Panasonic KXTD7580CE Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Pdas Panasonic KXTD7580CE. Panasonic KXTD7580CE User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 80
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
DECT Portable Station
Operating Instructions
Model KX-TD7580
Thank you for purchasing a DECT Handset (= Portable Station).
Charge the battery for about 15 hours before initial use.
– This manual is designed to be used with your Handset and a Panasonic 
KX-TD816/KX-TD1232 system.
– In this manual, the last letter of each model number is omitted.
*
Available AC Adaptors: KX-TCA1, KX-TCA1AL, KX-TCA1CE and KX-TCA1E.
The part number is different from each country. Refer to the number on the
label on the AC Adaptor.
Accessories (included)
Setting Up................................. 2
Before Operation....................... 3
Operation...................................4
Using the Phonebook................6
Handset Programming.............11
Important Information...............13
Specifications.......................... 16
English..................................1-16
Deutsch...............................17-32
Français..............................33-48
Nederlands.........................49-64
Svenska.............................. 65-80
Contents
To attach
AC Adaptor*
Belt Clip
Charger
Batteries
(Panasonic P-6P or BYD PQHHR120AA12)
Operating Instructions
Français
Nederlands
English Deutsch Svenska
The handset supports the single line telephone (SLT) features.
Please refer to the appropriate section in the User Manual for
the KX-TD816/1232 system to operate the handset.
Some of the features are not available.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Indice de contenidos

Pagina 1 - Operating Instructions

DECT Portable StationOperating InstructionsModel KX-TD7580– Thank you for purchasing a DECT Handset (= Portable Station).– Charge the battery for abo

Pagina 2 - Setting Up

10 Dialling a Stored NumberSelect the desired number.Press and hold a hot key number.<To search a number>19– Using the Hot Key Dial Feat

Pagina 3

11Handset ProgrammingYou can programme the handset according to your needs. The display shows the instructions. After selecting ''Setting Ha

Pagina 4 - Operation

12Description Setting*1Sub ItemMain ItemDisplay OptionBase NumberStandby DisplaySelect LanguageOrange Backlight ColorExtn Number OFFGreen Orange Red P

Pagina 5

13 Setting the PINEnter the current4-digit handsetPIN.Select "ChangeHset PIN."Enter the new4-digit PINTWICE.Select "Other Option.&qu

Pagina 6 - Using the Phonebook

14 Important Notice Concerning the Correct Use and Charging of Ni-MH BatteriesBatteries, due to their construction, undergo some wear and tea

Pagina 7 - Handset PIN

15For Best PerformanceOperating Range1) The range of operation depends on the topography of your office, weather or usage conditions, because signals

Pagina 8 - Character Mode Table

16SpecificationsRadio Access Method: Multi Carrier TDMA-TDDFrequency Band: 1 880-1 900 MHzNumber of Carriers: 10Carrier Spacing: 1 728 kHzBit rate

Pagina 9

17MobilteilBedienungsanleitungModell KX-TD7580– Wir freuen uns, dass Sie sich für ein DECT-Handset (= Mobilteil) von Panasonic entschieden haben.– Vo

Pagina 10 - Dialling a Stored Number

187103246895R710326895C4VorbereitungenHandset DisplayLadekontaktMikrofon (Funktion/OK) TasteLadekontaktNavigationstasten ( , ,

Pagina 11 - Handset Programming

19In Betrieb nehmenZeigt den Ladezustand der Akkus an. Der Ladevorgang wird wie folgt angezeigt.Wird beim Einsehen oder Speichern von Telefonbucheintr

Pagina 12

27103246895R710326895C4Setting UpHandset DisplayCharge ContactMicrophone (Function/OK) ButtonCharge ContactNavigator Key ( , ,

Pagina 13 - Important Information

20● Während des Gesprächs können Sie zwischen Freisprechbetrieb und normalem Telefonieren wählen.● Wahlkontrolle: Sie können auch erst die zu wählende

Pagina 14

21 Nummer aus Wahlwiederholungsliste löschen Lautstärke des Hörers/Lautsprechers einstellen● Der nächste Anruf wird wieder akustisch signali

Pagina 15

22Einsatz des TelefonbuchsIm Telefonbuch können Sie bis zu 100 Namen und Nebenstellennummern/externe Rufnummern speichern. Die Telefonbucheinträge wer

Pagina 16 - Specifications

23 Buchstaben, Sonderzeichen und Symbole eingebenFür die Eingabe von Buchstaben, Sonderzeichen und Symbolen werden die Wähltasten verwendet. Auf

Pagina 17 - Bedienungsanleitung

24 Zeichentabelle1CTasten ABC (Alphabet)0-9 (Ziffern)ΑΒΓ (Griechisch)AÄÅ (Erweiterter Zeichensatz)# & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . /

Pagina 18 - Vorbereitungen

25* Die Telefonbucheinträge sind wie folgt sortiert: Zeichen Symbol NummerDrücken Sie die Wähltaste, die dem Anfangsbuchstabendes gewüns

Pagina 19 - 1234567890123456

26 Wählen per ZielwahlGewünschte Nummer auswählen.Taste der Zielwahlnummer gedrückt halten.<Zum Suchen einer Nummer>19–Wählen Sie "Speic

Pagina 20 - Bedienung

27Programmierung des HandsetSie können das Handset gemäß Ihren Anforderungen und Wünschen programmieren. Auf dem Display erscheinen die entsprechenden

Pagina 21

28Erläuterung Einstellung*1UntermenüpunktSpracheHauptmenüpunktDisplay AuswahlBasis KennungNebenstellennr. AusDisplay AnzeigeAuswahl SpracheSie können

Pagina 22 - Einsatz des Telefonbuchs

29 PIN (Persönliche Identifikations-Nummer) festlegenGeben Sie die aktuelle 4-stellige PIN des Handset ein.Wählen Sie "PIN Ändern."Geben

Pagina 23 - Handset-PIN (MT-PIN)

3Before OperationShows the battery strength.During charging the battery, battery icon is as shown below.Displays when storing or viewing phonebook it

Pagina 24 - Zeichentabelle

30 Wichtiger Hinweis zum Gebrauch von NiMH-AkkusAkkus unterliegen, bedingt durch Ihre Bauart, einem Verschleiß. Die Lebensdauer eines Akkus i

Pagina 25

31Für optimale LeistungFunkreichweite1) Da die Signalübertragung zwischen Basisstation und Handset über Funkwellen erfolgt, hängt die effek

Pagina 26 - Wählen per Zielwahl

32Technische DatenRadio Access Method: Multi Carrier TDMA-TDDFrequenzband: 1 880-1 900 MHzAnzahl der Trägerfrequenzen: 10Frequenzabstand: 1 728 kH

Pagina 27 - Programmierung des Handset

33Poste DECTInstructions d'utilisationModèle KX-TD7580– Merci d'avoir fait l'acquisition d'un combiné DECT (= Poste).– Charger la

Pagina 28

347103246895R710326895C4InstallationCombiné AffichageContact de chargeMicro (Fonction/OK) ToucheContact de chargeTouche de navigation (

Pagina 29 - Wichtige Informationen

35Avant utilisationIndique la puissance de la batterie. Pendant la mise en charge de la batterie, l'icône apparaît comme illustré ci-dessous.S&ap

Pagina 30

36● Pendant la communication, vous pouvez commuter entre le fonctionnement en mode mains libres et l'écouteur.● Pré-numérotation: Permet de

Pagina 31

37 Pour supprimer le numéro de la mémoire de rappel Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur● La sonnerie revient à l'appel

Pagina 32 - Technische Daten

38Utilisation du répertoire téléphoniqueVous pouvez mémoriser jusque 100 noms et extensions/numéros extérieurs dans le répertoire téléphonique. Toutes

Pagina 33 - KX-TD7580

39 Entrée des caractèresLes touches de numérotation peuvent servir à entrer des lettres et des symboles. Les lettres correspondantes sont imprimé

Pagina 34 - Installation

4● While talking, you can switch back and forth between the hands-free operation and the receiver.● Predialling: You can dial first, and then go o

Pagina 35

40 Table des modes de caractères1CTouche ABC (Alphabet)0-9 (Numériques)ΑΒΓ (Grecs) AÄÅ (Etendu)# & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / #

Pagina 36 - Opérations à effectuer

41* Tous les éléments du répertoire sont triés dans l'ordre suivant: Caractère Symbole NuméroAppuyer sur la touche de numérotation c

Pagina 37 - Français

42 Appel d'un numéro mémoriséSélectionner lenuméro souhaité.Appuyer sur la touched'accès direct et la maintenir enfoncée.<Pour recherc

Pagina 38 - Code PIN du combiné

43Programmation du combinéVous pouvez programmer le combiné selon vos besoins. L'écran vous fournit toutes les instructions. Après la sélection d

Pagina 39

44ORANGEORANGE1 CODEACC. BASEVous pouvez éviter d'ajouter le code d'accès à la ligne aux numéros extérieurs dans le répertoire téléphonique

Pagina 40 - ΑΒΓ (Grecs) AÄÅ (Etendu)

45 Définition du code PINEntrer le code PIN actuel (à 4 chiffres)du combiné.Sélectionner "PIN COMBINE ?"Entrer DEUX FOIS le nouveau code

Pagina 41

46 Avis important concernant l'utilisation et la charge correctes des batteries Ni-MHLes batteries, étant donné leur conception, souffre

Pagina 42

47Pour une meilleur performanceZone de détection1) La zone de détection dépend de l'ergonomie de votre bureau, du temps et des conditions

Pagina 43 - Programmation du combiné

48Spécifications techniquesMéthode d'accès radio: Ondes porteuses multiples TDMA-TDDBande de fréquences: 1 880-1 900 MHzNombre de porteuses: 1

Pagina 44

49DECT Draagbaar StationBedieningshandleidingModel KX-TD7580Voorbereiding...50Alvorens u gaat beginnen... 51Basisbedieni

Pagina 45 - Informations importantes

5 Clearing the Number in the Redial Memory Adjusting the Receiver/Speaker Volume● The ringer will turn back on for the next call.● This func

Pagina 46

507103246895R710326895C4VoorbereidingHandset (HS)DisplayOplaadcontactMicrofoon (Funktie/OK) toetsOplaadcontactNavigator toets ( ,

Pagina 47

51Alvorens u gaat beginnenGeeft de batterijsterkte aan.Tijdens het opladen ziet het batterij symbool er als volgt uit.Verschijnt als u gegevens in het

Pagina 48 - Spécifications techniques

52● Tijdens een gesprek kunt u heen en weer schakelen tussen handen-vrij telefoneren en de luidspreker.● Voorkiezen: U kunt eerst een nummer intoetsen

Pagina 49 - Bedieningshandleiding

53 Een nummer uit het herhaalgeheugen wissen Het luidsprekervolume regelen● Bij het volgende gesprek zal het belsignaal weer overgaan.● Deze

Pagina 50 - Voorbereiding

54Gebruik van het telefoonboekU kunt maximaal 100 namen en interne/externe nummers in het telefoonboek opslaan. Alle telefoonboek items worden in alfa

Pagina 51

55 Tekens invoerenDe druktoetsen kunnen gebruikt worden voor het invoeren van letters en symbolen. De letters zijn gedrukt op de toetsen. De t

Pagina 52 - Basisbediening

56 Tekenset tabel1CToetsABC (Alfabet)0-9 (Numeriek)ΑΒΓ (Grieks) AÄÅ (Speciaal)# & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) ,

Pagina 53 - Nederlands

57* Alle telefoonboek worden op de volgende manier gesorteerd: Teken Symbool NummerDruk op de toets waarop de beginlettervan de gewenste

Pagina 54 - Gebruik van het telefoonboek

58 Een opgeslagen nummer kiezenKies het gewenste nummer.Houd een snelkiestoetsingedrukt.<Een nummer zoeken>19– Het gebruik van de snelki

Pagina 55

59Handset programmeringU kunt de handset naar eigen wensen programmeren. Het display toont de instructies. Na selectie van ''InstellenHands.

Pagina 56 - Tekenset tabel

6Using the PhonebookYou can store up to 100 names and extension/outside numbers in the phonebook. All phonebook items are sorted in alphabetical order

Pagina 57

60Beschrijving Instelling*1SubfunktieTaalHoofdfunktieKeuze DisplayBasisnummerTst NummerUIT EngelsStandby DisplayKies TaalU kunt kiezen of in de stan

Pagina 58 - Een snelkiesnummer wissen

61 PIN instellenVoer 4-cijferig handset PIN in.Selecteer "PINWijzigen."Voer het 4-cijferigPIN TWEEMAALin.Selecteer "Andereoptie.&quo

Pagina 59 - Handset programmering

62 Belangrijke informatie over het juiste gebruik en opladen van Ni-MH batterijenBatterijen zijn, door hun constructie, onderhevig aan slijta

Pagina 60

63Voor Optimale PrestatiesWerkbereik1) Het bereik hangt af van de ligging van uw kantoor, het weer of andere gebruikscondities, omdat de signalen tuss

Pagina 61 - Belangrijke informatie

64SpecificatiesToegangsmethode radiogolven:Multi Carrier TDMA-TDDFrequentieband: 1 880-1 900 MHzAantal carriers: 10Carrier frequentie: 1 728 kHzBi

Pagina 62

65DECT Bärbara TelefonAnvändarhandbokModell KX-TD7580– Tack för att du valt en DECT Bärbara Telefon.– Ladda batteriet i ca 15 timmar innan du börjar

Pagina 63

667103246895R710326895C4InstallationHandenhetTeckenfönsterLaddningsuttagMikrofon (Funktion/OK) knappLaddningsuttagBläddringsknapp ( ,

Pagina 64 - Specificaties

67Innan du börjarVisar batteriets styrka.Under batteriladdning visas batterisymbolen enligt nedan.Visas när du lagrar eller visar data i telefonboken.

Pagina 65 - Användarhandbok

68● Under ett samtal kan du växla mellan att använda handsfree och telefonlur.● Förvald uppringning: Du kan slå numret först och därefter lyfta luren.

Pagina 66

69 Ta bort lagrat nummer för återuppringning Justera telefonluren/högtalarvolymen● Ringanordningen aktiveras igen vid nästa samtal.● Detta f

Pagina 67

7 Entering CharactersThe dialling buttons can be used to enter letters and character symbols. The letters are printed on the dialling buttons.

Pagina 68 - Funktioner

70Använda telefonbokenDu kan lagra upp till 100 namn och anknytnings-/externa nummer i telefonboken. Alla poster i telefonboken sorteras i bokstavsord

Pagina 69

71 Ange teckenUppringningsknapparna kan användas för att ange bokstäver och teckensymboler. Bokstäverna finns markerade på uppringningsknapparna.

Pagina 70 - Använda telefonboken

72 Teckenlägetabell1CKnapp ABC (Alfabet)0-9 (Numerisk)ΑΒΓ (Grekisk) AÄÅ (Utökat)# & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( )

Pagina 71 - Välja teckenläge

73* Alla poster i telefonboken ligger sorterade i följande ordning: Tecken Symbol NummerTryck på uppringningsknappen som gäller för förs

Pagina 72 - Teckenlägetabell

74 Ringa upp ett lagrat nummerVälj önskatnummer.Tryck på och håll ner ett snabbvalsnummer.<Söka ett nummer>19– Använda snabbvalUppringni

Pagina 73 - Handenhetens PIN-kod

75Programmera handenhetenDu kan programmera luren enligt dina önskemål. Teckenfönstret ger dig anvisningar. När du har valt ''Inställning:Lu

Pagina 74

76Beskrivning Inställning*1UnderalternativHuvudalternativDisplayinställn Bas NummerAnkn. NummerDisplay: Passn.Du kan välja om du vill visa nu anslutet

Pagina 75 - Programmera handenheten

77 Ställa in PIN-kodenAnge aktuell,fyrsiffrig PIN-kod.Välj "Byt Lur PIN." Ange den nya fyrställiga PIN-koden TVÅ gånger.Välj "Andra

Pagina 76

78 Viktig anmärkning om korrekt bruk och laddning av Ni-MH-batterierBatterier, är på grund av sin konstruktion, utsatta för visst slitage. Et

Pagina 77 - Viktig information

79För bästa prestandaArbetsområde1) Arbetsområdet beror på topografin på ditt kontor, väder eller användningsvillkor, eftersom signaler överför

Pagina 78

8 Character Mode Table1CButtons ABC (Alphabet)0-9 (Numeric)ΑΒΓ (Greek) AÄÅ (Extended)# & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / # & ’ (

Pagina 79

SpecifikationerRadioaccessmetod: Multibärvåg TDMA-TDDFrekvensband: 1 880-1 900 MHzBärvågsantal: 10Bärvågsmellanrum: 1 728 kHzBithastighet: 1 152

Pagina 80 - Specifikationer

9* All phonebook items are sorted in the following order: Character Symbol NumberPress the diallingbutton for the firstletter of the des

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios