Instrucciones de funcionamientoVideocámara de alta definiciónModelo N. HC-V100HC-V100MAntes del uso, lea completamente estas instrucciones.until
- 10 -Carga de la bateríaEl dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con
- 100 -Cuando el indicador de estado está parpadeando a una velocidad rápida o lenta particular, se debe considerar lo siguiente.Parpadeo durante apro
- 101 -≥ Cuando se ensucia el monitor LCD, límpielo con un paño blando, como un limpiador de gafas.≥ En lugares donde los cambios de temperatura son e
- 102 -∫ Respete los derechos de autorLa grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no s
- 103 -≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la gr
- 104 -≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden
Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net
- 11 -∫ Conexión a una toma de CASi enciende la unidad mientras está conectada con el adaptador de CA, puede usar la unidad con la energía suministrad
- 12 -Tiempo de carga y tiempo de grabación∫ Tiempo de carga/grabación≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH≥ Los tiempos de carga entre paréntesis son c
- 13 -El dispositivo puede grabar fotografías o películas en una tarjeta SD o memoria integrada. Para grabar en una tarjeta SD, lea lo siguiente.Tarje
- 14 -Insertar/extraer una tarjeta SDCuidado:Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.1 Abra la tapa de la tarjeta SD e introduzca (retire)
- 15 -Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el monitor LCD.Abra el monitor LCD y presione el bo
- 16 -Cambie el modo a grabación o a reproducción.Utilizando el interruptor de modo, cambie el modo a o .PreparaciónSelección del modoModo de graba
- 17 -Cuando encienda el dispositivo por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora.Seleccione [SÍ] y siga lo
- 18 -∫ Posicionamiento básico de la cámara1 Sostenga la cámara con ambas manos.2 Pase la mano a través de la correa.≥ Cuando graba, asegúrese de que
- 19 -La tarjeta y la memoria integrada se pueden seleccionar de forma separada para grabar las películas o fotografías.1 Cambie el modo a .2 Seleccio
- 2 -∫ Acerca del formato de grabación para grabar las imágenes en movimientoPuede seleccionar entre los formatos de grabación AVCHD o iFrame para gra
- 20 -≥ Abra la tapa de la lente antes de encender el dispositivo. (l 6)1 Cambie el modo a y abra el monitor LCD.2 Pulse el botón de inicio/parada d
- 21 -≥ Para cambiar el formato de grabación, cambie el modo de grabación. (l 43)≥ Las imágenes que se graban desde que se pulsa el botón de inicio/pa
- 22 -Fotografía captada con un tamaño de (1920k1080) y una relación de aspecto de 16:9.≥ Abra la tapa de la lente antes de encender el dispositivo.
- 23 -Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando el dispositivo a los que desea grabar.≥ Dependiendo de las condiciones de
- 24 -∫ Modo automático inteligenteCuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance Automático de Blancos y Enfoque Automático funciona
- 25 -1 Cambie el modo a .2 Seleccione el icono de selección de modo de reproducción A usando 3/4/2 y pulse el botón ENTER.3Seleccione el [VIDEO/FOTO
- 26 -5 Seleccione el icono de operación usando 3/4/2/1.A Icono de funcionamiento≥ Pulse el botón ENTER para visualizar/no visualizar el icono de func
- 27 -Compatibilidad de películas≥ Esta unidad se basa en el formato AVCHD /formato de archivo MPEG-4 AVC.AVCHD formato≥ La señal de vídeo para AVCHD
- 28 -1 Pulse el botón MENU.2 Presione 3/4/2/1 para seleccionar el menú superior A, luego presione el botón ENTER.3 Seleccione el submenú B usando 3/4
- 29 -≥ Las opciones visualizadas varían según la posición o el ajuste del selector de modo.Seleccione el menú.La pantalla se puede cambiar a [ON] (se
- 3 -∫ Tarjetas que puede utilizar con este dispositivoTarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC≥ Las tarjetas de 4 GB
- 30 -5 (Sólo cuando ajusta la región del destino del viaje)Seleccione el destino del viaje usando 2/1 y pulse el botón ENTER.≥ Pulse 3 para establece
- 31 -Después de aproximadamente 30 minutos sin realizar ninguna operación con el adaptador AC conectado a esta unidad, esta se apaga automáticamente.
- 32 -El inicio y detención de grabación y encendido y apagado del dispositivo pueden confirmarse con este sonido.2 bips por 4 vecesCuando ocurre un e
- 33 -Ajuste a [SÍ] para restablecer los ajustes de menú a la condición predeterminada.(Sólo cuando el modo está en la posición )≥ El ajuste para [SE
- 34 -Puede confirmarse el espacio usado y el tiempo de grabación restante en la tarjeta SD.≥ Cuando el cambio de modo se fija en , se visualiza el t
- 35 -Este elemento se usa para iniciar la demostración de la unidad.(Sólo cuando el modo está en la posición )Si [MODO DEMO] se pone en [ON] y presi
- 36 -¬ Cambie el modo a .A Barra del zoom≥ La velocidad de zoom varía según la distancia en que se mueva la palanca.≥ La ampliación de zoom máximo s
- 37 -El estabilizador óptico de la imagen puede estabilizar la imagen sin disminuir mucho su calidad.¬ Cambie el modo a .≥ Tal vez no sea posible la
- 38 -Seleccione los iconos de funcionamiento para aplicar efectos diferentes a las imágenes grabadas.¬ Cambie el modo a .1 Pulse el botón ENTER para
- 39 -Cuando comience a grabar, la imagen y el audio aparecerán gradualmente. (Aparición gradual)Cuando pone en pausa la grabación, la imagen y el aud
- 4 -Información para su seguridad ...2PreparaciónNombres y funciones de los principales componentes...
- 40 -Puede conseguirse una imagen más expresiva enfocando el objeto sólo en primer plano y degradando el fondo.≥ El dispositivo puede enfocar el obje
- 41 -Esto abrillanta las partes que se hallan en la sombra y son difíciles de ver y suprime la saturación del blanco en porciones brillantes. Pueden
- 42 -≥ Cambie el modo a .Al grabar imágenes en distintas situaciones, este modo establece automáticamente la velocidad de obturación y la abertura ó
- 43 -Ajuste la relación de zoom máxima.≥ Mientras mayor sea la relación de aumento del zoom digital, mayor será el deterioro de la calidad de imagen.
- 44 -Las caras detectadas aparecen con marcos.≥ Se indican hasta 15 encuadres. Las caras más grandes y las más cercanas al centro de la pantalla tien
- 45 -Reduciendo la velocidad de obturación puede grabar imágenes brillante hasta en lugares oscuros.≥ Cambie al modo manual. (l 48)≥ La velocidad de
- 46 -Al grabar, se puede ajustar el nivel de entrada desde los micrófonos incorporados.≥ Cambie al modo manual. (l 48)1 Seleccione el menú.2(Cuando s
- 47 -Selección de la calidad de la imagen.Puede agregar un sonido de obturador al grabar fotografías.[CALIDAD]: [IMAGEN] # [CALIDAD] # ajuste deseado
- 48 -¬ Cambie el modo a .Pulse el botón iA/MANUAL para cambiar al modo manual.≥ aparece en la pantalla.≥ Pulse el botón ENTER para visualizar/no vi
- 49 -≥ Para volver al ajuste automático, seleccione o pulse el botón iA/MANUAL.∫ Para ajustar el balance de blancos manualmente1 Pulse 2/1 para sel
- 5 -Copiar/DuplicarCopiar desde la memoria integrada a la tarjeta SD [HC-V100M] ...69Duplicación con una grabadora de disco Blu-ray
- 50 -Ajuste manual de la velocidad de obturación/irisVelocidad de obturación:Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente.Iris:Ajústela si la
- 51 -Grabación con el enfoque manualSi las condiciones imperantes dificultan el enfoque automático, utilice el enfoque manual.≥ Pulse el botón iA/MAN
- 52 -Reproducir imágenes en movimiento usando el icono operativoPara ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte l
- 53 -Crear imágenes fijas desde películasDesde la película grabada puede ser guardado un único encuadre como imagen fija.El tamaño de imagen de la fo
- 54 -Reanudación de la reproducción anteriorSi se detiene a medias la reproducción de una escena, la reproducción se puede reanudar desde el punto en
- 55 -Reproducción de películas/fotografías por fechaLas escenas o fotografías grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia.1 Seleccione
- 56 -Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas1 Seleccione usando el botón del cursor, luego pulse el bot
- 57 -4 Seleccione [COMENZAR] y pulse el botón ENTER.5 Seleccione la operación de reproducción. (l 25)≥ Cuando haya terminado o detenido la reproducci
- 58 -¬ Cambie el modo a .∫ Para eliminar las escenas o fotografías desde la vista en miniatura1 Presione el botón Estabilizador óptico de imagen/Eli
- 59 -Para finalizar la ediciónPulsar el botón MENU.≥ Puede también borrar algunas escenas pulsando el botón MENU, seleccionando [EDIT. ESC.] # [ELIMI
- 6 -1 Altavoz2 Terminal USB [ ] (l 71, 83)3 Botón manual/automático inteligente [iA/MANUAL] (l 23)4 Botón Estabilizador óptico de imagen/Eliminar [ O
- 60 -Dividir una escena (AVCHD)Se puede dividir una escena AVCHD. Las piezas no deseadas en la escena se pueden eliminar después de dividir.≥ Cambie
- 61 -Dividir una escena para borrarla parcialmente (iFrame)Divida la escena iFrame y elimine las partes no necesarias.Esto divide las escenas grabada
- 62 -Proteger escenas/fotografíasLas escenas/fotografías se pueden proteger para que no puedan ser borradas por equivocación.(Incluso si protege algu
- 63 -≥ Use el cable múltiple AV (suministrado) o el mini cable HDMI (opcional) y verifique el ajuste de salida. (l 66)≥ HDMI es la interfaz para disp
- 64 -≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.≥Siempre use un mini cable original Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional).≥ U
- 65 -∫ Para ver las imágenes en un televisor estándar (4:3) o cuando ambos lados de las imágenes no aparecen en la pantallaCambie el ajuste del menú
- 66 -Conectar con un mini cable HDMISeleccione el método deseado de salida HDMI.≥ [AUTO] determina automáticamente la resolución de salida según la i
- 67 -¬ Cambie el modo a .1 Seleccione el menú.≥ Si no está usando VIERA Link, ajuste a [OFF].2 Conecte este dispositivo a un televisor Panasonic com
- 68 -3 Actuar con el mando a distancia del televisor.1) Pulse el botón hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha para seleccionar una escena
- 69 -Las imágenes en movimiento o fotografías grabadas con esta unidad se pueden copiar desde una memoria incorporada a una tarjeta SD insertada en e
- 7 -13 Botón de menú [MENU] (l 28)14 Cambio de modo (l 16)15 Indicador de estado (l 15)16 Botón de inicio/parada de grabación (l 20)17 botón del curs
- 70 -Si desea detener la copia a mitadPulse el botón MENU mientras copia.≥ Según las siguientes condiciones, el tiempo que dura para copiar puede se
- 71 -∫ Revise antes de duplicarRevise el equipo usado para la duplicación.* Algunos equipos pueden ser no compatibles con la calidad de imagen de alt
- 72 -∫ Para duplicar usando el equipo con la ranura de tarjeta SDPuede duplicar al insertar directamente una tarjeta SD.≥Para copiar las escenas o fo
- 73 -3Seleccione el medio que desea duplicar, luego pulse el botón ENTER.≥ Al usar la batería, el monitor LCD se apaga después de 5 segundos. Pulse e
- 74 -∫ Duplicar usando un equipo sin una ranura de la tarjeta SD o terminal USB, o usar un dispositivo de videoPuede duplicar al conectar un cable mú
- 75 -HD Writer LE 1.1Puede copiar los datos de la imagen fija/en movimiento al HDD de los ordenadores o escribir en medios como discos Blu-ray, disco
- 76 -≥ Se puede reproducir en un ordenador usando el visor de imágenes estándar en Windows o el software de exploración de imágenes disponible a la v
- 77 -Contrato de licencia para el usuario finalAntes de abrir el envoltorio del CD-ROM, lea lo siguiente.A su (“Licenciatario”) se le otorga una lice
- 78 -Artículo 9 Acerca del MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 producido por Microsoft Corporation(1) El Usuario deberá utilizar el MICROSOFT SQL SERVER
- 79 -≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse.≥ Se necesita una
- 8 -21 Conector de trípode≥ Si coloca un trípode que tiene un tornillo de 5,5 mm o más, puede dañar esta unidad.22 Tapa de la tarjeta SD (l 14)23 Tes
- 80 -≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows.≥ La entrada no es admitida en idiomas que no son inglés, alemán, francés, chino simp
- 81 -∫ Entorno operativo para la función de lectura de tarjetas (almacenamiento masivo)≥ El equipo USB funciona con el dispositivo instalado de serie
- 82 -Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si
- 83 -≥ Conecte este dispositivo al ordenador después de instalar las aplicaciones software.≥ Quite el CD-ROM suministrado de su ordenador.A Cable USB
- 84 -∫ Cómo desconectar el cable USB de manera seguraSeleccione el icono en la barra de tareas visualizada en el ordenador, y luego haga clic en [E
- 85 -Acerca de la visualización del ordenadorCuando se conecta el dispositivo a un PC, éste lo reconoce como una unidad externa.≥ El disco extraíble
- 86 -≥ Para usar el software, inicie sesión como un administrador o nombre de usuario para la cuenta de usuario estándar (solamente para Windows 7/Wi
- 87 -≥ HD Writer LE 1.1 no está disponible para Mac.≥ iMovie’11 admitido. Para ampliar la información sobre el iMovie’11, llame Apple Inc.∫ Entorno o
- 88 -* sólo∫ Indicaciones de grabaciónOtrosIndicacionesA////Modo automático inteligente (l 23)Modo manual (l 48)// // / // / /Modo de escena (l 42)//
- 89 -∫ Indicaciones de reproducción∫ Indicación de conexión a otros dispositivos∫ Indicaciones de confirmaciónCEstado posible de grabación en la memo
- 9 -∫ Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámaraLa batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBK180/VW-VBK360.≥La unidad tiene un
- 90 -Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en pantalla.* sóloOtrosMensajesREALIZAR PERIÓDICAMENTE COPIA DE SEGURIDAD EN
- 91 -Acerca de la recuperaciónSi se encuentra información de gestión defectuosa, pueden aparecer mensajes y se realiza una reparación. (Reparar puede
- 92 -∫ No es una falla en los siguientes casosOtrosSolución de problemasSe escuchará un sonido de clic cuando se sacude la unidad.≥Este es el sonido
- 93 -IndicacionesProblema Puntos de revisiónLa indicación de la carga restante de la batería no se visualiza correctamente.≥ La indicación de la capa
- 94 -ReproducciónProblema Puntos de revisiónAlgunas escenas/fotografías no pueden reproducirse.≥ Algunas escenas/fotografías cuyas miniaturas se visu
- 95 -VIERA Link no funciona. (Ajustar en este dispositivo)≥ Conecte con un mini cable HDMI (opcional). (l 67)≥ Ajuste [VIERA Link] a [ON]. (l 67)≥ Ap
- 96 -∫ Si las escenas AVCHD no se cambian sin problemasLas imágenes podrían quedarse fijas durante varios segundos en los puntos de unión entre las e
- 97 -Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).≥Si usa esta unidad arr
- 98 -No utilice el dispositivo para fines de vigilancia ni para otros usos comerciales.≥ Este dispositivo está diseñado para un uso intermitente del
- 99 -≥ Las temperaturas extremadamente altas o bajas reducen la vida útil de la batería.≥ Si guarda la batería en lugares con altas temperaturas, alt
Comentarios a estos manuales