft applications Installation1 Turn on the Macintosh.2 Insert the supplied SoftwareCD-ROM into the CD-ROM Dr

Pagina 218

93For Your InformationPalmcorder Accessory SystemAccessory #PV-DAC11A-KCGR-D08A/1BCGR-D16A/1BCGP-D28A/1BCGR-D53A/1KPV-DDC9-KPV-DRC9-KRP-SD016BPPABN-S

Pagina 219

94Approximate Brightness ValuesYour Palmcorder has been designed for normal scene illumination of 150 footcandles(1500 lx). However, the Palmcorder ma

Pagina 220

95For Your InformationSpecificationsPower Source: Palmcorder: 7.2 V DC (Battery)7.8 V DC (AC Adaptor)AC Adaptor: 110/120/220/240 V AC, 50/60 HzBatter

Pagina 221 - Index des commandes

96Before Requesting Service(a) Video Head Cleaning: Normally, your Palmcorder will notrequire head cleaning. However, it is possible that the headsmay

Pagina 222

97For Your InformationIf you have a problem with your Palmcorder, it may be something you can correctyourself.Check the list below for symptoms and c

Pagina 223

98The following warning displays appear in the EVF and the LCD monitor.IndicationsIf the Palmcorder is in CAMERA mode without a cassette inserted,“” w

Pagina 224

99For Your InformationIndications ConditionIf you play a tape recorded in a format other than NTSC or you tryto copy copy-protected data, “INCOMPATIB

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios