Gracias por adquirir un producto de Panasonic.Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras referen
Instrucciones de inicio10ControlesUnidad portátilAIndicador de cargaIndicador de timbreBAltavozC{C} (Hablar)D{s} (Altavoz)ETeclado numérico de marcaci
Instrucciones de inicio11*1 Solo abonados a la identificación de llamadas*2 Solo abonados al buzón de vozIconos de las teclas de navegación_Fuera del
Instrucciones de inicio12Encendido/ApagadoEncendidoPulse {ic} durante 1 segundo.ApagadoPulse {ic} durante 2 segundos.Configuración inicialIdioma de la
Instrucciones de inicio13– Cuando el modo de ahorro con un solo botón está activado: “Bajo” se muestra momentáneamente y i aparece en la pantalla de l
Hacer/responder llamadas14Realizar llamadas1Levante la unidad portátil y marque el número de teléfono.LPara corregir un dígito, pulse ^.2Pulse {C} o ]
Hacer/responder llamadas15Nota:LTambién puede programar el volumen del timbre de la unidad portátil de antemano (página 20).Timbre de la unidad portát
Hacer/responder llamadas16(por ejemplo servicios bancarios electrónicos).1Realice una llamada.2Pulse {*} cuando se le solicite su código o PIN, a cont
Agenda17Agenda de la unidad portátilLa agenda le permite realizar llamadas sin tener que marcar manualmente. Puede añadir 100 nombres y números de tel
Agenda181Durante una llamada externa, pulse 8.2{V}/{^}: “Agenda” i M3{V}/{^}: Seleccione la entrada deseada.4Pulse ] para marcar el número.Nota:LAl gu
Programación19Ajustes programablesPuede personalizar la unidad programando las siguientes funciones con la unidad portátil.Para acceder a las funcione
Tabla de Contenido2IntroducciónInformación sobre accesorios . . . . . . . . . . 3Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Información
Programación20*1 Si programa esta configuración con una de las unidades portátiles, no tiene que programar el mismo elemento con la otra unidad.Progra
Programación21*1 Si la columna “Sistema” está marcada, no necesita programar el mismo elemento al utilizar otra unidad portátil.*2 Esta función permit
Programación22Para activar esta función, seleccione “Id.Llamada Entrante”. Para desactivar esta función, seleccione “Manual”. (Solo abonados a la iden
Programación23Programación especialAlarmaLa alarma sonará durante 3 minutos a la hora programada una vez o diariamente. La alarma se puede configurar
Programación24Registro de una unidadUso de unidades adicionalesUnidades portátiles adicionalesEn la unidad base se pueden registrar hasta 6 unidades p
Programación25LNo utilice más de un repetidor a la vez.Configuración del modo de repetidor18 i {#}{1}{3}{8}2{V}/{^}: Seleccione el ajuste deseado. i M
Servicio de identificación de llamadas26Utilización del servicio de identificación de llamadasImportante:LEsta unidad es compatible con la identificac
Servicio de identificación de llamadas273Para devolver la llamada, pulse {C}.Para salir, pulse {ic}.Nota:LSi ya se ha visto o se ha respondido a la en
Servicio de buzón de voz28Servicio de buzón de vozEl buzón de voz es un servicio de contestador automático que ofrece el proveedor del servicio o comp
Llamada interna/localizador29Llamadas internasSe pueden realizar llamadas internas entre unidades portátiles.Nota:LSi recibe una llamada externa mient
Introducción3Información sobre accesoriosAccesorios incluidos*1 Consulte página 3 para obtener información sobre la sustitución de las pilas.*2 La tap
Información de utilidad30Entrada de caracteresLas teclas se utilizan para introducir caracteres y números. Cada tecla tiene múltiples caracteres asign
Información de utilidad31Tabla de caracteres extendidos 1 (N)LLos siguientes caracteres sirven tanto para mayúsculas como para minúsculas:Tabla de car
Información de utilidad32Mensajes de errorSi la unidad detecta un problema, se muestra uno de los siguientes mensajes en la pantalla.Mensaje en pantal
Información de utilidad33Solución de problemasSi todavía tiene dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección, desconecte el adaptad
Información de utilidad34Recarga de la bateríaRealización/contestación de llamadas, llamada internaNo puede registrarse la unidad portátil en la unida
Información de utilidad35Se oye ruido, hay interferencias de sonido.LEstá utilizando una unidad portátil o una unidad base en una zona con gran interf
Información de utilidad36Identificación de llamadasDaño causado por líquidoAtención:LPara evitar daños graves, no utilice un microondas para acelerar
Información de utilidad37GarantíaSello distribuidorAPARATOMODELO N˚DE SERIEEq. principalAccesorio 1Accesorio 2Accesorio 3FECHA DE VENTACOMPRADORDIRECC
Información de utilidad38Hoja de declaración de conformidadEl objeto de la declaración descrita anteriormente <A> cumple los requisitos de las s
Índice analítico39Índice analíticoA Agenda: 17Ajuste de hora: 20Alarma: 23Altavoz: 14B Bloqueo de teclas: 16Buzón de voz: 28C Comando directo: 20Comun
Introducción4Información generalLEste equipo está diseñado para uso únicamente en las redes telefónicas analógicas de España y Portugal.LEn caso de qu
SP-2/2PNQX2606ZA CC0410DY0 (A)Para futuras referenciasMantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación c
Información importante5Para su seguridadPara evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes
Información importante6pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03).LNo mezcle pilas viejas y nuevas.LNo abra ni rompa las pilas. El electrolito que se
Información importante7Manténgalo alejado de los dispositivos eléctricos.Cuidado rutinarioLLimpie la superficie exterior del producto con un paño suav
Instrucciones de inicio8InstalaciónConexionesLUtilice solo el adaptador de CA PQLV219CE de Panasonic suministrado. Unidad base*Si dispone de un servic
Instrucciones de inicio9Nota sobre la instalaciónNota sobre las conexionesLEl adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal
Comentarios a estos manuales