Panasonic TYEW3D3LE Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Audio Panasonic TYEW3D3LE. Panasonic TYEW3D3LE User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 208
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0






ENGLISH
DANSK
NEDERLANDS
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ҚАЗАҚ
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
ESPAÑOL
SVENSKA
УКРАЇНСЬКА
GUARANTEE
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
TQZJ387
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 207 208

Indice de contenidos

Pagina 1 - 

      ENGLISHDANSKNEDERLANDSFRANÇAISDEUTSCHITALIANOҚАЗАҚPORTUGUÊSРУССКИЙE

Pagina 2 - 

ENGLISH102. Bend the frame inwards and pull it off from the side cover. If it is difcult to pull off, insert a at-blade (minus ) screwdriver and p

Pagina 3 - 

2PORTUGUÊSNão desmonte ou modique os óculos 3D.Ao descartar este produto, consulte “Eliminação” (página 8) e desmonte-o apropriad

Pagina 4 - 

3PORTUGUÊSNão use os óculos 3D se você possuir histórico de muita sensibilidade à luz, problemas cardíacos ou possuir qua

Pagina 5 - 

4PORTUGUÊSOs óculos 3D não devem ser usados por crianças menores de 5 - 6 anos de idade.Todas as crianças devem ser supervisionad

Pagina 6 - 

5PORTUGUÊSNão deixe cair ou dobre os óculos 3D.Não pressione ou arranhe a superfície do obturador de cristal líquido.Nã

Pagina 7 - 

6PORTUGUÊS     

Pagina 8 - 

7PORTUGUÊS Acende por 2 segundos quando ligadoNível de bateria su cientePisca 5 vezes quando l

Pagina 9 - 

8PORTUGUÊSUma bateria recarregável em polímero de lítio-íon está incorporada nos óculos 3D.Elimine de acordo com os regulamentos locais. Ao

Pagina 10

9PORTUGUÊSA ingestão acidental de tais itens poderá ter um efeito

Pagina 11 - 

10PORTUGUÊS2. Dobre a armação para dentro e puxe-a para fora da tampa lateral. Se for difícil de remover, insira uma chave de fenda chata () e force

Pagina 12 - 

11PORTUGUÊSPrimeiro, verique o seguinte. Se isto não resolver o proble-ma, entre em contato com o revendedor.

Pagina 13 - 

ENGLISH11Check the followings rst. If they do not solve the problem, please contact the place of purchase.► 

Pagina 14

12PORTUGUÊS► 

Pagina 15 - 

13PORTUGUÊS0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)CD 5 V (realizado por mei

Pagina 16 - 

PORTUGUÊSEste símbol

Pagina 17 - 

1РУССКИЙ      

Pagina 18 - 

2РУССКИЙНе разбирайте и не изменяйте конструкцию 3D очков.Перед тем как утилизировать данное изделие, обратитесь к разделу «

Pagina 19 - 

3РУССКИЙНе используйте 3D очки, если у вас наблюда-ются повышенная чувствительность к свету, пробл

Pagina 20 - 

4РУССКИЙНе рекомендуется использование данного изделия детьми младше 5 - 6 лет.Родители или опекуны, ответственные за безоп

Pagina 21 - 

5РУССКИЙНе бросайте и не сгибайте 3D очки.Не сдавливайте и не царапайте поверхность оптического затвора на

Pagina 22 - 

6РУССКИЙ      Ус

Pagina 23

7РУССКИЙ Горит в течение 2 секунд при включенииДостаточный уровень зарядаМигает 5 раз при включении Н

Pagina 24

ENGLISH12► Make sure the charging cable

Pagina 25 - 

8РУССКИЙЛитий-ионная полимерная аккумуляторная бата-рея встроена в 3D очки. Пожалуйста, утилизируйте использованные батареи согласно местным

Pagina 26 - 

9РУССКИЙСлучайное проглатывание такого предмета может оказа

Pagina 27

10РУССКИЙ2. Согните оправу вовнутрь и снимите боковую крышку. Если при снятии боковой крышки возникнут труд-ности, вставьте отвертку с плоским концо

Pagina 28

11РУССКИЙСначала попробуйте устранить неисправность способом, описанным в следующей таблице. Если с

Pagina 29 - 

12РУССКИЙ► Убедитесь

Pagina 30 - 

13РУССКИЙ    170,6 мм 167,7 мм 160,5 мм 42,2 мм 42,2 мм 42,2

Pagina 31 - (vervolg op andere kant)

14РУССКИЙСрок службы 1 (Один) годПродукция не подлежит обязательному подтверждению соответствия (только для России).Сделано в Ки

Pagina 32 - 

РУССКИЙДействие этого символа распространяется только на Европейский Союз.

Pagina 33 - 

1ESPAÑOL       An

Pagina 34 - 

2ESPAÑOLNo desmonte o modique las Gafas 3D.Cuando vaya a eliminar este producto, consulte la sección “Eliminación” ( página

Pagina 35 - 

ENGLISH130 °C - 40 °C (32°F - 104°F)DC 5 V ( supplied by USB terminal of a Panasonic TV)

Pagina 36 - 

3ESPAÑOLNo use las Gafas 3D si tiene un historial de hiper-sensibilidad a la luz, problemas de corazón u ot

Pagina 37

4ESPAÑOLComo referencia, las Gafas 3D no deberían ser usadas por niños menores de 5 - 6 años.Todos los niños deben ser

Pagina 38 - 

5ESPAÑOLNo deje caer ni doble las Gafas 3D.No aplique presión ni raye la super cie del obtura-dor de cristal líquido.No ensu

Pagina 39 - 

6ESPAÑOL     

Pagina 40 - ► 

7ESPAÑOL Se ilumina durante 2 segundos cuando se enciendeNivel de batería sucienteParpadea 5 veces c

Pagina 41 - 

8ESPAÑOLEn las Gafas 3D hay integrada una batería recargable de polímeros de iones de litio. Deséchela de acuerdo con las regulaciones loca

Pagina 42

9ESPAÑOLUna ingestión accidental de uno d

Pagina 43 - 

10ESPAÑOL2. Tuerza la montura hacia dentro y sáquela de la cubierta lateral. Si la extracción se presenta difícil, inserte un destornilla-dor plano

Pagina 44 - 

11ESPAÑOLCompruebe primero lo siguiente. Si no soluciona el problema, por favor contacte con el estable

Pagina 45 - (suite au verso)

12ESPAÑOL► Asegúrese de que el cable de ca

Pagina 46 - 

ENGLISHPursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2)Panasonic Testing CentrePanasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe G

Pagina 47 - 

13ESPAÑOL0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)CD 5 V (provisto con un terminal USB de un telev

Pagina 48 - 

ESPAÑOLDe conformidad con la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2)Panasonic Testing CentrePanasonic Service Europe, una división de Panasonic Marketing

Pagina 49 - 

1SVENSKA       Innan du a

Pagina 50 - 

2SVENSKAFörsök inte ta isär eller bygga om 3D-glasögonen.När produkten kasseras ska du hänvisa till ”Kas-sering” ( sidan 8) och

Pagina 51

3SVENSKAAnvänd inte 3D-glasögonen om du tidigare varit överkänslig mot ljus, haft hjärtproblem, eller ben-ner dig i något

Pagina 52 - 

4SVENSKASom vägledning bör inte 3D-glasögonen användas av barn yngre än 5 - 6 år.Alla barn måste övervakas av föräldrar eller fö

Pagina 53 - 

5SVENSKATappa eller böj inte heller 3D-glasögonen.Tillsätt inte tryck på eller repa ytan av slutaren av  yta

Pagina 54

6SVENSKA      Skjut brytaren till ON/OFF

Pagina 55 - 

7SVENSKA Lyser i 2 sekunder vid påslagning Tillräcklig batterinivåBlinkar 5 gånger vid påslagning Låg batte

Pagina 56

8SVENSKAEtt litiumjon-polymer uppladdningsbart batteri är inbyggt i 3D-glasögonen . Kassera enligt de lokala bestämmelserna .Innan produkten

Pagina 57 - 

DANSK1       Før du bruger p

Pagina 58 - 

9SVENSKAOm sådana föremål sväljs oavsiktligt kan det

Pagina 59 - 

10SVENSKA3. Dra ut batteriet helt från 3D-glasögonen genom att klippa av kablarna, en åt gången, med en sax. Isolera sladdarna på det avlägsnade bat

Pagina 60

11SVENSKAKontrollera först följande . Kontakta inköpsstället om det inte löser problemet.► 

Pagina 61 - 

12SVENSKA► Kontrollera att laddningskabeln är

Pagina 62 - 

13SVENSKA0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)DC 5 V (tillhandahålls via USB-kontakten på

Pagina 63 - 

SVENSKAEnligt direktivet 2004/108/EC, artikel 9(2)Panasonic Testing CentrePanasonic Service Europe, en division av Panasonic Marketing Europe GmbHWin

Pagina 64 - 

1УКРАЇНСЬКА       Пер

Pagina 65 - 

2УКРАЇНСЬКАНе розбирайте 3D окуляри та не змінюйте їх конструкцію.Перед тим як утилізувати даний виріб, зверніться до розділу

Pagina 66 - Batterie

3УКРАЇНСЬКАНе використовуйте 3D окуляри, якщо Ви страждаєте на захворювання серця, надмірну чутливість до світла або маєте

Pagina 67 - 

4УКРАЇНСЬКАДітям віком до 5 - 6 років користуватися 3D окулярами не рекомендується.Усі діти мають знаходитися під наглядом ба

Pagina 68 - 

DANSK2Undlad at skille 3D-brillerne ad eller at ændre dem. Ved bortskaffelse af produktet skal du se under “Bortskaffelse” ( si

Pagina 69 - 

5УКРАЇНСЬКАНе допускайте падіння 3D окулярів і не згинайте їх.Не піддавайте рідкокристалічний затвор будь-якому

Pagina 70

6УКРАЇНСЬКА     

Pagina 71 - 

7УКРАЇНСЬКА Світиться 2 секунди, коли увімкненоДостатній рівень заряду акумулятораМигає 5 разів, коли у

Pagina 72 - 

8УКРАЇНСЬКАДо складу 3D окулярів входить літій-іонний по-лімерний акумулятор. Коли термін експлуатації акумулятора закінчиться, у його згідн

Pagina 73 - (continua sul retro)

9УКРАЇНСЬКАВипадкове проковтування такого предмета може мати негативний

Pagina 74

10УКРАЇНСЬКА2. Зігніть оправу всередину й зніміть бічну кришку. Якщо при зніманні бічної кришки виникнуть труднощі, вставте викрутку із пласким кінц

Pagina 75 - 

11УКРАЇНСЬКАСпочатку спробуйте усунути несправність, скориставшись запропонованими далі способа

Pagina 76 - 

12УКРАЇНСЬКА► Перевірте

Pagina 77 - 

13УКРАЇНСЬКА0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)5 В постійного струму (живлення через USB

Pagina 78 - 

14УКРАЇНСЬКАPanasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2011Інформаційний центр PanasonicМіжнародні дзвінки та дзвінк

Pagina 79

DANSK3Undlad at bruge 3D-brillerne, hvis du tidligere har lidt af overfølsomhed over for lys, hjerteproblemer, eller du har andr

Pagina 80 - 

1GUARANTEECaution: Please retain your sales receipt.Achtung: Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf.Attention: Veuillez garder soigneusement votre pre

Pagina 81 - 

2GUARANTEEGBIEThe Panasonic Pan European Guarantee applies to your product.You may obtain a copy of the guarantee from:- the d

Pagina 82 - 

3GUARANTEE* Une modication ou un déréglage de l‘appareil par son utilisateur;* Une sur/sous tension, même passagère du réseau électrique;* Un transpo

Pagina 83 - 

4GUARANTEE* Natuurrampen van allerlei aard zoals, blikseminslag overstroming aardbeving enz.;* Slechte installatie, aanpassing, wijziging of gebruik v

Pagina 84

5GUARANTEEESCONDICIONES GENERALESEl plazo de vigencia de esta GARANTÍA es de  (el plazo se contará a partir de la fecha de compra) para l

Pagina 85 - 

6GUARANTEE(para las Islas Canarias)Juan Ravina Méndez, 738009 Santa Cruz de TenerifeTelf. 922 202 527 - Fax 922

Pagina 86 - 

7GUARANTEECHLIFür Ihr Produkt ist die PAN EUROPEAN GUARANTEE gültig. Informationen zu denGarantiebestimmungen

Pagina 87 - (жалғасы қарсы бетінде)

8GUARANTEEΟΡΟΙ ΙΣΧΥΟΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ (ΕU/ΕΕΑ) ΕΓΓΥΗΣΗΣ(A) Σε περίπτωση που ο αγοραστής βρει τη συσκευή ελαττωματική, πρέπει αμέσως να επικοινωνήσει με την

Pagina 88 - 

9GUARANTEE(E) Μερικά μοντέλα συσκευών έχουν ανάγκη ρυθμίσεως ή προσαρμογής για τη σωστή και ασφαλή λειτουργία τους σε διάφορες χώρες της Ευρωπαϊκής Έν

Pagina 89 - 

10GUARANTEEEETeie tootele kehtib Panasonic Pan Euroopa garantii.Te saate garantiitingimuste koopia:- järelmüüjalt, kellelt soetasite toote- www.

Pagina 90 - 

DANSK43D-briller bør som hovedregel ikke benyttes af børn under 5 - 6 år.Alle børn skal være under fuldt opsyn af forældre eller vær

Pagina 91 - 

11GUARANTEEpontban és a rendelet mellékletében leírtak szerint).3. A jótállási kötelezettség teljesítése a forgalmazót terheli.4. A jótállási igény a

Pagina 92 - 

12GUARANTEE17. A rögzített bekötésű, valamint a 10 kg nál súlyosabb, tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható terméket az üzemeltetés

Pagina 93 - 

13GUARANTEEimalatçısından birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumunda, tüketici malın ücretsiz değ

Pagina 94

14GUARANTEESIPanasonic Marketing Europe Gmbh. - South-East Europe Branch Ofce, 1117 Budapest, Neumann János u.1., Madžarska (v nadaljevanju

Pagina 95 - 

15GUARANTEEkupili, se za uveljavljanje garancijskih pogojev uporabljajo pogoji države, kjer se izdelek uporablja in ne države, kjer ste izdelek kupili

Pagina 96 - ► 

16GUARANTEE9. Drepturile consumatorului sunt prevăzute în O.G. 21/1992 modicata la 1 Ianuarie 2007 şi in Legea 449 / 2003 reglementata prin OUG 174/2

Pagina 97 - 

17GUARANTEE(1) Продуктът трябва да бъде доставен до най близкия упълномощен сервиз (или събирателен пункт), заедно с гаранционната карта и оригиналнат

Pagina 98 - 

18GUARANTEE(1) Proizvod mora biti dostavljen u servis (ili mjesto primitka) ovlašten od Panasonic Marketing Europe - South-East Europe Branch Ofce, N

Pagina 99 - 

19GUARANTEERSPanasonic Marketing Europe Gmbh. - South-East Europe Branch Ofce, Neumann Janos u.1. 1117. Budapest Hungary (u nastavku teksta „P

Pagina 100 - 

20GUARANTEEPanasonic predstavništvo BeogradBulevar despota Stefana 41, 11000 Beograd/SrbijaTel: +381 11 33 40 124+381 11 33 44 091

Pagina 101 - 

DANSK5Undgå at tabe eller bøje 3D-brillerne.Undgå at bruge magt på eller at ridse overaden af den ydende krystallukk

Pagina 102 - 

21GUARANTEE(6) Ukoliko nema ovlaštenog servisa u mjestu prebivališta troškove prevoza do najbližeg ovlaštenog servisa ili mjesta prijema snosi servis

Pagina 103 - 

22GUARANTEE(3) Гарантниот рок на ламбите за LCD проекторите е ограничен на 90 дена од датумот на купувањето, или 200 работни часа (зависно од тоа кој

Pagina 104 - 

1ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН GNRL №Երաշխիքային կտրոն

Pagina 105 - 

2ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 

Pagina 106 - 

3ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНКомпания Panasonic Corporation предоставляет на весь спектр продукции, поставляемой в Россию, гарантию пр

Pagina 108 - 

5ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНCompania Panasonic Corporation dă, pentru întregul spectru de producţie care se livrează către

Pagina 109 - 

6ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНPanasonic Corporation kompaniyası Azәrbaycan Respublikasına göndәrdiyi bütün spectr mәhsullara 1 (bi

Pagina 110 - ORTUGUÊS

7ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНԵրաշխիքի պայմանները Հայաստանի համարPanasonic Corporation-ը, Կոմպանիան Հայաստանի մատակարարվող բոլոր ապրանքատեսակներին տալիս է արտադրո

Pagina 111 - 

8ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНsagarantio pirobebi saqarTvelosTviskompania Panasonic Corporation saqarTveloSi miwodebuli produqciis mTel speqtrze aZlevs mwarmoebli

Pagina 112 - Panasonic Corporation

ENGLISH2 Before using this product, be sure to read “Safety Precautions” and “Using Precautions” ( pag

Pagina 113 - 

DANSK6     Skub tasten

Pagina 114 - 

9ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНPanasonic Corporation Kompaniyasi Qozog’iston, O’zbekiston, Qirg’iziston, Tojikiston va Turkmanis

Pagina 115

10ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНPanasonic Corporation kompaniýasy Gazagystana, Özbegistana, Gyrgyzystana, Täjigistana we

Pagina 116 - 

11ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНШиркати Panasonic Corporation ба [aмa гуна техника[ои ба Rазокистон , Узбекистон , Rирuизистон , Т

Pagina 117 - 

12ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНPanasonic Corporation компаниясы Казакстанга, Өзбекстанга, Кыргызстанга, Тажикстанга жана Түркмөнст

Pagina 118 - 

13ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНУвага: калі ласка, пераканайцеся, што арганізацыя, якая прадае Вам прадукцыю Panasonic, цалкам, правільна і

Pagina 119 - 

14ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНКомпанія Panasonic Corporation надає на весь спектр продукції, що постачається в Україну, гарантію виробн

Pagina 120 - 

15ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНКомпания Panasonic Corporation предоставляет на

Pagina 121

16ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНPanasonic Corporation компаниясы Қазақстан, Өзбекстан, Қырғызстан, Тәжікстан және Түркменстанда саты

Pagina 122 - 

Panasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2010Printed in ChinaS0511-2061

Pagina 123 - 

DANSK7 Lyser i 2 sekunder, når de tændes Tilstrækkeligt batterini-veauBlinker 5 gange, når de tændes La

Pagina 124 - 

DANSK8Der er bygget et polymerisk genopladeligt litium-ion batteri ind i 3D-brillerne. Bortskaf det i henhold til gældende lokal lovgivni

Pagina 125 - Дальность видимости

DANSK9Det kan være skadeligt for kroppen, hvis diss

Pagina 126 - 

DANSK103. Fjern batteriet og adskil det fra 3D-brillerne ved at sære ledningerne over én efter én med en saks. Isoler ledningsdelene på det fjernede

Pagina 127

DANSK11Kontrollér først følgende. Hvis det ikke løser problemet, bedes du kontakte købsstedet.► 

Pagina 128 - 

DANSK12► Sørg for, at opladningskab

Pagina 129 - 

DANSK130 °C - 40 °C (32°F - 104°F)DC 5 V (leveres af USB-terminalen på et Panasonic

Pagina 130

DANSKNår produkter og/eller medfølgende do

Pagina 131 - 

1NEDERLANDS       Lees vóó

Pagina 132 - 

ENGLISH3Do not drop, exert pressure on, or step on the 3D Eyewear.Be careful of the tips of the frame when putting on the 3

Pagina 133 - 

2NEDERLANDSU mag de 3D-bril niet demonteren of wijzigen.Als u het product gaat weggooien, raadpleegt u “Wegwerpen” ( pagina 8

Pagina 134 - 

3NEDERLANDSGebruik de 3D-bril niet als u een geschiedenis hebt van overgevoeligheid voor licht, hartproblemen of ee

Pagina 135 - 

4NEDERLANDSHanteer als vuistregel dat de 3D-bril beter niet kan worden gebruikt door kinderen die jonger zijn dan 5 - 6 jaar.Al

Pagina 136

5NEDERLANDSLaat de 3D-bril niet vallen of buig de 3D-bril niet.Oefen geen druk uit op het oppervlak van de Liquid C

Pagina 137

6NEDERLANDS      Schuif het

Pagina 138 - 

7NEDERLANDS Brandt gedurende 2 seconden bij aanzettenBatterij voldoende opgeladenKnippert 5 keer bij aanz

Pagina 139 - 

8NEDERLANDSEen lithium-ion-polymeer oplaadbare batterij is inge-bouwd in de 3D-bril. Let bij het wegwerpen alstublieft op de lokaal geldende

Pagina 140 - 

9NEDERLANDSHet inslikken van onderdelen kan

Pagina 141

10NEDERLANDS2. Buig het montuur naar binnen en trek het van het afdek-plaatje aan de zijkant. Als dit moeilijk gaat, kunt u het beste een platte sch

Pagina 142 - 

11NEDERLANDSControleer eerst het hiernavolgende. Als dit het probleem niet oplost, neem dan contact op met de plaats waar u het

Pagina 143 - 

ENGLISH4Do not use the 3D Eyewear at a distance less than the recommended distance. The recommended viewing distance is at least 3 times of image he

Pagina 144 - 

12NEDERLANDS► 

Pagina 145 - 

13NEDERLANDS0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)DC 5 V (verschaft door de USB-poort van een Panaso

Pagina 146 - 

NEDERLANDSDit symbool betekent in Europa dat gebruikte elekt

Pagina 147 - 

1FRANÇAIS       Avan

Pagina 148 - 

2FRANÇAISNe démontez pas et ne modiez pas les lunet-tes 3D.Lors de la mise au rebut de ce produit, consultez «Mise au rebut

Pagina 149 - 

3FRANÇAISN’utilisez pas les lunettes 3D si vous avez déjà éprouvé une sensibilité à la lumière, des problèmes ca

Pagina 150 - 

4FRANÇAISComme indication, les lunettes 3D ne doivent pas être utilisées par des enfants de moins de 5 à 6 ans.Tous les en

Pagina 151

5FRANÇAISNe laissez pas tomber et ne pliez pas les lunet-tes 3D.N’exercez pas de pression et ne grattez pas la surface d

Pagina 152 - 

6FRANÇAIS     

Pagina 153 - 

7FRANÇAIS S’allume pendant 2 secondes lorsque mis sous tensionNiveau de la pile suf santClignote 5 fo

Pagina 154 - 

ENGLISH5Do not drop or bend the 3D Eyewear.Do not apply pressure to or scratch the surface of the liquid crystal shutter of the 3

Pagina 155

8FRANÇAISUne pile rechargeable lithium-ion polymère est intégrée dans les lunettes 3D. Veuillez vous en débarrasser selon les réglementat

Pagina 156 - 

9FRANÇAISS’ils les avalaient accidentellement, cel

Pagina 157 - 

10FRANÇAIS Si elle est difcile à retirer, insérez un tournevisà lame plate () et essayez de l’ouvrir.3. Retirez la pile et séparez-la des lunettes

Pagina 158 - 

11FRANÇAISVériez tout d’abord les éléments suivants. S’ils ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le lieu de l’achat.

Pagina 159 - 

12FRANÇAIS► 

Pagina 160 - 

13FRANÇAIS0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)DC 5 V (fourni par le terminal USB d’une

Pagina 161 - 

FRANÇAIS

Pagina 162 - 

1DEUTSCH       Vor der V

Pagina 163 - 

2DEUTSCHDie 3D Eyewear darf nicht auseinandergenommen oder verändert werden.Zur Entsorgung dieses Produkts siehe „Entsorgung“ ( S.

Pagina 164

3DEUTSCHVerwenden Sie die 3D Eyewear nicht, wenn Sie eine Krankheitsgeschichte wegen Überempnd-lichkeit gegen Licht, Herzp

Pagina 165 - 

ENGLISH6      Slide the tab to the ON/OFF

Pagina 166 - 

4DEUTSCHAls Faustregel gilt: Die 3D Eyewear sollte von Kindern unter 5 oder 6 Jahren nicht getragen werden.Alle Kinder mü

Pagina 167 - ► 

5DEUTSCHLassen Sie die 3D Eyewear nicht fallen und biegen Sie sie nicht.Üben Sie keinen Druck auf den Flüssigkrist

Pagina 168 - 

6DEUTSCH      Schieben Sie die Lasche bis

Pagina 169 - 

7DEUTSCH Leuchtet nach dem Einschalten für 2 SekundenAusreichender BatteriestandBlinkt nach dem Einschalte

Pagina 170 - Communication Camera

8DEUTSCHIn der 3D Eyewear ist ein Lithium-Ionen-Polymer-Akkumulator verbaut. Bitte beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmunge

Pagina 171 - UARANTEE

9DEUTSCHEin versehentliches Versch

Pagina 172

10DEUTSCH2. Biegen Sie das Gestell nach innen und ziehen Sie es von der Seitenabdeckung. Falls das Abziehen schwierig sein sollte, führen Sie einen

Pagina 173

11DEUTSCHVersuchen Sie es zunächst mit den Folgenden. Wenn das Problem damit nicht zu beheben ist, kontaktieren Sie bitte den Händler, b

Pagina 174

12DEUTSCH► Stellen Sie sicher, d

Pagina 175 - 

13DEUTSCH0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)5 V GS (wird über den USB-Anschluss eines Panasonic

Pagina 176

ENGLISH7 Lights for 2 seconds when turned onSuf cient battery levelFlashes 5 times when turned on Low bat

Pagina 177

DEUTSCHEntsprechend der grundlegenden Firmen-grund

Pagina 178 - 

1ITALIANO     Prima di uti

Pagina 179 - 

2ITALIANONon smontare o modicare gli Occhiali 3D.Per lo smaltimento del prodotto, si veda “Smal-timento” ( pag. 8) ed eseguir

Pagina 180

3ITALIANONon utilizzare gli Occhiali 3D se si è ricevuta una diagnosi di ipersensibilità, problemi cardiaci o altre si

Pagina 181 - 

4ITALIANOA titolo di raccomandazione generica, gli Occhia-li 3D non devono essere utilizzati da bambini di età inferio

Pagina 182

5ITALIANONon lasciare cadere o piegare gli Occhiali 3D.Non praticare pressione o grafare la supercie dell’otturatore a cristall

Pagina 183 - 

6ITALIANO     

Pagina 184 - 

7ITALIANO Si illumina per 2 secondi quando vengono accesiLivello di batteria suf cienteLampeggia per

Pagina 185 - 

8ITALIANOUna batteria ricaricabile a polimero ioni di litio è alloggiata all’interno degli Occhiali 3D. Smaltire nel rispetto delle leggi l

Pagina 186 - 

9ITALIANOL’ingestione accidentale di tali oggetti può essere

Pagina 187

ENGLISH8A lithium-ion polymer rechargeable battery is built in to the 3D Eyewear. Please discard according to local regulations. When disposin

Pagina 188

10ITALIANO2. Piegare la montatura verso l’interno e rimuoverla dal coperchio laterale. Se l’estrazione risulta difcile, inserire un cacciavite piat

Pagina 189 - 

11ITALIANOControllare prima ciò che segue. Nel caso non sia d’aiuto nel risolvere il problema, contattare

Pagina 190 - 

12ITALIANO► 

Pagina 191

13ITALIANO0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)DC 5 V (fornito da un termin

Pagina 192 - ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН GNRL №

ITALIANOQuesto s

Pagina 193 - 

1ҚАЗАҚ      

Pagina 194 - АРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

2ҚАЗАҚ3D көзілдірігін бөлшектемеңіз немесе жаңартпаңыз.Өнімді пайдаланыстан алған кезде, “Жою жолдары” ( 8-бет) бөлімін қараңыз жә

Pagina 195

3ҚАЗАҚЕгер сізде жарыққа сезімталдық, жүрек аурулары немесе басқа да медициналық жағдайлар болса, 3D көзілдірігін пайд

Pagina 196

4ҚАЗАҚНұсқаулық бойынша 3D көзілдірігін 5 - 6 жастан кіші балаларға пайдалануға болмайды.Барлық балаларды 3D көзілдірігін пайда

Pagina 197

5ҚАЗАҚ3D көзілдірігін түсіріп алмаңыз және майыстырмаңыз.Сұйық кристалдың ысырмасының бетіне қысым түсірмеңіз немес

Pagina 198

ENGLISH9Accidental swallowing of such an item may have an adv

Pagina 199

6ҚАЗАҚ      Қуатты қосу/ажырату үші

Pagina 200

7ҚАЗАҚ Қосылған кезде 2 секундтай жанадыБатареяның деңгейі жеткіліктіҚосылған кезде 5 рет жыпылықтайдыБат

Pagina 201

8ҚАЗАҚҚайта зарядталатын литий-иондық полимер батареясы 3D көзілдірігінің ішіне салынған. Жергілікті мекеніңіздегі қалдық заңдарына сәйкес

Pagina 202

9ҚАЗАҚМұндай бөлшектерді жұтып қою

Pagina 203

10ҚАЗАҚ3. Батареяны шығарыңыз және сымдарын қайшымен біртіндеп қию арқылы оны 3D көзілдірігінен ажыратыңыз. Алынған батареяның сымдарын изоляциялық

Pagina 204

11ҚАЗАҚАлдымен келесілерді тексеріңіз. Егер олар да ақаулықты жоймаса, өнімді сатып алған жерге хабарласыңыз.

Pagina 205

12ҚАЗАҚ► Зарядтау кабелінің дұрыс қос

Pagina 206

13ҚАЗАҚ0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)Тұрақты ток 5 В (Panasonic ТД-ның USB терминалы арқылы беріл

Pagina 207

ҚАЗАҚНышан тек Еуропа Одағында жарамды.Егер осы өнімді жойғыңыз келсе, жергілікті

Pagina 208

1PORTUGUÊS      Antes de us

Modelos relacionados TYEW3D3ME | TYEW3D3SE |

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios