Инструкция по эксплуатацииHD ВидеокамераНомер модели HDC-SD90EEHDC-TM90EEПеред пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.VQT3J93unti
- 10 -Зарядка аккумулятораПри подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если адапте
- 100 -Копирование на диски≥ Невозможно выполнить копирование с нескольких карт SD на 1 диск. (Возможно выполнить дополнительное копирование только на
- 101 -Перед удалением данных с носителя по завершении копирования обязательно воспроизведите диски и убедитесь в том, что данные на них скопировались
- 102 -≥ Диск, на который было выполнено копирование, можно воспроизвести посредством подключения данного устройства к DVD рекордеру.≥ Во время копиро
- 103 -Управление диском, на который выполнено копирование≥ Подключите данную камеру к DVD-рекордеру, а затем прикоснитесь к [ВОСПР. ДИСК]. (l 99)∫ Фо
- 104 -∫ Проверка перед дублированиемПроверьте оборудование, используемое для дублирования.* Некоторое оборудование не совместимо со стандартом высоко
- 105 -∫ Дублирование с использованием оборудования со слотом SDДублирование можно выполнить, непосредственно вставив карту SD.≥Чтобы скопировать сцен
- 106 -2 На экране этой камеры коснитесь [РЕКОРДЕР]≥ При выборе других операций, кроме [РЕКОРДЕР], повторно подключите кабель USB.≥При использовании а
- 107 -∫ Дублирование с использованием оборудования без слота SD или порта USB, или с использованием видеоустройстваДублирование можно выполнить при п
- 108 -Можно сохранять 3D-видео с помощью DVD рекордера, видео устройства или компьютера.≥Сведения о копировании с помощью DVD-рекордера приведены на
- 109 -≥ Подробнее о копировании данных между SD-картой и встроенной памятью см. стр. 96.∫ Копирование сцен, записанных в 3D≥ Сцены, записанные в каче
- 11 -Время зарядки и записи∫ Время зарядки/записи≥ Температура: 25 oC/влажность: 60%RH≥ Указанные значения времени верны в случае использования адапт
- 110 -HD Writer AE 3.0Обеспечивается возможность копирования видеозаписей/стоп-кадров на жесткий диск ПК либо записи на такие носители, как диски Blu
- 111 -≥На данной камере невозможно выполнить запись данных во встроенную память с ПК.≥ Видеозаписи, уже выполненные на другом устройстве, не могут бы
- 112 -Лицензионное соглашение с конечным пользователемПеред открытием пакета CD-ROM прочитайте следующую информацию.Вам (здесь и далее - “Лицензиат”)
- 113 -≥ Даже если соблюдены системные требования, указанные в настоящей инструкции по эксплуатации, некоторые ПК не могут использоваться.≥ Для устано
- 114 -≥ Поставляемый CD-ROM подходит только для Windows.≥ Ввод поддерживается только на английском, немецком, французском и упрощенном китайском язык
- 115 -∫ Операционная среда для функции устройства считывания/записи на карты (память большой емкости)≥ USB оборудование работает с драйвером, инсталл
- 116 -Для установки программного обеспечения зайдите в систему компьютера как администратор или под именем пользователя с такими же полномочиями. (Ес
- 117 -7 После окончания установки могут появиться некоторые сообщения.Проверьте их содержание и потом закройте окно.8 Выберите [Yes, I want to restar
- 118 -≥ После установки программных приложений подключите камеру к ПК.≥ Извлеките поставляемый в комплекте компакт-диск из ПК.A Кабель USB (входит в
- 119 -∫ Для безопасного отключения USB кабеляВ области уведомлений вашего ПК выберите и нажмите [Eject Panasonic Camcorder].≥ В зависимости от устан
- 12 -Фотоснимки и видеоролики записываются на SD-карту или встроенную память камеры. Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информаци
- 120 -О дисплее ПКПри подключении данной камеры к ПК она распознается как внешний привод.≥Съемный диск (пример: ) отображается в [Computer].Пример ст
- 121 -≥ Для использования программного обеспечения зарегистрируйтесь с правами администратора или пользователя для стандартной пользовательской учетн
- 122 -≥HD Writer AE 3.0 не выпускается для Mac.≥iMovie’11 поддерживается. Для получения подробной информации о iMovie’11 обратитесь в компанию Apple
- 123 -* только∫Обозначения записиПрочееОбозначенияРежим съемки фильма Режим записи стоп-кадров0h00m00sR 1h20m1h30m1/100OPENMF 15. 11. 201112:340dB+11
- 124 -BPRE-REC (l46)Вариомикрофон (l59)Подавитель шума ветра (l58)Настройка изображения (l60)Цвет цифрового кино (l58)AF/AE со слежением (l43)Масштаб
- 125 -∫ Обозначения при воспроизведении∫ Индикация подключения к другим устройствам∫ Подтверждающие сообщения∫ Подтверждающие сообщения при подключен
- 126 -Основные подтверждения/сообщения об ошибках, выводимые на экран в виде текста.* толькоПрочееСообщенияРЕГУЛЯРНО ПЕРЕНОСИТЕ ДАННЫЕ ИЗ ВНУТРЕННЕЙ
- 127 -О восстановленииПри обнаружении поврежденных данных управления могут появиться сообщения и может выполниться восстановление. (Восстановление мо
- 128 -ПрочееПоиск и устранение неисправностейПитаниеНеисправность Пункты проверкиДанное устройство не включается.Данное устройство быстро прекращает
- 129 -ИндикацияНеисправность Пункты проверкиИндикация оставшегося заряда аккумулятора не отображается надлежащим образом.≥ Остаточная емкость аккумул
- 13 -Как вставлять/извлекать карту SDОсторожно:Убедитесь, что индикатор статуса погас.1 Откройте крышку карты SD и вставьте карту SD в слот для карты
- 130 -ВоспроизведениеНеисправность Пункты проверкиНельзя воспроизвести любые сцены/стоп-кадры.≥ Любые сцены/стоп-кадры, пиктограммы которых отображаю
- 131 -Работа с другими устройствамиНеисправность Пункты проверкиНесмотря на правильное подключение устройства к телевизору, воспроизведение изображен
- 132 -С ПКНеисправность Пункты проверкиПри подключении с помощью кабеля USB данная камера не распознается компьютером.≥ После повторной установки кар
- 133 -∫ Если сцены не сменяются плавно при воспроизведении на другом устройстве (AVCHD, 1080/50p)Изображения могут быть неподвижны в течение нескольк
- 134 -Храните данное устройство как можно дальше от источников электромагнитного излучения (например, микроволновых печей, телевизоров, видеоигр и т.
- 135 -≥Данная камера разработана для периодической эксплуатации пользователем. Она не предназначена для непрерывной эксплуатации или любого промышлен
- 136 -Подготовьте запасные аккумуляторы, когда вы выходите из дома для съемки.≥Подготовьте аккумуляторы, срок работы которых в 3 до 4 раза превышает
- 137 -3D записьНадежно прикрепите 3D Объектив. При ненадежном креплении использовать его нельзя.Не используйте 3D Объектив без предварительной его на
- 138 -В случае утилизации или передачи карты SD обратите внимание на следующее:≥Форматирование и удаление на данной камере или компьютере только изме
- 139 -После настройки функции распознавания лиц личная информация будет храниться в данной камере и включаться в записанные изображения.≥ При обслужи
- 14 -Можно включить и отключить питание, используя кнопку питания, или открыв и закрыв монитор ЖКД.Включение и выключение питания с помощью кнопки пи
- 140 -∫ Будьте внимательны и соблюдайте авторские праваЗапись предварительно записанных лент или дисков или другого опубликованного или переданного п
- 141 -≥ Карты SD обозначаются по объему их основной памяти. Указанное время записи является примерным для непрерывной записи.A Приоритетным является
- 142 -≥ Карты SD обозначаются по объему их основной памяти. Указанное количество записываемых кадров является приблизительным.(Когда [ФОРМАТ] установ
- 143 -∫ Прикрепление поставляемого адаптера колодкиВставьте адаптер колодки в крепежную деталь.При снятии адаптера колодки сместите рычажок SHOE ADAP
Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net
- 15 -Включение и выключение камеры при помощи ЖКД-монитораКамера включается при открывании ЖК-монитора и выключается при его закрывании.Во время обыч
- 16 -Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного экрана) пальцем.Для операций, требующих точности, или в случае сложнос
- 17 -О сенсорном менюДля переключения пиктограмм управления нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню.Нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сен
- 18 -При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и время.Выберите [ДА] и выполните указанные ниже шаги 2–3 для уста
- 19 -∫ Исходное положение камеры1 Держите камеру обеими руками.2 Проденьте руку в крепежный ремень.3 Значком кнопки записи A удобно пользоваться, ког
- 2 -∫ Сведения о форматах записи видеоизображенияМожно выбрать форматы записи AVCHD, 1080/50p или iFrame для записи видеоизображения данной камерой.
- 20 -Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать SD-карту и встроенную память.1 Измените режим на или .2 Выберите меню. (l 30)3
- 21 -1Измените режим на .2Откройте ЖКД монитор.3Для начала съемки нажмите кнопку начала/остановки.AПри начале записи ; меняется на ¥.B Значок кнопки
- 22 -≥ (Максимальное количество сцен, записываемых на одну карту SD или встроенную память)≥ Максимальное количество записываемых сцен и различных дат
- 23 -1 Измените режим на .2 Откройте ЖКД монитор.3 Нажмите кнопку наполовину. (Только для автоматической фокусировки)4 Полностью нажмите кнопку .Инд
- 24 -∫Индикации на экране при записи стоп-кадров: Индикатор режима фотосъемки (l123)R3000: Оставшееся количество стоп-кадров (Мигает красным при появ
- 25 -Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым наведением камеры на требуемый объект съемки.*1 Только в режиме видео
- 26 -≥ При определенных условиях камера может не переключиться на требуемый режим.≥ В режиме портретной съемки, проектора или слабого освещения при р
- 27 -1 Измените режим на .2 Коснитесь значка выбора режима воспроизведения A. (l 17)3Выберите [ВИДЕО/ФОТО] для воспроизведения.≥ Прикоснитесь к [ВВОД
- 28 -5 Выберите операцию воспроизведения, прикоснувшись к пиктограмме функции.∫ Изменение отображения пиктограммПри отображении пиктограммы, дисплей
- 29 -≥ Звук будет слышен только во время обычного воспроизведения.≥ Если пауза воспроизведения длится 5 минут, экран возвращается в режим пиктограмм.
- 3 -∫ Карты, которые можно использовать с данным устройствомКарты памяти SD, SDHC и SDXC≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или
- 30 -≥ Для отображения нажмите одну из стрелок (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню. (l 17)1 Прикоснитесь к [MENU].2 Коснитесь главного меню
- 31 -≥ В зависимости от положения либо настройки переключателя режимов отображаются различные элементы.Выберите меню.См. страницу 18.Можно отображать
- 32 -5(Только при установке региона пункта назначения)Прикоснитесь к /, чтобы выбрать пункт назначения своего путешествия, и прикоснитесь к [ВВОД].≥К
- 33 -Устройство устанавливается на паузу записи примерно через 1 секунду при включении камеры с установленным режимом или .≥ В зависимости от услови
- 34 -Данный звуковой сигнал может подтверждать операции с сенсорным экраном, начало и остановку записи, а также включение/отключение питания.(Громкос
- 35 -См. страницу 91.См. страницу 91.См. страницу 91.См. страницу 92.См. страницу 90.См. страницу 94.Установите значение [ДА] для изменения настроек
- 36 -Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копиро
- 37 -Использованное пространство и оставшееся время записи на SD карте можно проверить.≥ Если установлен режим , отображается оставшееся время записи
- 38 -Выполните калибровку сенсорного экрана, если выбирается не тот объект, которого касаются.1 Прикоснитесь к [КАЛИБРОВКА ДИСПЛЕЯ].≥ Прикоснитесь к
- 39 -≥ Максимальный коэффициент для записи видеороликов задается в меню [НАСТР. ЗУМ]. (l 52)≥ Также можно выполнять масштабирование простым касанием
- 4 -Информация для вашей безопасности ... 2ПодготовкаИдентификация частей и обращение с ними...
- 40 -Использование стабилизатора изображения позволяет снизить влияние колебаний камеры при съемке.Данная камера оборудована гибридным оптическим ста
- 41 -Это режим записи 1080/50p (1920k1080/50 прогрессивный) в котором запись осуществляется с максимальным качеством*.* Это означает максимальный уро
- 42 -Запись можно производить с помощью обычных функций, выбирая их на сенсорном экране.1 Для отображения сенсорных кнопок функций нажмите (влево)/
- 43 -Существует возможность задания фокусировки и экспозиции для объекта, указанного на сенсорном экране.Фокусировка и экспозиция будут автоматически
- 44 -В режиме видеозаписи можно еще больше усилить оптическую стабилизацию изображения, нажав и удерживая значок фиксации оптической стабилизации изо
- 45 -Выберите значок функций для добавления различных эффектов к записанным изображениям.1 Для отображения значков управления нажмите (влево)/ (впр
- 46 -Когда вы начинаете съемку, постепенно появляется изображение/аудио. (Съемка “из затемнения”)В случае приостановки съемки изображение/звук исчеза
- 47 -≥ Если после установки PRE-REC съемка начнется менее, чем через 3 секунды, или если после начала быстрого старта индикация PRE-REC будет мигать
- 48 -При нажатии кнопки включается вспышка и записывается изображение. Используйте встроенную вспышку для записи фотоснимков в темных условиях.Кажды
- 49 -Повышает яркость затемненных участков для получения четкого записываемого изображения.≥ При наличии чрезвычайно темных участков или недостаточно
- 5 -Воспроизведение видео/стоп-кадров по дате ... 76Воспроизведение наиболее ярких моментов ... 77
- 50 -Можно проверить, является ли ровным изображение во время записи или воспроизведения видео и фотоснимков. Функция также может использоваться для
- 51 -Когда вы снимаете изображения в различных ситуациях, этот режим автоматически устанавливает оптимальную скорость затвора и диафрагму.≥ (Спорт/По
- 52 -≥ (Ночной пейзаж/Ночной портрет)jСкорость затвора в режиме записи стоп-кадров 1/2 или больше.jРекомендуется использовать штатив.≥ (Ночной портре
- 53 -Возможна непрерывная запись видео на карту SD при отсутствии свободного места на встроенной памяти. (Данная функция обеспечивает только запись н
- 54 -∫ Регистрация лица для распознавания лиц≥ Можно зарегистрировать не более 6 человек.1 Совместите лицо человека с контрольными линиями.≥ Выполнит
- 55 -∫ Изменении информации о зарегистрированном человеке1 Выберите меню.2 Чтобы ввести значение настройки, прикоснитесь к требуемому элементу.≥ Можн
- 56 -При обнаружении зарегистрированного человека с помощью распознавания лиц во время записи отображается имя зарегистрированного лица.≥ Отображаемо
- 57 -Можно выполнять яркие снимки даже в местах с недостаточной освещенностью, уменьшая скорость затвора.≥ Переключение в ручной режим. (l 65)≥ Задан
- 58 -Видеосъемка с более выразительными цветами с использованием технологии x.v.Colour™.≥ Переключение в ручной режим. (l 65)≥ Установите [РЕЖИМ ЗАП.
- 59 -≥Установка по умолчанию для этой функции - [ВКЛ].≥При переключении в интеллектуальный автоматический режим, функция [Подавление шума ветра] уста
- 6 -1 Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [ ] (l 14)2 Расцепляющий рычажок адаптера колодки [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 143)3 Гнездо USB [ ] (l 99, 104, 118)4 Кнопк
- 60 -Настройка качества изображения во время записи.Выполните настройку, подключившись к телевизору во время регулировки качества изображения.≥ Эта н
- 61 -С увеличением количества пикселей повышается четкость изображения при его печати.≥ Количество записываемых пикселей, которые можно установить, и
- 62 -Выбор качества изображения.Данный параметр позволяет выбрать формат изображения, соответствующий способу воспроизведения или печати.≥ Установка
- 63 -Запись осуществляется последовательно со скоростью 25 или 50 кадров в секунду.Используйте данную функцию для съемки быстродвижущихся объектов.1
- 64 -Видеолампа срабатывает во время съемки в темных помещениях, облегчая фокусировку.≥ Переключение в ручной режим. (l 65)≥ Установите видеолампу на
- 65 -≥ Фокусировка вручную, баланс белого, скорость затвора, яркость (ирисовая диафрагма и усиление) сохраняются после смены режима с видеозаписи на
- 66 -Баланс белогоФункция автоматического баланса белого может не воспроизводить естественные цвета в зависимости от сцен или условий освещенности. В
- 67 -Ручная настройка скорости затвора/диафрагмыСкорость затвора:Выполняйте ее регулировку при съемке быстро движущихся объектов.Диафрагмы:Выполняйте
- 68 -Настройка ручной фокусировкиЕсли автоматическую регулировку сложно выполнить ввиду определенных условий, используйте ручную фокусировку.≥ Нажмит
- 69 -Установив 3D-объектив (не входит в комплект поставки), можно снимать яркое и выразительное 3D-видео. Для просмотра 3D-видео необходим телевизор
- 7 -11 Акустическая система12 Крышка объектива≥Крышка объектива открывается в режиме записи видео или режиме записи стоп-кадров. (l15)13 Встроенная
- 70 -4 Установите крепежную деталь 3D-объектива, придерживаясь инструкций на экране.≥ Откроются два экрана.5 Чтобы закончить настройку, коснитесь [ВЫ
- 71 -∫ Функции, которые не могут использоваться во время 3D-съемкиПри съемке 3D Объективом не действуют некоторые функции.Функции, которые недоступны
- 72 -Воспроизведение видео с использованием значка операцииПодробные сведения об основных операциях воспроизведения приведены на странице 27.Дополнит
- 73 -Создание стоп-кадра из видеоизображенияОтдельный кадр записанного видеоизображения можно сохранить как стоп-кадр.Размер записываемых стоп-кадров
- 74 -Покадровый указатель выделенного и времениИзображение одной сцены отображается как пиктограмма при заданном условии поиска. Воспроизведение сцен
- 75 -Возобновление предыдущего воспроизведенияЕсли воспроизведение сцены было приостановлено, воспроизведение может быть возобновлено с того места, г
- 76 -Воспроизведение видео/стоп-кадров по датеСцены или стоп-кадры, записанные в один и тот же день, могут быть воспроизведены последовательно.1 Косн
- 77 -Воспроизведение наиболее ярких моментовФрагмент, распознанный как четко записанный, выделяется из продолжительной записи, и может быть воспроизв
- 78 -∫ Настройки приоритетов1 Прикоснитесь к [ПО ЛИЦАМ] или [РАСПОЗН.ЛИЦ].≥ Коснитесь [ПО ЛИЦАМ], и любое обнаруженное лицо, включая лица людей, заре
- 79 -∫ Настройка музыки1 Прикоснитесь к желаемой композиции.≥ Если для [НАСТР. ЭФФЕКТ] задано [НЕТ], становится доступной функция [БЕЗ МУЗЫКИ]. При
- 8 -23 Гнездо для штатива≥ Использование штатива с диаметром резьбового элемента 5,5 мм или выше может привести к повреждению данного аппарата.24 Кры
- 80 -3 (При выборе [НАСТРОЙКА ДАТЫ])Коснитесь даты воспроизведения.(При выборе [НАСТР. ЭФФЕКТ])Прикоснитесь к требуемому эффекту.≥ При смене эффекта
- 81 -¬ Измените режим на .∫ Удаление воспроизводимой сцены или фотоснимкаПрикоснитесь к во время воспроизведения сцен или фотоснимков, которые требу
- 82 -При прерывании процесса удаления:Прикоснитесь к [ОТМЕНА] при удалении.≥Сцены или стоп-кадры, которые уже были удалены на момент отмены удаления,
- 83 -≥ Невозможно разделить сцену в случае воспроизведения диска при подключенном DVD рекордере (не входит в комплект поставки), или если количество
- 84 -Удаление личной информацииУдаление информации о распознавании лиц из сцен, в которых они были распознаны.≥ Измените режим на и коснитесь значка
- 85 -Можно записать данные на карту SD, выбрав фотоснимки для печати и указав количество отпечатков (данные DPOF). (Скопируйте записанные во встроенн
- 86 -Можно объединить сцену, записанную с задержкой (l 53) во встроенную память, и продолжение сцены на карте SD в единую сцену на карте SD.A Встроен
- 87 -Отмена информации о задержке≥ При удалении информации о задержке объединение сцен, записанных с задержкой, больше невозможно.≥ Во время выбранно
- 88 -≥ Используйте многофункциональный кабель AV (входит в комплект поставки) или кабель мини HDMI (поставляется отдельно), проверьте настройки вывод
- 89 -≥ Проверьте, чтобы штекеры были вставлены максимально до упора.≥ Всегда используйте фирменный мини-кабель Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
- 9 -∫Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камерыДанную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBK180/VW-VBK360
- 90 -∫ Для просмотра изображений на обычном телевизоре (4:3) или когда оба края изображения не появляются на экранеИзмените настройку меню для правил
- 91 -Подключение с помощью мини-кабеля HDMIВыберите желаемый способ вывода сигнала HDMI.≥ [АВТО] определяет разрешение выхода автоматически на основе
- 92 -¬ Измените режим на .1 Выберите меню.≥ Если не используется VIERA Link, установите на [ВЫКЛ].2 Подключите данное устройство к телевизору Panason
- 93 -3Работа с пультом дистанционного управления для телевизора.1) Для выбора сцены или стоп-кадра с целью воспроизведения нажмите кнопку вверх, вниз
- 94 -Подключите камеру к 3D-совместимому телевизору и воспроизведите сцены, записанные в 3D, чтобы насладиться мощным и выразительным 3D-видео.¬ Изме
- 95 -≥ 3D-видео не воспроизводится на мониторе ЖКД камеры. При воспроизведении на мониторе ЖКД камеры видео, записанного в формате 3D, воспроизведени
- 96 -Видеозаписи или стоп-кадры, выполненные данной камерой, можно копировать со вставленной в данную камеру карты SD во встроенную память и наоборот
- 97 -3 Коснитесь требуемых элементов после отображения экрана.≥ При касании выполняется возврат к предыдущему шагу.≥ (При выборе [ВЫБОР СЦЕН])При ка
- 98 -Видеозапись или стоп-кадры, записанные с помощью этой камеры, могут быть скопированы на диск DVD, если подключить к этой камере DVD рекордер (не
- 99 -1 Подключите адаптер переменного тока (входит в комплект поставки DVD рекордера) к DVD рекордеру.≥ Нельзя подавать питание на DVD рекордер с дан
Comentarios a estos manuales