Panasonic WV-CL930 Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para Cámaras De Seguridad Panasonic WV-CL930. Panasonic WV-CL930 surveillance camera Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 110
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Before attempting to connect or operate this product,
please read these instructions carefully and save this manual for future use.
No model number suffix is shown in this manual.
(Lens: option)
Color CCTV Cameras
Operating Instructions
Model Nos. WV-CL930
WV-CL934
TV LENS
2X
WV-LZ80/2
6~12m
m
1:1.4
ENGLISHFRANÇAIS
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Indice de contenidos

Pagina 1 - WV-CL934

Before attempting to connect or operate this product,please read these instructions carefully and save this manual for future use.No model number suff

Pagina 2 - ENGLISH VERSION

10q Side coverWhen the external synchronization switchor operation buttons are used, the sidecover is slid leftward to the lock position.w ALC lens co

Pagina 3 - CONTENTS

100AUTO (réglage implicite): Ajuste la fonction de réglage automatique de foyer arrière et corrigel'écart de mise au point lors de la commutation

Pagina 4 - Important Safety Instructions

101Configuration du menu spécial [AJUST SPECIAL]La configuration du menu spécial est exécutée en comprenant le paramétrage de la qualitéd'image d

Pagina 5 - Disclaimer of Warranty

102Réglage de phase de chrominance (teinte) (NUANCE)Se servir du bouton de déplacement vers la droite ou du bouton de déplacement vers lagauche pour a

Pagina 6

103Remarques:• Pour supprimer un point de compensation de pixel enregistré, amener le curseur sur lenuméro sous lequel le point de compensation de pix

Pagina 7 - Precautions

104 **LANGUAGE SETUP**LANGUAGE FRANçAIS SET RET TOP ENDSélection de langue [LANGUAGE SETUP]Une langue pour le menu de configuration est sélecti

Pagina 8

105Commande effectuée par raccourciLe fait de se servir d'un contrôleur de système doté du bouton "fonction de caméra", lesutilisateurs

Pagina 9 - ■ Rear view

• Le câble d'alimentation et le câblecoaxial sont-ils raccordés correcte-ment?→ Vérifier si la connexion estcorrectement établie.67 - 69106Origin

Pagina 10

107• Le câble d'alimentation, le connec-teur ou la prise d'alimentation sontendommagés. L'utilisation d'uncâble, d'un connect

Pagina 11 - Installations/Connections

108Caractéristiques techniquesSource d'alimentation: WV-CL930: 120 V de courant alternatif à 60 Hz, 4,7 WWV-CL934: 24 V de courant alternatif à 6

Pagina 12

109Stabilisateur d'image: OUI/OFFFoyer arrière: ABF (AUTO/PREPO/FIXE), MANUEL-AJUSTSpécial: GAIN CHROMA, CONTOURS, PEDESTAL, HUE, PIX OFFTempér

Pagina 13

11Installations/Connectionsz Rotate the lens (option) clockwise slowly to mount the lens.Important:• For use of C-mount lens, use the C-mount adaptor

Pagina 14 - 120V ~ 60Hz

Panasonic System Solutions Company,Unit Company of Panasonic Corporation of North Americawww.panasonic.com/business/For customer support, call 1.800.5

Pagina 15 - 120V ~ 50Hz

12x Connect the ALC connector (accessory) of the lens to the ALC lens connector ofthe camera.If an auto iris lens with a different shaped connector is

Pagina 16 - , Adjust the focus

13ALC connectorLens cableCoverScrew (locally procured)Screws (locally procured)Camera mounting base (option)r Put the cover on the ALC connector sotha

Pagina 17 - Adjusts the back focus

14v Establish the connection of a coaxial cable (locally procured).Important:• Be sure to turn off the power of each device before connection.Connect

Pagina 18 - External terminal

15b Use a cable tie (locally procured) to attach the coaxial cable to the cameramounting base.Important:• The cable tie shall be made of metallic or d

Pagina 19 - Setup Menus

16WV-CL934Select either 24 V AC or 12 V DC forpower supply and connect the powersupply to the AC/DC power terminal.+12 V DC or 24 V AC–AC

Pagina 20

17Notes:• The adjustment procedure for general varifocal lenses is described as follows: For furtherinformation, refer to the operating instructions f

Pagina 21 - ■ Basic operation

18Setting of external synchronization switchWhen an external synchronizing signal input is provided to the external synchronization inputconnector on

Pagina 22

19Setup MenusPerforming each setting item in the setup menu should be completed in advance to use thisunit. Perform the settings for each item in acco

Pagina 23

2ENGLISH VERSIONCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIF

Pagina 24

20SPECIAL SETUPCHROMA GAIN Adjusts the chroma level.AP GAIN Adjusts the aperture level.PEDESTAL Adjusts the pedestal level.HUE Adjusts the chroma phas

Pagina 25 - Backlight compensation

21Screenshot 2The setup mode changes to "ENABLE", andthe setup menu becomes ready to be set.Step 3Move the cursor to the item to be set, and

Pagina 26 - PRESET mode setting

22Screenshot 3The selected setup screen in the setup menuappears on the screen.Notes:• If the top screen of the setup menu iscalled up while a camera

Pagina 27

23Camera Operation Setup [CAMERA SETUP]The following describes the camera operation settings. The following settings are performed onthe "CAMERA

Pagina 28 - Flare compensation mode

24<Character entry>• To revise a character, move the cursor tothe arrow (↑) in the editing area, movethe cursor (↑) to the character to berevise

Pagina 29 - 4. Gain control setting [AGC]

252. Method of controlling quantity of light [ALC/ELC]The method of controlling the quantity of light is selected from the following in accordance wit

Pagina 30

26PRESET mode settingStep 1Move the cursor to "ALC", "ALC+", or "ELC" of"ALC/ELC" and press the setting button

Pagina 31

27Sensing area setting for backlight compensationIf backlight compensation does not function desirably in the PRESET ON mode, use the PRE-SET OFF mode

Pagina 32

28Flare compensation mode If a lens flare is undesirable, move the cursor to "PEAK MODE" and use right or left button toselect "ON"

Pagina 33

29Step 1Move the cursor to "AGC" and use right or leftbutton to select "ON" or "OFF". ON (default): Automatically increa

Pagina 34

3CONTENTSImportant Safety Instructions ... 4Limitation of Liability ... 5Disclaimer of Warranty ...

Pagina 35

305. Electronic sensitivity enhancement setting [SENS UP]Use of the electronic sensitivity enhancement function increases the quantity of light stored

Pagina 36

316. Synchronization setting [SYNC]This unit supports the following 5 types of synchronization methods, and one of the following isselected. The order

Pagina 37

32Adjustment of phase in power supply synchronization mode (LL)The adjusting video signal of the camera and the criterial external synchronizing input

Pagina 38

33Step 1Provide a VBS signal to the external synchro-nizing input connector on the rear side of thecamera. → The "SYNC" setting automaticall

Pagina 39

34Adjustment of phase in VS genlock mode (VS) The adjusting video signal of the camera and the criterial external synchronizing input signalare connec

Pagina 40

357. White balance setting [WHITE BAL]The white balance adjustment is selectable from the following.ATW1 (default): Activates the automatic color temp

Pagina 41

368. Motion detector function setting [MOTION DET] The motion detector function is set. Either MODE1 or MODE2 is selected. When MODE1 isselected, the

Pagina 42

37Detection conditionSubject size: A moving subject needs to be equal to or larger than 1/48 of the screen at "STA-BILIZER OFF". Subject con

Pagina 43

38 **MODE1** LEVEL ...|...128 - +DWELL TIME 2SDISPLAY MODE ALARM OFFMASK SET RET TOP END **CAMERA

Pagina 44

39Step 6Move the cursor to "DISPLAY MODE" and press the setting button. → The demonstration mode is implemented, and the blocks on which sig

Pagina 45

4Important Safety Instructions1) Read these instructions.2) Keep these instructions.3) Heed all warnings.4) Follow all instructions.5) Do not use this

Pagina 46

409. Digital noise reduction function setting [DNR]The digital noise reduction function reduces noise automatically under the condition of low illu-mi

Pagina 47

41ON: Displays black-and-white images. OFF (default): Displays color images. Note: If a subject is always moving or thescreen is occupied with a unifo

Pagina 48 - Pixel compensation [PIX OFF]

42 **CAMERA SETUP** 2/2PRIVACY ZONE OFF MIRROR OFFLENS-DRIVE DCSTABILIZER OFFRET TOP END **ZONE NUMBER 1 /8** RET TOP END *

Pagina 49

43Step 4Move the cursor to "POSITION" and press the setting button. Step 5Use the up, down, right, and left buttons to decide the zone posit

Pagina 50 - LANGUAGE ENGLISH

4415. Image stabilizer setting [STABILIZER]"ON" or "OFF" is selected to decide whether or not to enable the image stabilizer. This

Pagina 51 - Shortcut Operation

45 **BACK-FOCUS SETUP** ABF PUSH SWMANUAL-ADJC/L B/W AUTOSETUP-SW LOCK OFF NEAR FAR ...|...INDICATOR XXXX RET TO

Pagina 52 - Troubleshooting

46AUTO (default): Adjusts the back focus function automatically and corrects out of focus whenswitching between color and black-and-white images. PRES

Pagina 53

47Special Menu Setup [SPECIAL SETUP]The special menu setup is performed including the setting of the camera image quality and thecommunication configu

Pagina 54 - Specifications

48Chroma phase level (hue) adjustment [HUE]Use the right or left button to adjust the hue of the camera image. Be sure to view a vectorchromaticity in

Pagina 55 - Standard Accessories

49Notes: • To clear the registered pixel compensation point, move the cursor to the number with whichthe target pixel compensation point is registered

Pagina 56 - (FRENCH VERSION)

5Limitation of LiabilityTHIS PUBLICATION IS PROVIDED "AS IS"WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDINGBUT NOT LIMITED

Pagina 57 - TABLE DES MATIÈRES

50 **LANGUAGE SETUP**LANGUAGE ENGLISH SET RET TOP ENDLanguage Selection [LANGUAGE SETUP]A language for the setup menu is selected from the foll

Pagina 58

51Shortcut OperationUse of a system controller with the "camera function" button allows users to perform the short-cut settings with use of

Pagina 59 - Déni de la garantie

• Are the power cord and coaxial cableconnected appropriately? → Check whether the connection isappropriately established. 14 - 1652Cause/solution• Is

Pagina 60

53• The power cord, connector, orpower plug is damaged. Use of thedamaged cord, connector, or plugmay cause electric shock or fire. Disconnect the pow

Pagina 61 - Mesures de précaution

54SpecificationsPower source: WV-CL930: 120 V AC, 60 Hz 4.6 WWV-CL934: 24 V AC, 60 Hz 4.0 W or 12 V DC 350 mAImage sensor: 1/2-inch type {1/2"} i

Pagina 62 - Hyperluminosité

55Ambient operating temperature: –10 °C to +50 °C {14°F to 122°F}Ambient operating humidity: Less than 90 %Dimensions: WV-CL930: 70 (W) x 65 (H) x 151

Pagina 63 - ■ Vue arrière

56VERSION FRANÇAISE(FRENCH VERSION)ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCSÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CO

Pagina 64

57TABLE DES MATIÈRESInstructions de sécurité importantes ... 58Limitation de responsabilité ... 59Déni de la garantie ...

Pagina 65 - Installations/Connexions

58Instructions de sécurité importantes1) Veiller à lire ces instructions.2) Conserver ces instructions.3) Tenir compte de tous les avertissements.4) S

Pagina 66 - ALC de la caméra vidéo

59Limitation de responsabilitéCETTE PUBLICATION EST FOURNIE"COMME TEL" SANS GARANTIE DE TOUTESORTE, EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANTINCLUSE MAIS N

Pagina 67

6PrefaceThis product is a 1/2-inch type {1/2"} CCD color CCTV camera. Connection of this product to avideo monitor allows users to use this produ

Pagina 68

60PréfaceCe produit est une caméra vidéo couleur CCTV dotée d'un capteur d'image à D.T.C. de type1/2 de pouce. La connexion de ce produit à

Pagina 69

61Mesures de précautionCet appareil ne possède aucun interrup-teur d'alimentation.L'alimentation est fournie à partir d'un dis-positif

Pagina 70 - , Ajuster la mise au point

62Ne pas diriger ce produit vers depuissantes sources d'éclairage.Une source d'éclairage telle que celle d'unprojecteur d'éclairag

Pagina 71 - Ajuster la mise au point

63Principaux organes de commande et fonctionsAC 24V INDC 12V INGEN-LOCK VIDEO OUTPOWERALARM2-N1-LDAY/NIGHTGNDGNDINOUT<WV-CL930><WV-CL930/WV-C

Pagina 72 - Borne externe

64q Couvercle latéralQuand le commutateur de synchroni-sation externe ou les boutons decommande externes sont utilisés, lecouvercle latéral coulisse v

Pagina 73 - Menus de configuration

65Installations/Connexionsz Monter l'objectif (en option) en le vissant lentement dans le sens des aiguillesd'une montre.Important:•Pour uti

Pagina 74

66x Raccorder le connecteur ALC (accessoire) de l'objectif au connecteur d'objectifALC de la caméra vidéo.Si un objectif à diaphragme automa

Pagina 75 - ■ Utilisation de base

67Connecteur ALCCâble d'objectif CouvercleVis de fixation(à se procurer localement)Vis de fixation(à se procurer localement)Embase d'install

Pagina 76

Embased'installationapplicablePositiond'installationVis de fixationrecommandéeNombre de vis de fixationRésistance à la traction minimum (par

Pagina 77 - Zone de saisie

69b Se servir d'une attache de câble (à se procurer localement) pour attacher le câblecoaxial à l'embase d'installation de caméra vidéo

Pagina 78

7PrecautionsThis product has no power switch.Power is supplied from an external 12 V DC/24 V AC (WV-CL934) or 120 V AC (WV-CL930) power-supply device.

Pagina 79

70WV-CL934Sélectionner soit l'alimentation à 24 V decourant alternatif soit à 12 V de courantcontinu et raccorder l'alimentation à laprise d

Pagina 80 - Paramétrage de mode PREPO

71Remarques:• La procédure de réglage des objectifs à focale variable courants est décrite comme suit:Pour obtenir de plus amples informations, se réf

Pagina 81

72Réglage du commutateur de synchronisation externeQuand un signal d'entrée de synchronisation externe est appliqué au connecteur d'entrée d

Pagina 82

73Menus de configurationL'exécution de chaque rubrique de paramétrage dans le menu de configuration doit être faiteà l'avance pour pouvoir u

Pagina 83

74AJUST SPECIALGAIN CHROMA Ajuste le niveau de chrominance.CONTOURS Ajuste le niveau d'ouverture.PEDESTAL Ajuste le niveau de décollement du nive

Pagina 84 - [VISION NUIT]

Vue d'écran 2Le mode de configuration change sur"VALIDE" et le menu de configuration estdisponible au paramétrage.Étape 3Déplacer le cu

Pagina 85

76Vue d'écran 3Ceci fait apparaître le menu de configurationsélectionné sur l'écran du moniteur vidéo.Remarques:• Pour éviter toute erreur d

Pagina 86

77Configuration des opérations sur caméra vidéo [CAMÉRA AJUST]Ce qui suit décrit les paramétrages de opérations effectuées sur caméra vidéo. Les para-

Pagina 87

78<Saisie de caractère>• Pour réviser un caractère, déplacer lecurseur jusqu'à la flèche (↑) dans la zonede saisie, déplacer le curseur (↑)

Pagina 88

792. Méthode de contrôle de quantité de luminosité [ALC/ELC]Sélectionner la méthode de contrôle de luminosité comme suit en fonction de l'objecti

Pagina 89

8Turn the circuit breaker off which suppliesthis product with the power when abnor-mal conditions are encountered.Avoid installing in the following lo

Pagina 90

80Paramétrage de mode PREPOÉtape 1Déplacer le curseur jusqu'à "ALC", "ALC+" ou"ELC" de "ALC/ELC" et appuy

Pagina 91

81Secteur d'analyse de compensation d'éclairage à contre-jour Si la compensation d'éclairage à contre-jour ne fonctionne comme souhaité

Pagina 92 - (MODE1)

82Mode de compensation de lumière parasiteSi une lumière parasite de l'objectif est indésirable, déplacer le curseur jusqu'à "ANTIREFLE

Pagina 93

83Étape 1Amener le curseur sur "CAG" et choisirl'option "OUI" ou "OFF" en utilisant le boutonde déplacement vers la

Pagina 94

845. Paramétrage de l'accroissement de la sensibilité électronique[VISION NUIT]L'utilisation de la fonction d'accroissement de la sensi

Pagina 95

856. Réglage de synchronisation [SYNC]Cet appareil prend en charge 5 types de méthode de synchronisation et l'une d'elles estsélectionnée..L

Pagina 96

86Réglage de phase en mode de verrouilleur de synchronisation (SECTEUR)Le signal vidéo de réglage de la caméra vidéo et le signal d'entrée de syn

Pagina 97

87Réglage de phase en mode de verrouilleur de synchronisation VBS (VBS)Le signal vidéo de réglage de la caméra vidéo et le signal d'entrée de syn

Pagina 98

88Réglage de phase en mode de verrouilleur de synchronisation VS (VS)Le signal vidéo de réglage de la caméra vidéo et le signal d'entrée de synch

Pagina 99

897. Réglage de balance des blancs [BAL BLC]Le réglage de balance des blancs peut être sélectionné parmi les options suivantes. BAL BLC PERM1 (réglage

Pagina 100

9Major Operating Controls and Their FunctionsAC 24V INDC 12V INGEN-LOCK VIDEO OUTPOWERALARM2-N1-LDAY/NIGHTGNDGNDINOUT<WV-CL930><WV-CL930/WV-C

Pagina 101

908. Paramétrage de la détection de mouvement [DÉTECT MVT]La fonction de détection de mouvement est paramétrée. Soit MODE1 soit MODE2 estsélectionné.

Pagina 102

91Conditions de détectionTaille du sujet: Un sujet mobile doit avoir une taille égale ou supérieure à 1/48e de l'écranavec "STABILISATEUR OF

Pagina 103

92 **MODE1** NIVEAU ...|...128 - +DURÉE 2SMODE DE VISU ALARME OFFREGLAGE MASQUE RET PRI FIN **CA

Pagina 104 - RET TOP END

93Étape 6Amener le curseur sur "MODE DE VISU" et appuyer sur le bouton de paramétrage.→ Le mode de démonstration est appliqué et les blocs s

Pagina 105

949. Paramétrage de la réduction de bruit numérique [RÉDUCT BRUIT]La fonction de réduction de bruit est permet de réduire automatiquement le bruit sou

Pagina 106 - Dépannage

95EXT: Sélectionné pour contrôler la commuta-tion entre les images couleur etmonochromatiques après le raccorde-ment d'un périphérique externe à

Pagina 107

96 **NUMERO ZONE 1/8** RET PRI FIN **NUMERO ZONE 1/8** POSI APP BOUTONAIRE APP BOUTON REGLAGE SUPPRIMER RET PRI FIN **CAMÉRA A

Pagina 108 - Caractéristiques techniques

97Étape 4Amener le curseur sur "POSI" et appuyer sur le bouton de paramétrage.Étape 5Déterminer la position de zone avec les boutons de dépl

Pagina 109 - Accessoires standard

9815. Paramétrage de stabilisateur d'image [STABILISATEUR]"OUI" ou "OFF" est sélectionné pour déterminer s'il faut valid

Pagina 110 - Panasonic Sales Company

99 **BACK-FOCUS AJUST**ABF APP BOUTONMANUEL-AJUSTCOULEUR NB AUTOAJUST BLOQUE OFF PRES LOIN ...|...INDICATEUR

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios