
Operating InstructionsInstrukcja obsługiNávod k použitíKezelési utasításDigital Video CameraModel No. NV-GS80EPBefore use, please read these instructi
Before using10LSQT1130Charging time and recordable timeThe times shown in the tables below are for when the temperature is 25 oC and the humidity is 6
Inne100LSQT1130ª Uwagi dotyczące akumulatoraW kamerze zastosowano akumulator litowy, którego działanie jest uzależnione od temperatury i wilgotności,
Inne101LSQT1130ª Uwagi dotyczące kasetyKasety nie należy pod żadnym pozorem wystawiać na działanie wysokiej temperatury.≥Może to spowodować uszkodzeni
Inne102LSQT1130Słowniczek terminówª Automatyczny balans bieliFunkcja balansu bieli umożliwia rozpoznawanie barwy światła i regulację kamery w taki spo
Inne103LSQT1130Wykonywanie zdjęć obiektów, których jeden koniec znajduje się blisko, a drugi koniec — daleko od kamery≥Ponieważ funkcja automatycznego
Dane techniczne104LSQT1130Dane techniczneDane techniczneCyfrowa kamera wideoInformacje dotyczące bezpieczeństwaFormat nagrywania:Mini DV (amatorski fo
105LSQT1130Bezpečnostní pokynyª Pečlivě si přečtěte návod a používejte videokameru předepsaným způsobem.≥Za zranění nebo materiálové škody vzniklé v d
106LSQT1130ª EMC Elektromagnetická kompatibilitaTento symbol (CE) je umístěn na výkonovém štítku.Používejte jen doporučené příslušenství.≥Nepoužívejte
107LSQT1130ObsahBezpečnostní pokyny ... 105Před použitímPříslušenství...
Před použitím108LSQT1130Před použitímPříslušenstvíSpolu s tímto výrobkem je dodáváno následující příslušenství.1) Sít’ový adaptér, kabel pro DC vstup
Před použitím109LSQT1130(8) Hledáček -115-, -153-(9)Držák akumulátoru -112-(10)USB zásuvka [ ] -138-(11)Zásuvka pro DC vstup [DC/C.C.IN] -112-(12)DV z
Before using11LSQT1130ª How to turn the power on and off with the LCD monitor/viewfinderWhen the power switch is set to [ON], the power can be turned
Před použitím110LSQT1130(29) Objímka na stativTento otvor slouží k připojení videokamery na stativ, dodávaný v rámci volitelného příslušenství/VW-CT45
Před použitím111LSQT1130Páskové poutkoPřizpůsobte délku poutka tak, aby se do něj vešla vaše ruka.1 Nastavte délku poutka.1 Odepněte poutko.2 Nastavte
Před použitím112LSQT1130ª Připojení do sít’ové zásuvkyZařízení se nachází v pohotovostním stavu v případě, že je připojen sít’ový adaptér. Primární ob
Před použitím113LSQT1130Doba nabíjení a doba snímáníDoby znázorněné v níže uvedených tabulkách se vztahují na teplotu 25 oC a relativní vlhkost 60%. K
Před použitím114LSQT1130ª Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím LCD monitoru/hledáčkuKdyž je hlavní přepínač přepnutý do polohy [ON] a jednotka s
Před použitím115LSQT1130přibližně 24 hodin a baterie bude po dobití schopna udržet hodnotu data a času po dobu nejbližších přibližně 6 měsíců. (I když
Před použitím116LSQT1130Rychlý startV případě zapnutí rychlého startu dochází k použití akumulátoru i při zavřeném LCD monitoru a hledáčku.Videokamera
Před použitím117LSQT1130Vkládání/vyjímání kazety1 Použijte sít’ový adaptér nebo akumulátor a zapněte napájení. 2 Posuňte páčku [OPEN/EJECT] a otevřete
Před použitím118LSQT1130Volba režimuPootočením otočného ovladače zvolte váš oblíbený režim.1 Pootočte otočným ovladačem režimu.≥Zvolte požadovaný reži
Před použitím119LSQT11302) Záznam na pásek(Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je přepnut do polohy [MANUAL]) ≥1 je zobrazeno během záznamu na pásek.≥2 je zo
Before using12LSQT1130Using the LCD monitorYou can record the image while viewing it on the opened LCD monitor.1 Put a finger on the LCD monitor open
Před použitím120LSQT1130Přepnutí jazykaMůžete přepnout jazyk, zobrazovaný na displeji nebo na stránce menu.1 Volbou [LANGUAGE] >> [Česky].Použív
Před použitím121LSQT1130Nastavení LCD monitoru/hledáčkuª Nastavení jasu a úrovně barev1 Nastavte [NASTAVENÍ] >> [NASTAVENÍ LCD] anebo [NAST. HLE
Režim záznamu122LSQT1130Režim záznamuKontrola před záznamemPřed zahájením snímání důležitých událostí, jako jsou svatby, nebo po dlouhodobější nečinno
Režim záznamu123LSQT1130ª Režim záznamuMůžete přepnout přepínač do režimu záznamu.≥Nastavte režim záznamu na pásek.1 Nastavte [SNADNÉ] >> [RYCH.
Režim záznamu124LSQT1130ª Zobrazení údajů na displeji v režimu záznamu na pásek1) Uplynulý čas záznamu2) Čas zbývajícího páskuªInformace týkající se č
Režim záznamu125LSQT1130Funkce vyhledávání místa bez záznamuSlouží k vyhledání poslední části zaznamenaného obrazu (nepoužité části pásku). Po ukončen
Režim záznamu126LSQT1130Funkce Zoom in/outMůžete používat optické přiblížení až do hodnoty 32k.≥Nastavte režim záznamu na pásek.1 Širokoúhlé snímání (
Režim záznamu127LSQT1130Snímání sebe samaMůžete snímat sebe sama a současně sledovat obraz na LCD displeji. Dále můžete snímat jiné osoby, které stojí
Režim záznamu128LSQT1130Funkce barevného nočního viděníTato funkce vám umožňuje snímat v barvách subjekty nacházející se v popředí tmavého pozadí, na
Režim záznamu129LSQT1130Funkce zatmívání/roztmíváníRoztmíváníSlouží k postupnému objevení zvuku i obrazu.ZatmíváníSlouží k postupnému zrušení zvuku i
Before using13LSQT1130Quick startWhen quick start is on the battery power is stillbeing consumed, even when the LCD monitor and the viewfinder are clo
Režim záznamu130LSQT1130Funkce Wide/4:3Tato funkce umožňuje záznam snímků kompatibilních s širokoúhlými televizory.Funkce WidePři použití této funkce
Režim záznamu131LSQT1130Snímání v různých situacích (Režim scény)Tento režim automaticky nastaví optimální podmínky rychlosti závěrky a její otevření
Režim záznamu132LSQT1130Snímání v přirozených barvách (Vyvážení bílé) Výsledkem činnosti funkce automatického vyvážení bílé nemusí být přirozené barvy
Režim záznamu133LSQT1130Nastavení manuálního zaostřováníV případě obtížného použití automatického zaostřování je možné použít manuální zaostřování.≥Na
Režim záznamu134LSQT1130Manuální nastavování rychlosti závěrky≥Vzhledem k tomu, že se barva a jas přehrávaného obrazu mohou měnit, vyhněte se snímání
Režim přehrávání135LSQT1130Režim přehráváníPřehrávání pásku≥Nastavení režimu přehrávání pásku.(Na LCD monitoru bude automaticky zobrazena příslušná ik
Režim přehrávání136LSQT1130Přehrávání snímek po snímku≥Nastavte režim přehrávání pásku.1 Přehrávání můžete přerušit pohybem joysticku nahoru za účelem
Editační režim137LSQT1130Editační režimKopírování na DVD zapisovač nebo na videopřehrávač (Vytváření kopií)Snímky nasnímané videokamerou mohou být ulo
Editační režim138LSQT1130Pouití DV kabelu pro záznam (Digitální kopírování)Při zapojení jiného zařízení pro digitální video s DV zásuvkou a videokamer
Editační režim139LSQT1130ª Připojení videokamery k osobnímu počítači (pro použití jako WEB KAMERY)1Nastavte videokameru do režimu přehrávání pásku neb
Before using14LSQT1130Inserting/removing a cassette1 Fit the AC adaptor or the battery and turn on the power.2 Slide the [OPEN/EJECT] lever and open t
Editační režim140LSQT1130Použití v Macintoshiª Pracovní podmínky iMovie 4/iMovie HDOS:NainstalovanýMac OS X v10.3 až 10.4Centrální procesorová jednotk
Menu141LSQT1130MenuSeznam menuNásledně jsou uvedeny obrázky menu a ilustrace sloužící ke snazšímu pochopení, a proto se částečně liší od skutečně zobr
Menu142LSQT1130Menu týkající se snímání snímkůª [DATUM/ČAS]Slouží k přepínání údajů o datu a času.≥Videokamera automaticky zaznamenává datum a čas záz
Menu143LSQT1130Menu týkající se přehráváníª [12bit ZVUK]Přejete-li si editovat zvuk na modelu s funkcí audiodabingu, při snímání snímků nastavte [12bi
Ostatní144LSQT1130OstatníPříznaky poruchyNa obrazovce jsou uváděny různé funkce a stav videokamery.Základní označení: Zbývající energie akumulátoru0h0
Ostatní145LSQT1130Označení výstrah/alarmůV případě, že dojde k rozsvícení nebo blikání jednoho z následujících označení, zkontrolujte, prosím, stav vi
Ostatní146LSQT1130Uvedené funkce nesmí být používány současněNěkteré funkce videokamery jsou vypnuty nebo je nelze vzhledem k jejich vlastnostem zvoli
Ostatní147LSQT11304: Akumulátor se vybíjí příliš rychle.• Je akumulátor zcela nabitý? Nabijte jej prostřednictvím sít’ového adaptéru. (-111-) • Použív
Ostatní148LSQT1130Příznaky poruchy1: Ve středu displeje je červeně zobrazeno.• Přečtěte si hlášení a postupujte dle pokynů, které jsou v něm uvedeny.
Ostatní149LSQT1130Ostatní1: Hlášení zmizí, na displeji zamrzne obraz nebo není možné provést žádnou operaci.• Vypněte napájení videokamery. Když není
Before using15LSQT1130Selecting a modeRotate the mode dial to select the desired mode.1 Rotate the mode dial.≥Set your desired mode to 1.: TAPE RECORD
Ostatní150LSQT1130Upozornění pro použitíª KondenzacePokud zapnete videokameru tehdy, když je na videohlavě nebo na pásku zjištěn výskyt kondenzace, v
Ostatní151LSQT1130ª Videokamera≥Používá-li se videokamera po dlouhou dobu, její těleso se zahřívá, nejedná se však o funkční poruchu.Udržujte digitáln
Ostatní152LSQT1130ª AkumulátorAkumulátor použitý ve videokameře obsahuje ionty lithia a je možné jej víckrát nabíjet. Tento akumulátor je citlivý na t
Ostatní153LSQT1130ª KazetaNikdy neklaďte kazetu na místa s vysokou teplotou.≥Mohlo by dojít k poškození pásku a následnému vzniku šumu mozaikového typ
Ostatní154LSQT1130Objasnění pojmůª Automatické vyvážení bíléNastavování automatického vyvážení bílé rozezná barvy světla a upraví je tak, aby byla zac
Ostatní155LSQT1130Snímání subjektu, jehož jeden konec se nachází blízko videokamery a druhý konec je vzdálenější≥Vzhledem k tomu, že automatické zaost
Technické údaje156LSQT1130Technické údajeTechnické údajeDigitální videokameraBezpečnostní pokynyFormát záznamu:Mini DV (digitální video v SD formátu p
157LSQT1130Információk az Ön biztonsága érdekébenª Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót és ennek megfelelően használja a kamkordert.≥Minden oly
158LSQT1130ª EMC Elektromágneses összeférhetőségAz erre utaló jelzés (CE) az adattáblán található.Csak a javasolt tartozékokat alkalmazza.≥Csak a tart
159LSQT1130TartalomjegyzékInformációk az Ön biztonsága érdekében... 157Használat előttTartozékok... 16
Before using16LSQT11302) Tape Recording Mode([AUTO/MANUAL/FOCUS] switch is set to [MANUAL]) ≥1 is displayed while recording on a tape.≥2 is displayed
Használat előtt160LSQT1130Használat előttTartozékokA termékkel szállított tartozékok a következők.1) Hálózati adapter, egyenfeszültségű csatlakozókábe
Használat előtt161LSQT1130(8) Kereső -167-, -204-(9)Akkumulátortartó -164-(10)USB csatlakozóaljzat [ ] -190-(11)DC bemeneti csatlakozóaljzat [DC/C.C.I
Használat előtt162LSQT1130(29) Állványrögzítő szerelvényA kamkorder és a külön megvásárolható háromlábú állvány/VW-CT45E összeszerelésére szolgál. (Ké
Használat előtt163LSQT1130A csuklópántKezének nagysága szerint állítsa be a szíj hosszát.1 Állítsa be a szíj hosszát.1 Húzza meg a szíjat.2 Állítsa be
Használat előtt164LSQT1130ª Csatlakoztatás a hálózati kimenethezA hálózati adapter csatlakoztatásakor a készülék standby üzemmódba kerül. Az áramkör m
Használat előtt165LSQT1130A töltés időtartama és a rendelkezésre álló felvételi időtartamAz alábbi táblázatokban feltüntetett időtartamok 25 oC-os hőm
Használat előtt166LSQT1130≥Az áramellátás kikapcsolásakor az állapotkijelző kialszik.ªAz áramellátás be- és kikapcsolása az LCD monitor/kereső segítsé
Használat előtt167LSQT1130Ha a kamkordert kb. 24 órán keresztül így hagyja, akkor az elem kb. 6 hónapig ismét ellátja árammal a dátum és óraidő funkci
Használat előtt168LSQT1130GyorsindításA gyorsindítás [ON] helyzetében az akkumulátor akkor is működik, ha az LCD monitor és a kereső zárt állapotban v
Használat előtt169LSQT1130A kazetta behelyezése/kivétele1 Tegye fel a hálózati adaptert vagy az akkumulátort, és kapcsolja be az áramellátást.2 Csúszt
Before using17LSQT1130Switching the languageYou can switch the language on the screen display or the menu screen.1 Set [LANGUAGE] >> select the
Használat előtt170LSQT1130Az üzemmód kiválasztásaForgassa el az üzemmódválasztó tárcsát a kívánt üzemmódra.1 Forgassa el az üzemmódválasztó tárcsát.≥Á
Használat előtt171LSQT11302) Szalagfelvételi üzemmód(Az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsoló [MANUAL] helyzetben)≥1 kerül kijelzésre a kazettára való felvétel
Használat előtt172LSQT1130A nyelv megváltoztatásaLehetőség van a képernyőkijelző, illetve a menüképernyő nyelvének megváltoztatására.1 Beállítás [LANG
Használat előtt173LSQT1130Az LCD monitor/kereső beállításaª A fényerő és a színtelítettség beállítása1Beállítás [SETUP] >> [LCD SET] vagy [EVF S
Felvételi üzemmód174LSQT1130Felvételi üzemmódFelvétel előtti ellenőrzésEllenőrizze a következőket, ha fontos események (pl. esküvő) rögzítésére készül
Felvételi üzemmód175LSQT1130ª Felvételi üzemmódLehetőség van a szalagsebesség üzemmód megváltoztatására.≥Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódr
Felvételi üzemmód176LSQT1130ª Megjelenítés a képernyőn szalagfelvételi üzemmódnál1) A felvételből eltelt idő2) A szalag hátralevő játékidejeªNéhány sz
Felvételi üzemmód177LSQT1130Üresrész keresés funkcióMegkeresi az utolsó felvétel végét (a még üres szalagrészt). A keresés befejezésekor az üresrész k
Felvételi üzemmód178LSQT1130Zoom be/ki funkcióAz optikai zoom mértéke maximum 32k lehet.≥Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra.1 Széleslátósz
Felvételi üzemmód179LSQT1130Felvétel készítése saját magárólLehetőség van arra, hogy Ön felvételt készítsen saját magáról és közben figyelje az LCD mo
Before using18LSQT1130Adjusting LCD monitor/viewfinderª Adjusting the brightness and colour level1Set [SETUP] >> [LCD SET] or [EVF SET] >>
Felvételi üzemmód180LSQT1130Színes éjszakai felvétel funkciókEzzel a funkcióval a témák sötét helyen is színes felvételen örökíthetők meg és kiemelhet
Felvételi üzemmód181LSQT1130Kivilágosítás/elsötétítés funkcióKivilágosításA kép és a hang fokozatosan megjelenik.ElsötétítésA kép és a hang fokozatosa
Felvételi üzemmód182LSQT1130Széles képernyő/4:3 funkcióEz a funkció széles képernyőjű TV készülékekkel kompatibilis képek felvételét teszi lehetővé.Sz
Felvételi üzemmód183LSQT1130Felvételkészítés különböző körülmények között (Jelenet üzemmód)Különböző felvételkészítési körülmények esetén ez az üzemmó
Felvételi üzemmód184LSQT1130A felvételek természetes színeinek biztosítása (fehéregyensúly) A jelenetektől és a fényviszonyoktól függően előfordulhat,
Felvételi üzemmód185LSQT1130A fókusz kézi beállításaHa a körülmények miatt nehéz az automatikus fókuszbeállítás, akkor a fókusz kézzel is beállítható.
Felvételi üzemmód186LSQT1130A zársebesség kézi beállítása≥Mivel a lejátszott kép színe és fényereje változhat, érdemes kerülni a fénycső, valamint a h
Lejátszási üzemmód187LSQT1130Lejátszási üzemmódSzalaglejátszás≥Állítsa a készüléket szalaglejátszási üzemmódra. (Az LCD monitoron automatikusan megjel
Lejátszási üzemmód188LSQT1130Állókép-léptetéses lejátszás≥Állítsa a készüléket szalaglejátszási üzemmódra.1 A lejátszás szüneteltetéséhez a joysticket
Szerkesztés üzemmód189LSQT1130Szerkesztés üzemmódMásolás DVD felvevőre vagy videómagnóra (Átjátszás)A kamkorderrel felvett képek DVD-RAM lemezen vagy
Record mode19LSQT1130Record modeCheck before recordingCheck the following before recording important events such as weddings or when the movie camera
Szerkesztés üzemmód190LSQT1130Felvételkészítés a DV kábel használatával (Digitális átjátszás)Ha Ön a kamkordert egy DV csatlakozóaljzattal rendelkező
Szerkesztés üzemmód191LSQT1130ª A kamkorder csatlakoztatása személyi számítógéphez (webkameraként történő használatra)1Állítsa a kamkordert szalaglejá
Szerkesztés üzemmód192LSQT1130Alkalmazás Macintosh eseténª iMovie 4/iMovie HD működési környezet Operációs rendszer:Előzetesen telepített;Mac OS X v10
Menü193LSQT1130MenüMenülistaA menük ábrái és illusztrációi csak a könnyebb megértést szolgálják, és a menük tényleges szimbólumaitól eltérnek.ª[SZALAG
Menü194LSQT1130Felvételkészítéshez kapcsolódó menükª [DATE/TIME]A dátum és óraidő kijelzései között vált.≥A kamkorder automatikusan a szalagra rögzíti
Menü195LSQT1130Lejátszáshoz kapcsolódó menükª [12bit AUDIO]Ha Ön egy utóhangosításra képes típussal szeretné a hangot szerkeszteni, akkor a képeket [1
Egyebek196LSQT1130EgyebekKijelzésekA képernyőn megjelennek a különböző funkciók és a kamkorder állapota.Alapkijelzések: Az akkumulátorban még tárolt e
Egyebek197LSQT1130Figyelmeztető/alarm kijelzésekAz alábbi jelzések bármelyikének megjelenése vagy villogása esetén kérjük, ellenőrizze a kamkordert.Vi
Egyebek198LSQT1130Egyidejűleg nem használható funkciókSpecifikációtól függően a kamkorder egyes funkciói kiiktatódnak, illetve nem választhatók ki. Az
Egyebek199LSQT1130rövid, akkor az akkumulátor elhasználódott és többet nem használható.5: A kamkorder nem működik, bár áramellátása megfelelő.A kamkor
2LSQT1130Information for your safetyª Carefully read the Operating Instructions and use the Movie Camera correctly≥Injury or material damage resulting
Record mode20LSQT1130ª Recording modeYou can switch the tape recording mode.≥Set to Tape Recording Mode.1 Set [BASIC] >> [REC SPEED] >> [S
Egyebek200LSQT1130amelynek főhangja és mellékhangja van? A főhangot az [L], a mellékhangot az [R] beállításával hallhatja. (-195-) Lejátszás (kép)1: M
Egyebek201LSQT1130Használati óvintézkedésekª Tudnivalók a páralecsapódásrólHa Ön olyankor kapcsolja be a kamkordert, amikor a fejen vagy a szalagon pá
Egyebek202LSQT1130ª Tudnivalók a kamkorderről≥Hosszabb időn át való használat közben a kamkorder felmelegszik, de ez nem jelent meghibásodást.A digitá
Egyebek203LSQT1130ª Tudnivalók az akkumulátorrólA kamkorderhez egy darab tölthető lítiumionos akkumulátor használatos. Az akkumulátor érzékeny a hőmér
Egyebek204LSQT1130ª Tudnivalók a kazettárólSoha ne tegye a kazettát meleg helyre.≥Ezáltal ugyanis sérülhet a szalag, ami lejátszáskor mozaikszerű zajt
Egyebek205LSQT1130Kifejezések magyarázataª Automatikus fehéregyensúlyA fehéregyensúly beállítás felismeri a fény színét és a beállítást úgy végzi el,
Egyebek206LSQT1130Az egyik végével a kamkorderhez közelebb, a másik végével viszont attól távolabb levő téma felvételekor≥Mivel az automatikus fókuszb
Specifikáció207LSQT1130SpecifikációSpecifikációDigitális videókameraInformációk az Ön biztonsága érdekébenFelvétel formátum:Mini DV (közszükségletű Di
HLSQT1130 AF1206Na0 ( 5000 A )CMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://panasonic.netLSQT1130_HUN.book 208 ページ 2006年12月18日 月曜日 午後9
Record mode21LSQT1130ª On-screen display in the tape recording mode1) Recording time elapse2) Remaining tape indicationªConcerning the remaining tape
Record mode22LSQT1130Blank search functionSearches for the last part of the image recorded (unused part of the tape). After the search is finished, th
Record mode23LSQT1130Zoom in/out functionYou can zoom in up to 32koptically.≥Set to Tape Recording Mode.1 Wide-angle recording (zoom out):Push the [W/
Record mode24LSQT1130Recording yourselfYou can record yourself while viewing the LCD monitor. You can record persons in front of the camera while pres
Record mode25LSQT1130Colour night view functionThis function allows you to record colour subjects in dark locations to stand out against the backgroun
Record mode26LSQT1130Fade in/fade out functionFade inThe image and audio gradually appear.Fade outThe image and audio gradually disappear.≥Set to Tape
Record mode27LSQT1130Wide/4:3 FunctionThis allows you to record images compatible with wide-screen TVs.Wide FunctionImages are recorded with a 16:9 as
Record mode28LSQT1130Recording in various situations (Scene mode)When you record images in different situations, this mode automatically sets optimum
Record mode29LSQT1130Recording in natural colours (White balance) The automatic white balance function may not reproduce natural colours depending on
3LSQT1130Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)This symbol on the products and/or accom
Record mode30LSQT1130Manual focus adjustmentIf auto focusing is difficult due to the conditions, then manual focusing is available.≥Set to Tape Record
Record mode31LSQT1130Manual shutter speed adjustment≥Avoid recording under fluorescent light, mercury light or sodium light because the colour and bri
Playback mode32LSQT1130Playback modePlaying back tape≥Set to Tape Playback Mode.(An operation icon automatically appears on the LCD monitor.)1 Operate
Playback mode33LSQT1130Frame-by-frame playback≥Set to Tape Playback Mode.1 During playback, move the joystick up to select the [1/;] icon to pause pla
Edit mode34LSQT1130Edit modeCopying onto a DVD recorder or a VCR (Dubbing)Pictures recorded by the movie camera can be stored on a DVD-RAM or other su
Edit mode35LSQT1130Using the DV Cable for Recording (Digital Dubbing)By connecting other digital video equipment with DV terminal and the movie camera
Edit mode36LSQT1130ª Connecting the movie camera to personal computer (For using as a Web Camera)1Set the movie camera to tape playback mode or tape r
Edit mode37LSQT1130Using on Macintoshª Operating environment on iMovie 4/iMovie HDOS:With pre-installed;Mac OS X v10.3 to 10.4CPU:PowerPC G3 (400 MHz
Menu38LSQT1130MenuMenu listMenu figures and illustrations are provided for easy-to-understand explanations, and so they are different from the actual
Menu39LSQT1130Menus related to taking picturesª [DATE/TIME]This switches between date and time indications.≥The movie camera automatically records the
4LSQT1130ContentsInformation for your safety ... 2Before usingAccessories ...
Menu40LSQT1130Menus related to playbackª [12bit AUDIO]If you want to edit the sound on a model with an audio dubbing function, set [12bit] to take pic
Others41LSQT1130OthersIndicationsVarious functions and the movie camera status are shown on the screen.Basic indications: Remaining battery power0h00m
Others42LSQT1130Warning/alarm indicationsIf any one of the following indications lights up or flashes, please check the movie camera.Confirmatory indi
Others43LSQT1130Functions cannot be used simultaneouslySome functions in the movie camera are disabled or cannot be selected due to its specifications
Others44LSQT11305: The movie camera cannot be operated though powered up.The movie camera does not operate normally.• The movie camera cannot be opera
Others45LSQT1130Playback (Sound) 1: Sound is not played back from the built-in speaker of the movie camera.• Is the volume too low? During playback, p
Others46LSQT1130Cautions for Useª About condensationIf you turn the movie camera on when condensation occurs on the head or the tape, condensation Ind
Others47LSQT1130ª About the movie camera≥When the movie camera is used for a long time, the camera body becomes warm, but this is not a malfunction.Ke
Others48LSQT1130ª About the batteryThe battery used in the movie camera is a rechargeable lithium ion battery. This battery is susceptible to temperat
Others49LSQT1130ª About the cassetteNever place the cassette in a high temperature place.≥The tape may be damaged, producing mosaic-like noise at the
Before using5LSQT1130Before usingAccessoriesThe followings are the accessories supplied with this product.1) AC adaptor, DC input lead, AC mains lead
Others50LSQT1130Explanation of termsª Automatic white balanceWhite balance adjustment recognizes the colour of light and adjusts so the white colour w
Others51LSQT1130Recording a subject with one end located closer to the movie camera and the other end farther away from it≥As auto focus adjusts at th
Specifications52LSQT1130SpecificationsSpecificationsDigital Video CameraInformation for your safetyRecording format:Mini DV (Consumer-use digital vide
53LSQT1130Informacje dotyczące bezpieczeństwaª Należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi kamery i stosować się do podanych w niej zaleceń.≥Wyłą
54LSQT1130ª Zgodność elektromagnetycznaNa tabliczce znamionowej znajduje się symbol CE.Należy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów.≥Należy korz
Spis treści55LSQT1130Informacje dotyczące bezpieczeństwa ... 53WprowadzenieAkcesoria... 56Op
Wprowadzenie56LSQT1130WprowadzenieAkcesoriaPoniżej przedstawiono akcesoria dostarczane wraz z urządzeniem.1) Zasilacz sieciowy, kabel zasilania prądem
Wprowadzenie57LSQT1130(8) Wizjer -63-, -101-(9)Uchwyt akumulatora -60-(10)Gniazdo USB [ ] -86-(11)Gniazdo zasilania [DC/C.C.IN] -60-(12)Gniazdo DV [DV
Wprowadzenie58LSQT1130(29) Mocowanie do statywuOtwór mocujący umożliwia umieszczenie kamery na opcjonalnym statywie typu VW-CT45E. (Należy uważnie zap
Wprowadzenie59LSQT1130Pasek uchwytuDługość paska należy dopasować do dłoni.1 Dopasuj długość paska.1 Poluzuj pasek.2 Dopasuj długość paska.3 Zaciśnij
Before using6LSQT1130(8) Viewfinder -12-, -49-(9)Battery holder -9-(10)USB terminal [ ] -35-(11)DC input terminal [DC/C.C.IN] -9-(12)DV output termina
Wprowadzenie60LSQT1130ª Podłączanie do gniazda sieciowegoPo podłączeniu zasilacza sieciowego urządzenie znajduje się w trybie gotowości. Gdy zasilacz
Wprowadzenie61LSQT1130Czas ładowania i czas nagrywaniaCzasy podane w poniższej tabeli dotyczą temperatury 25 oC i wilgotności 60%. Jeśli temperatura j
Wprowadzenie62LSQT1130ª Włączanie i wyłączanie zasilania za pomocą wyświetlacza LCD/wizjeraZasilanie można włączać i wyłączać za pomocą wyświetlacza L
Wprowadzenie63LSQT1130naładować wbudowany akumulator litowy. Zostaw kamerę na ok. 24 godziny, dzięki czemu akumulator będzie podtrzymać ustawienia dat
Wprowadzenie64LSQT1130Szybki startKiedy funkcja szybkiego startu jest włączona, zasilanie nadal jest pobierane, nawet po zamknięciu wyświetlacza LCD i
Wprowadzenie65LSQT1130Wkładanie/wyjmowanie kasety1 Podłącz zasilacz sieciowy lub zamocuj akumulator i włącz zasilanie.2 Przesuń suwak [OPEN/EJECT] i o
Wprowadzenie66LSQT1130Wybór trybu pracyPokrętło wyboru trybu pracy służy do ustawiania żądanej funkcji kamery.1 Obróć pokrętło wyboru trybu.≥Aby wybra
Wprowadzenie67LSQT11302) Tryb nagrywania na taśmie(przełącznik [AUTO/MANUAL/FOCUS] w pozycji [MANUAL])≥Przy nagrywaniu na taśmie wyświetlany jest symb
Wprowadzenie68LSQT1130Zmiana językaIstnieje możliwość zmiany języka, w którym wyświetlane jest menu ekranowe i menu główne.1 Wybierz opcję [LANGUAGE]
Wprowadzenie69LSQT1130Regulacja wyświetlacza LCD i wizjeraª Regulacja jasności i nasycenia kolorów1Wybierz opcję [USTAWIENIA] >> [USTAW LCD] lub
Before using7LSQT1130(29) Tripod receptacleThis is a hole for attaching the camera to optional tripod/VW-CT45E. (Please carefully read the operating i
Tryb nagrywania70LSQT1130Tryb nagrywaniaSprawdzenie przed rozpoczęciem nagrywaniaPrzed nagrywaniem ważnych zdarzeń, np. ślubu, oraz jeśli kamera nie b
Tryb nagrywania71LSQT1130ª Tryb nagrywaniaKamera umożliwia zmianę trybu nagrywania na taśmie.≥Włącz tryb nagrywania taśmy.1 Wybierz opcję [PODSTAWOWE]
Tryb nagrywania72LSQT1130ª Menu ekranowe w trybie nagrywania na taśmie1) Czas nagrywania2) Ilość wolnego miejsca na taśmieªUwagi dotyczące wskazania i
Tryb nagrywania73LSQT1130Funkcja wyszukiwania wolnego miejscaFunkcja ta umożliwia wyszukanie punktu końcowego ostatnio dokonanego nagrania (czyli pocz
Tryb nagrywania74LSQT1130Funkcja zbliżania/oddalania (zoom)Maksymalne powiększenie optyczne to 32k. ≥Włącz tryb nagrywania taśmy.1 Zdjęcia szerokieg
Tryb nagrywania75LSQT1130Filmowanie samego siebieWyświetlacz LCD kamery można odwrócić do przodu (w stronę obiektywu), co jest przydatne podczas filmo
Tryb nagrywania76LSQT1130Funkcja obraz nocny kolor.Funkcja ta umożliwia filmowanie kolorowych obiektów przy słabym oświetleniu i pozwala uniknąć zlewa
Tryb nagrywania77LSQT1130Funkcja przejściaPojawianie sięFunkcja ta powoduje stopniowe pojawianie się obrazu i dźwięku.ZanikanieFunkcja ta powoduje sto
Tryb nagrywania78LSQT1130Funkcja panoramiczna/4:3Funkcja ta umożliwia nagrywanie obrazu przystosowanego do wyświetlania na ekranie telewizora panorami
Tryb nagrywania79LSQT1130Zdjęcia w różnych sytuacjach (tryb sceny)Funkcja ta umożliwia automatyczne ustawianie optymalnej szybkości migawki i przesłon
Before using8LSQT1130The grip beltAdjust the belt length so it fits your hand.1 Adjust the belt length and the pad position.1 Flip the belt.2 Adjust t
Tryb nagrywania80LSQT1130Wykonywanie zdjęć w naturalnych kolorach (balans bieli) W przypadku pewnych scen lub warunków oświetlenia funkcja automatyczn
Tryb nagrywania81LSQT1130Ręczne ustawianie ostrościW sytuacjach, w których automatyczne ustawienie ostrości jest niemożliwe, można ją ustawić ręcznie.
Tryb nagrywania82LSQT1130Ręczne ustawianie szybkości migawki≥Należy unikać wykonywania zdjęć przy świetle lamp jarzeniowych, rtęciowych lub sodowych,
Tryb odtwarzania83LSQT1130Tryb odtwarzaniaOdtwarzanie z taśmy≥Włącz tryb odtwarzania z taśmy.(Na wyświetlaczu LCD automatycznie pojawi się ikona opera
Tryb odtwarzania84LSQT1130Odtwarzanie poklatkowe≥Włącz tryb odtwarzania taśmy.1 Podczas odtwarzania porusz joystickiem w górę, aby wybrać ikonę [1/;]
Tryb edycji85LSQT1130Tryb edycjiKopiowanie za pomocą rejestratora DVD lub magnetowidu (kopiowanie synchroniczne)Obraz nagrany za pomocą kamery można p
Tryb edycji86LSQT1130Nagrywanie za pomocą kabla DV (cyfrowe kopiowanie synchroniczne)Podłączenie innego cyfrowego urządzenia wideo do gniazda DV kamer
Tryb edycji87LSQT1130ª Podłączanie kamery do komputera osobistego (w celu wykorzystania w funkcji kamery internetowej)1Ustaw w kamerze odtwarzania z t
Tryb edycji88LSQT1130Używanie na komputerze Macintoshª Wymagania systemowe programu iMovie 4/iMovie HDSystem operacyjny:Preinstalowany;Mac OS X w. 10.
Menu89LSQT1130MenuLista menuPoniższe ilustracje przedstawiające menu mają na celu ułatwienie zapoznania się z dostępnymi funkcjami. W niektórych przyp
Before using9LSQT1130ª Connecting to the AC outletThe unit is in the standby condition when the AC adaptor is connected. The primary circuit is always
Menu90LSQT1130Menu związane z wykonywaniem zdjęćª [DATA/CZAS]Opcja ta służy do przełączania wyświetlania daty i godziny.≥Kamera automatycznie zapisuje
Menu91LSQT1130Menu związane z odtwarzaniemª [FONIA12bit]Aby móc edytować dźwięk za pomocą kamery z funkcją podkładania dźwięku, podczas wykonywania zd
Inne92LSQT1130InneWskaźnikiNa ekranie wyświetlane są różnego rodzaju informacje o trybie pracy kamery.Podstawowe wskaźniki: Stan naładowania akumulato
Inne93LSQT1130OstrzeżeniaJeśli miga którykolwiek z poniższych wskaźników, należy sprawdzić stan kamery.PotwierdzeniaY: Włożona została kaseta z suwaki
Inne94LSQT1130Funkcje, z których nie można korzystać jednocześnieW pewnych warunkach niektóre funkcje kamery są wyłączone bądź nie można ich uaktywnić
Inne95LSQT11304: Akumulator szybko się rozładowuje.• Czy akumulator został całkowicie naładowany? Akumulator należy ładować przy użyciu zasilacza siec
Inne96LSQT1130Wskaźniki1: Na środku ekranu wyświetlany jest komunikat w kolorze czerwonym.• Należy przeczytać komunikat i zastosować się do jego treśc
Inne97LSQT1130Inne1: Znikają wskaźniki, a obraz na ekranie nie zmienia się i nie można wykonać żadnej operacji.• W takim przypadku należy wyłączyć zas
Inne98LSQT1130Wskazówki dotyczące użytkowaniaª Uwagi dotyczące skraplania pary wodnejPo włączeniu kamery w sytuacji, gdy doszło do skroplenia pary wod
Inne99LSQT1130ª Uwagi dotyczące kamery≥Korpus kamery rozgrzewa się po dłuższym używaniu. Jest to normalne zjawisko.Nie należy korzystać z kamery w pob
Comentarios a estos manuales