Installation ManualBedienungsanleitungInstallatiehandleidingManual de InstalaçãoΟδηγίες εγκατάστασηςManual de InstalaciónIstruzioni per l’usoAdditiona
10Einsetzen des Akkus/Aufladen des AkkusWichtig:•Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Austausch empfehlen wir die Akkus von Panasonic, die in d
112Basisstation: Halten Sie {x} ca. 5 Sekunden gedrückt, bis das Registriersignal ertönt.•Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drü
12SICHERHEITSHINWEISEinrichtung und Standort•Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in
13•Die Basisstation/das Ladegerät ist nicht spritzwassergeschützt ausgelegt. Das Mobilteil nicht auf Basisstation/das Ladegerät legen, wenn es nass is
14LEES DE HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK EN BEWAAR DEZEDit apparaat is een extra handset die compatibel is met de volgende serie digitale draadloze tele
15Batterijen installeren/Batterij opladenBelangrijk:•Gebruik de meegeleverde oplaadbare batterijen. Voor de vervanging raden wij u aan de oplaadbare b
162Basisstation: Houd ongeveer 5 seconden {x} ingedrukt tot de registratietoon wordt weergegeven.•Als alle geregistreerde handsets overgaan, breekt u
17OPGELETInstallatie en locatie•De wisselstroomadapter is de hoofdaansluiting. Zorg ervoor dat er een gemakkelijk bereikbare wandcontactdoos in de buu
18Kennisgeving voor weggooien, verplaatsen of terugsturen van dit product•U kunt uw privé-gegevens en vertrouwelijke gegevens op dit product opslaan.
19LEIA ANTES DE UTILIZAR E GUARDEEsta unidade é um terminal móvel adicional compatível com a seguinte série de telefone sem fios digital da Panasonic:
2Hooks25 mmScrews(Not supplied)TGA648EX(ex).book Page 2 Friday, May 22, 2009 1:58 PM
20Instalação/carregamento das pilhasImportante:•Utilize as pilhas recarregáveis fornecidas. Para substituição, recomendamos a utilização das pilhas re
213Terminal móvel: Coloque o terminal móvel na unidade base.•Prossiga com a operação, mesmo que no ecrã do terminal móvel apareça “Aguarde 1 minuto”.4
22Pilhas recarregáveis•Recomendamos a utilização das pilhas fornecidas ou das pilhas de substituição/adicionais indicadas nas instruções de funcioname
23Aviso relativo à eliminação, transferência ou devolução do equipamento•Este equipamento tem a capacidade de guardar informações pessoais/confidencia
24∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΦΥΛΛΑ∆ΙΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟΗ παρούσα συσκευή είναι ένα πρόσθετο ακουστικό συµβατό µε την παρακάτω σειρά Ψηφιακών Ασύ
25Τοποθέτηση µπαταριών/φόρτιση µπαταριώνΣηµαντικό:•Χρησιµοποιείτε τις παρεχόµενες επαναφορτιζόµενες µπαταρίες. Για την αντικατάσταση συνιστούµε τη χρή
26ίδιο βήµα.3Ακουστικό: Τοποθετήστε το ακουστικό στη µονάδα βάσης.•Μη διακόπτετε τη λειτουργία της συσκευής ακόµα και αν στο ακουστικό εµφανιστεί η έν
27Μπαταρία•Συνιστούµε τη χρήση των παρεχόµενων µπαταριών ή των πρόσθετων/ανταλλακτικών µπαταριών που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της µονάδας βάσης
28Αντίσταση στις δονήσεις (µόνο ακουστικό)Το ακουστικό σας είναι σχεδιασµένο ώστε να είναι ανθεκτικό στις δονήσεις, ωστόσο, δεν θα πρέπει να το πετάτε
29LÉALA ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Y GUÁRDELAEsta unidad es una unidad portátil adicional para uso junto con las siguientes series del teléfono inalá
3Contents/Inhalt/Inhoud/Índice/Περιεχόµενα/Contenido/IndiceEnglish ...
30Instalación/carga de la bateríaImportante:•Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el uso de las pilas recargab
313Unidad portátil: Coloque la unidad portátil en la unidad base.•Continúe con el funcionamiento incluso si la pantalla de la unidad portátil muestra
32Pilas•Se recomienda el uso de las pilas suministradas, o bien de otras adicionales o de recambio indicadas en el manual de instrucciones de la unida
33Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto•Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger
34LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVAREQuesta unità è un portatile aggiuntivo da utilizzare con la seguente serie di telefoni cordless digitali Panasoni
35Installazione batteria/Carica delle batterieImportante:•Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per la sostituzione delle batterie, si con
363Portatile: Collocare il portatile sull’unità base.•Continuare l’operazione anche se il display del portatile indica “Attendere per 1 minuto.”.4Con
37Batteria•Si consiglia di utilizzare le batterie in dotazione o le batterie aggiuntive/di ricambio riportate nel manuale d’uso dell’unità base nelle
38Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usateQuesti simboli (1, 2, 3) sui prodotti, sull’i
39Declaration of Conformity:•Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and othe
4PLEASE READ BEFORE USE AND SAVEThis unit is an additional handset compatible with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: KX-TG6481
40Declaración de conformidad:•Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipo está en conformidad con los requisitos esenciales y otras dis
41Sales department/Vertrieb/Klantenservice/Departamento Comercial/Τµήµα Πωλήσεων/Departamento de ventas/Ufficio VenditeNDeutschlandWinsbergring 15, 22
42NotesTGA648EX(ex).book Page 42 Friday, May 22, 2009 1:58 PM
43NotesTGA648EX(ex).book Page 43 Friday, May 22, 2009 1:58 PM
PNQX1987ZA DC0509DN01-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan© Panasonic Communications Co., Ltd. 2009 TGA648EX(ex).book Page 4
5Battery installation/Battery chargeImportant:•Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the Panasonic rechargeable
6For your safetyTo prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the product to ensure proper and safe ope
7Other information•Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move away from the electrical appliances.•Use only the pow
8For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal servic
9VOR GEBRAUCH LESEN UND ANSCHLIESSEND AUFBEWAHRENDieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil das mit dem digitalen schnurlosen Telefon von Panasonic d
Comentarios a estos manuales