DECT Portable StationOperating InstructionsModel KX-TD7580– Thank you for purchasing a DECT Handset (= Portable Station).– Charge the battery for abo
10 Dialling a Stored NumberSelect the desired number.Press and hold a hot key number.<To search a number>19– Using the Hot Key Dial Feat
11Handset ProgrammingYou can programme the handset according to your needs. The display shows the instructions. After selecting ''Setting Ha
12Description Setting*1Sub ItemMain ItemDisplay OptionBase NumberStandby DisplaySelect LanguageOrange Backlight ColorExtn Number OFFGreen Orange Red P
13 Setting the PINEnter the current4-digit handsetPIN.Select "ChangeHset PIN."Enter the new4-digit PINTWICE.Select "Other Option.&qu
14 Important Notice Concerning the Correct Use and Charging of Ni-MH BatteriesBatteries, due to their construction, undergo some wear and tea
15For Best PerformanceOperating Range1) The range of operation depends on the topography of your office, weather or usage conditions, because signals
16SpecificationsRadio Access Method: Multi Carrier TDMA-TDDFrequency Band: 1 880-1 900 MHzNumber of Carriers: 10Carrier Spacing: 1 728 kHzBit rate
17MobilteilBedienungsanleitungModell KX-TD7580– Wir freuen uns, dass Sie sich für ein DECT-Handset (= Mobilteil) von Panasonic entschieden haben.– Vo
187103246895R710326895C4VorbereitungenHandset DisplayLadekontaktMikrofon (Funktion/OK) TasteLadekontaktNavigationstasten ( , ,
19In Betrieb nehmenZeigt den Ladezustand der Akkus an. Der Ladevorgang wird wie folgt angezeigt.Wird beim Einsehen oder Speichern von Telefonbucheintr
27103246895R710326895C4Setting UpHandset DisplayCharge ContactMicrophone (Function/OK) ButtonCharge ContactNavigator Key ( , ,
20● Während des Gesprächs können Sie zwischen Freisprechbetrieb und normalem Telefonieren wählen.● Wahlkontrolle: Sie können auch erst die zu wählende
21 Nummer aus Wahlwiederholungsliste löschen Lautstärke des Hörers/Lautsprechers einstellen● Der nächste Anruf wird wieder akustisch signali
22Einsatz des TelefonbuchsIm Telefonbuch können Sie bis zu 100 Namen und Nebenstellennummern/externe Rufnummern speichern. Die Telefonbucheinträge wer
23 Buchstaben, Sonderzeichen und Symbole eingebenFür die Eingabe von Buchstaben, Sonderzeichen und Symbolen werden die Wähltasten verwendet. Auf
24 Zeichentabelle1CTasten ABC (Alphabet)0-9 (Ziffern)ΑΒΓ (Griechisch)AÄÅ (Erweiterter Zeichensatz)# & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . /
25* Die Telefonbucheinträge sind wie folgt sortiert: Zeichen Symbol NummerDrücken Sie die Wähltaste, die dem Anfangsbuchstabendes gewüns
26 Wählen per ZielwahlGewünschte Nummer auswählen.Taste der Zielwahlnummer gedrückt halten.<Zum Suchen einer Nummer>19–Wählen Sie "Speic
27Programmierung des HandsetSie können das Handset gemäß Ihren Anforderungen und Wünschen programmieren. Auf dem Display erscheinen die entsprechenden
28Erläuterung Einstellung*1UntermenüpunktSpracheHauptmenüpunktDisplay AuswahlBasis KennungNebenstellennr. AusDisplay AnzeigeAuswahl SpracheSie können
29 PIN (Persönliche Identifikations-Nummer) festlegenGeben Sie die aktuelle 4-stellige PIN des Handset ein.Wählen Sie "PIN Ändern."Geben
3Before OperationShows the battery strength.During charging the battery, battery icon is as shown below.Displays when storing or viewing phonebook it
30 Wichtiger Hinweis zum Gebrauch von NiMH-AkkusAkkus unterliegen, bedingt durch Ihre Bauart, einem Verschleiß. Die Lebensdauer eines Akkus i
31Für optimale LeistungFunkreichweite1) Da die Signalübertragung zwischen Basisstation und Handset über Funkwellen erfolgt, hängt die effek
32Technische DatenRadio Access Method: Multi Carrier TDMA-TDDFrequenzband: 1 880-1 900 MHzAnzahl der Trägerfrequenzen: 10Frequenzabstand: 1 728 kH
33Poste DECTInstructions d'utilisationModèle KX-TD7580– Merci d'avoir fait l'acquisition d'un combiné DECT (= Poste).– Charger la
347103246895R710326895C4InstallationCombiné AffichageContact de chargeMicro (Fonction/OK) ToucheContact de chargeTouche de navigation (
35Avant utilisationIndique la puissance de la batterie. Pendant la mise en charge de la batterie, l'icône apparaît comme illustré ci-dessous.S&ap
36● Pendant la communication, vous pouvez commuter entre le fonctionnement en mode mains libres et l'écouteur.● Pré-numérotation: Permet de
37 Pour supprimer le numéro de la mémoire de rappel Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur● La sonnerie revient à l'appel
38Utilisation du répertoire téléphoniqueVous pouvez mémoriser jusque 100 noms et extensions/numéros extérieurs dans le répertoire téléphonique. Toutes
39 Entrée des caractèresLes touches de numérotation peuvent servir à entrer des lettres et des symboles. Les lettres correspondantes sont imprimé
4● While talking, you can switch back and forth between the hands-free operation and the receiver.● Predialling: You can dial first, and then go o
40 Table des modes de caractères1CTouche ABC (Alphabet)0-9 (Numériques)ΑΒΓ (Grecs) AÄÅ (Etendu)# & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / #
41* Tous les éléments du répertoire sont triés dans l'ordre suivant: Caractère Symbole NuméroAppuyer sur la touche de numérotation c
42 Appel d'un numéro mémoriséSélectionner lenuméro souhaité.Appuyer sur la touched'accès direct et la maintenir enfoncée.<Pour recherc
43Programmation du combinéVous pouvez programmer le combiné selon vos besoins. L'écran vous fournit toutes les instructions. Après la sélection d
44ORANGEORANGE1 CODEACC. BASEVous pouvez éviter d'ajouter le code d'accès à la ligne aux numéros extérieurs dans le répertoire téléphonique
45 Définition du code PINEntrer le code PIN actuel (à 4 chiffres)du combiné.Sélectionner "PIN COMBINE ?"Entrer DEUX FOIS le nouveau code
46 Avis important concernant l'utilisation et la charge correctes des batteries Ni-MHLes batteries, étant donné leur conception, souffre
47Pour une meilleur performanceZone de détection1) La zone de détection dépend de l'ergonomie de votre bureau, du temps et des conditions
48Spécifications techniquesMéthode d'accès radio: Ondes porteuses multiples TDMA-TDDBande de fréquences: 1 880-1 900 MHzNombre de porteuses: 1
49DECT Draagbaar StationBedieningshandleidingModel KX-TD7580Voorbereiding...50Alvorens u gaat beginnen... 51Basisbedieni
5 Clearing the Number in the Redial Memory Adjusting the Receiver/Speaker Volume● The ringer will turn back on for the next call.● This func
507103246895R710326895C4VoorbereidingHandset (HS)DisplayOplaadcontactMicrofoon (Funktie/OK) toetsOplaadcontactNavigator toets ( ,
51Alvorens u gaat beginnenGeeft de batterijsterkte aan.Tijdens het opladen ziet het batterij symbool er als volgt uit.Verschijnt als u gegevens in het
52● Tijdens een gesprek kunt u heen en weer schakelen tussen handen-vrij telefoneren en de luidspreker.● Voorkiezen: U kunt eerst een nummer intoetsen
53 Een nummer uit het herhaalgeheugen wissen Het luidsprekervolume regelen● Bij het volgende gesprek zal het belsignaal weer overgaan.● Deze
54Gebruik van het telefoonboekU kunt maximaal 100 namen en interne/externe nummers in het telefoonboek opslaan. Alle telefoonboek items worden in alfa
55 Tekens invoerenDe druktoetsen kunnen gebruikt worden voor het invoeren van letters en symbolen. De letters zijn gedrukt op de toetsen. De t
56 Tekenset tabel1CToetsABC (Alfabet)0-9 (Numeriek)ΑΒΓ (Grieks) AÄÅ (Speciaal)# & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) ,
57* Alle telefoonboek worden op de volgende manier gesorteerd: Teken Symbool NummerDruk op de toets waarop de beginlettervan de gewenste
58 Een opgeslagen nummer kiezenKies het gewenste nummer.Houd een snelkiestoetsingedrukt.<Een nummer zoeken>19– Het gebruik van de snelki
59Handset programmeringU kunt de handset naar eigen wensen programmeren. Het display toont de instructies. Na selectie van ''InstellenHands.
6Using the PhonebookYou can store up to 100 names and extension/outside numbers in the phonebook. All phonebook items are sorted in alphabetical order
60Beschrijving Instelling*1SubfunktieTaalHoofdfunktieKeuze DisplayBasisnummerTst NummerUIT EngelsStandby DisplayKies TaalU kunt kiezen of in de stan
61 PIN instellenVoer 4-cijferig handset PIN in.Selecteer "PINWijzigen."Voer het 4-cijferigPIN TWEEMAALin.Selecteer "Andereoptie.&quo
62 Belangrijke informatie over het juiste gebruik en opladen van Ni-MH batterijenBatterijen zijn, door hun constructie, onderhevig aan slijta
63Voor Optimale PrestatiesWerkbereik1) Het bereik hangt af van de ligging van uw kantoor, het weer of andere gebruikscondities, omdat de signalen tuss
64SpecificatiesToegangsmethode radiogolven:Multi Carrier TDMA-TDDFrequentieband: 1 880-1 900 MHzAantal carriers: 10Carrier frequentie: 1 728 kHzBi
65DECT Bärbara TelefonAnvändarhandbokModell KX-TD7580– Tack för att du valt en DECT Bärbara Telefon.– Ladda batteriet i ca 15 timmar innan du börjar
667103246895R710326895C4InstallationHandenhetTeckenfönsterLaddningsuttagMikrofon (Funktion/OK) knappLaddningsuttagBläddringsknapp ( ,
67Innan du börjarVisar batteriets styrka.Under batteriladdning visas batterisymbolen enligt nedan.Visas när du lagrar eller visar data i telefonboken.
68● Under ett samtal kan du växla mellan att använda handsfree och telefonlur.● Förvald uppringning: Du kan slå numret först och därefter lyfta luren.
69 Ta bort lagrat nummer för återuppringning Justera telefonluren/högtalarvolymen● Ringanordningen aktiveras igen vid nästa samtal.● Detta f
7 Entering CharactersThe dialling buttons can be used to enter letters and character symbols. The letters are printed on the dialling buttons.
70Använda telefonbokenDu kan lagra upp till 100 namn och anknytnings-/externa nummer i telefonboken. Alla poster i telefonboken sorteras i bokstavsord
71 Ange teckenUppringningsknapparna kan användas för att ange bokstäver och teckensymboler. Bokstäverna finns markerade på uppringningsknapparna.
72 Teckenlägetabell1CKnapp ABC (Alfabet)0-9 (Numerisk)ΑΒΓ (Grekisk) AÄÅ (Utökat)# & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( )
73* Alla poster i telefonboken ligger sorterade i följande ordning: Tecken Symbol NummerTryck på uppringningsknappen som gäller för förs
74 Ringa upp ett lagrat nummerVälj önskatnummer.Tryck på och håll ner ett snabbvalsnummer.<Söka ett nummer>19– Använda snabbvalUppringni
75Programmera handenhetenDu kan programmera luren enligt dina önskemål. Teckenfönstret ger dig anvisningar. När du har valt ''Inställning:Lu
76Beskrivning Inställning*1UnderalternativHuvudalternativDisplayinställn Bas NummerAnkn. NummerDisplay: Passn.Du kan välja om du vill visa nu anslutet
77 Ställa in PIN-kodenAnge aktuell,fyrsiffrig PIN-kod.Välj "Byt Lur PIN." Ange den nya fyrställiga PIN-koden TVÅ gånger.Välj "Andra
78 Viktig anmärkning om korrekt bruk och laddning av Ni-MH-batterierBatterier, är på grund av sin konstruktion, utsatta för visst slitage. Et
79För bästa prestandaArbetsområde1) Arbetsområdet beror på topografin på ditt kontor, väder eller användningsvillkor, eftersom signaler överför
8 Character Mode Table1CButtons ABC (Alphabet)0-9 (Numeric)ΑΒΓ (Greek) AÄÅ (Extended)# & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / # & ’ (
SpecifikationerRadioaccessmetod: Multibärvåg TDMA-TDDFrekvensband: 1 880-1 900 MHzBärvågsantal: 10Bärvågsmellanrum: 1 728 kHzBithastighet: 1 152
9* All phonebook items are sorted in the following order: Character Symbol NumberPress the diallingbutton for the firstletter of the des
Comentarios a estos manuales