Panasonic ESCV51 Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para Máquinas de afeitar para hombres Panasonic ESCV51. Panasonic ESCV51 Operating Instructions [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 314
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - ES‑CV51

Operating Instructions(Household) Rechargeable ShaverModel No. ES‑CV51ES-CV51_EU.indb 1 2017/08/04 19:57:08

Pagina 2

10CAUTIONdeformations before use�‑ Failure to do so may cause injury to the skin.Be sure to place the protec

Pagina 3 - GUARANTEE

100Advertencia• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o co

Pagina 4

101TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGB• Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para afeitar en mojado empleando espuma o para afeitar en sec

Pagina 5 - Contents

102Precauciones de seguridadPara reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o d

Pagina 6

103TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGBADVERTENCIA  No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las man

Pagina 7

104PRECAUCIÓNutilice el aparato�No

Pagina 8 - 

105TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGBPELIGRO • 

Pagina 9 - Protecting the skin

106Uso previsto • Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo par

Pagina 10

107TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGB Carga de la afeitadora • Apague la afeitadora. • Limpie con un paño las gotas de agua de la

Pagina 11 - Intended use

108 • La afeitadora puede utilizarse durante 2 semanas aproximadamente con una carga completa. (En base a un afeitado diario en seco de 3 minutos, en

Pagina 12 - Preparation

109TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGBCuando la capacidad de la batería es baja“LOW” parpadea cuando se usa la afeitadora. • El aparato emite

Pagina 13 - How to use

11TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBWARNINGkeep it within reach of children and infants�‑ Th

Pagina 14 - Unlocking the power switch

110  1. Deslice el mango del cortapatillas hacia arriba.2. Pulse y úsela.Mantenga pulsado el botón superior (a) y desli

Pagina 15 - Cleaning the shaver

111TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGB4 [A< • Deje

Pagina 16 - Cleaning with the brush

112  Después de girar la marca del marco de la lámina (

Pagina 17 - Replacing the inner blades

113TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGBLleve a cabo las acciones que se indican a continuación.Si los problemas persisten,

Pagina 18 - Troubleshooting

114Problema La afeitadora no funciona después de cargarla.Utilice el aparato con una temperatura ambiente de aproximadamente 5 °C o superior.

Pagina 19

115TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGBServicioContactoVisite el sitio Web de Panasonic, http://www.panasonic.com, o póngase en contacto con un

Pagina 20 - 

116afeitadora�Por favor asegúrese de que la

Pagina 21 - 

117TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBrugsanvisningGenopladelig barbermaskine (til husholdningsbrug)Modelnummer ES‑CV51Tak fordi du valgte d

Pagina 22

118Advarsel• Dette apparat kan anvendes af børn i alderen fra 8 år og opefter samt af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner

Pagina 23 - Akkurasierer

119TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Denne Våd/Tør‑barbermaskine kan bruges til våd barbering med barberskum eller til tør barbering. Du k

Pagina 24

12A1 Protective cap2 System outer foil3 Foil frame4 Smooth rollers• They help to glide over the skin more easily.5 Foil

Pagina 25

120SikkerhedsforanstaltningerFor at reducere risikoen for personskade, tab af menneskeliv, elektrisk stød, brand og tingsskade skal følgende sikkerhed

Pagina 26 - VORSICHT

121TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBADVARSEL  Adaptoren må aldrig sættes i stikkontakten eller tages ud med våde hænder�‑ De

Pagina 27 -  Stromversorgung

122FORSIGTIGBrug

Pagina 28

123TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBADVARSELEfter det genopladelige batteri er taget ud, må det ikke opbevares inden for for børn og spædbø

Pagina 29

124A Hoveddel1 Beskyttelsesdæksel2 Systemets ydre kappe3 Kapperamme4 Glatte valser• De hjælper barbermaskinen til at glide let

Pagina 30 - Beabsichtigter Gebrauch

125TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUnormal opladningBatteristatuslampen ( ) blinker to gange hvert sekund.Noter • Når barbermaskinen oplad

Pagina 31 - Vorbereitung

1262  , når du er færdig�Under brugDen omtrentlige batterikapacitet vises som LOW – HIGH. • Apparatet slukker ca. 5 sekunder efter tryk på afb

Pagina 32 - Verwendungsweise

127TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB  Brug af trimmeren1. Skub trimmerhåndtaget op.2. Tryk på og trim.Tryk og hold den øverste knap (a) o

Pagina 33

1284 barbermaskinen og trimmeren [A<] til de er helt tørre� • Lad barbermaskinen tørre i skyggen og undgå direkte solly

Pagina 34 - Freigeben des Netzschalters

129TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB  Efter kapperamme‑mærket ( ) er drejet, så det peger fremad, sættes den y

Pagina 35 - Reinigung des Rasierers

13TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAbnormal chargingThe charge status lamp ( ) will blink twice every second.Notes • 

Pagina 36 -  Austausch der Scherfolie

130Udfør følgende handlinger.Hvis problemerne stadig ikke kan løses, skal du kontakte den butik, hvor du købte enheden eller et autoriseret

Pagina 37 - Fehlersuche

131TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem HandlingDriftlyden ændres under barberingen.Barberingssensoren er i funktion. Lyden ændres afhæ

Pagina 38

132ServiceKontaktBesøg venligst Panasonics website http://www.panasonic.com eller 

Pagina 39

133TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB

Pagina 41 - 

135TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInstruções de FuncionamentoMáquina de barbear recarregável (Uso doméstico)Modelo n.º ES‑CV51Obrigado po

Pagina 42

136Aviso• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem

Pagina 43 - 

137TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Este aparelho de barbear molhado/a seco pode ser usado para um barbear molhado com espuma de barbear

Pagina 44

138Precauções de segurançaPara reduzir o risco de ferimentos, morte, choque elétrico, incêndio e danos materiais, respeite sempre as precauções de seg

Pagina 45

139TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBADVERTÊNCIA  Em caso de uma anormalidade ou falhaPare imediatamente de utilizar o aparelho e remova o

Pagina 46 - ATTENTION

142 Press While usingApproximate amount of battery charge is displayed as LOW – HIGH. • It will turn off approximately 5 seconds after

Pagina 47

140ADVERTÊNCIA  Prevenção de acidentesNão o coloque ao alcance de crianças ou bebés� Não os deixe utilizar o aparelho�‑ Colocar peças ou acessórios n

Pagina 48

141TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCUIDADONão deixe cair e evite que o aparelho bata contra outros objetos�‑ Caso contrário, poderão ocorr

Pagina 49

142Utilização prevista • Barbeie‑se com espuma durante pelo menos três semanas e note a diferença. É necessário algum tempo para se habituar ao aparel

Pagina 50 - 

143TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPreparação Carregar o aparelho de barbear • Desligue o aparelho de barbear. • Limpe quaisquer gotas de

Pagina 51 - Préparatifs

144 • A temperatura ambiente recomendada para o carregamento é de 10 °C – 35 °C. Poderá demorar mais tempo a carregar ou a luz de indicação de carrega

Pagina 52 - Instructions d’utilisation

145TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBDurante a utilizaçãoA quantidade aproximada de carga da bateria é indicada como LOW – HIGH. • Irá desli

Pagina 53

146Desbloquear o interruptor de funcionamento1. Prima durante mais de 2 segundos até a luz de bloqueio do interruptor () se apagar.2. Assim que o ap

Pagina 54 - 

147TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB3 Retire a parte externa [A9] e lave  • Consulte a página 148 para encaixar e retirar

Pagina 55 - 

148 Substituição da lâmina exterior do sistema e das lâminas interioreslâmina exterior do sistema uma vez por anolâminas interiores uma vez de 2 em 2

Pagina 56

149TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBResolução de problemasEfetue as ações indicadas em seguida.Se mesmo assim não conseguir resolver os pro

Pagina 57 - Dépannage

15TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Using the trimmer1. Slide the trimmer handle up.2. Press and use.Press and hold the top knob (a) and

Pagina 58

150Problema AçãoO aparelho de barbear não funciona, mesmo depois de carregar.Utilize o aparelho em ambientes com uma temperatura de cerca de 5 °C ou s

Pagina 59 - Entretien

151TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAssistênciaContactosPor favor, visite o sítio Web da Panasonic http://www.panasonic.com, ou contacte um

Pagina 60 - 

152Este diagrama deve ser utilizado apenas quando deitar fora a máquina de barbear e nunca para a reparar. Se desmontar a máquina sozinho, esta deixar

Pagina 61 - 

153TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBrukerinstruksjoner(Husholdnings‑) Oppladbar barbermaskinModellnr. ES‑CV51Takk for at du har kjøpt dett

Pagina 62

154Advarsel• Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre og av personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale funksjoner eller

Pagina 63 - Rasoio ricaricabile

155TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Ikke bruk noe annet enn den medfølgende vekselstrømsadapteren til noe formål. Man skal heller ikke la

Pagina 64

156SikkerhetsforholdsreglerFor å redusere risiko for skade, død, elektrisk støt, brann, og skade på eiendom bør man alltid ta hensyn til følgende sikk

Pagina 65

157TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBADVARSELIkke senk eller vask vekselstrømsadapteren i vann�Ikke plasser vekselstrømsadapteren over eller

Pagina 66 - ATTENZIONE

158FORSIKTIGoppbevaring og dersom barbermaskinen blir bært�‑ Å unnlate å gjøre dette kan føre til sk

Pagina 67

159TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBADVARSELNår man har tatt ut det oppladbare batteriet skal det 

Pagina 68

164 shaver, and the trimmer [A< • Allow the shaver to dry in the shade, avoid direct sunlight.5 Lubri

Pagina 69

160A Hoveddel1 Beskyttelsesdeksel2 Systemets ytre folie3 Folieramme4 Jevne ruller• De bidrar til en jevnere bevegelse over hu

Pagina 70 - Preparazione

161TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUnormal ladingLampe for ladestatus ( ) blinker to ganger hvert sekund.Notater • Ved opplading av barber

Pagina 71 - Come usare

162Under brukOmtrentlig batterikapasitet vises som LOW – HIGH. • Den slår seg av ca. 5 sekunder etter at bryteren er slått på. • Sensorlampen for barb

Pagina 72

163TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB  Å bruke trimmeren1. Skyv trimmerhåndtaket opp.2. Trykk på og bruk.Trykk og hold den øverste knappen

Pagina 73 -  Utilizzo del tagliabasette

1644 og trimmeren [A<] godt� • La barbermaskinen tørke i skyggen og unngå at den utsettes for direkte sollys.5 Smør

Pagina 74 - Pulizia del rasoio

165TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB  Etter at tegnet for folierammen ( ) er vendt til framsiden, fester du ytterfolien

Pagina 75 - Pulizia con la spazzola

166ProblemløsningGjennomfør følgende handlinger.Hvis problemet ikke kan løses, kontakt butikken du kjøpte enheten fra eller et serviceverksted som er

Pagina 76 - Risoluzione dei problemi

167TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem HandlingBarbermaskinen virker ikke, selv om den er ladet.Bruk apparatet i omgivelsestemperatur

Pagina 77

168ServiceKontaktDersom du vil ha mer informasjon, eller dersom barbermaskinen eller kabelen blir ødelagt, se Panasonics internettside http://www.

Pagina 78 - Assistenza

169TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB

Pagina 79

17TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Attaching the outer foil sectionAfter turning the foil frame mark ( ) to the front, securely attach th

Pagina 80 - 

170ES-CV51_EU.indb 170 2017/08/04 19:58:00

Pagina 81 - Oplaadbaar scheerapparaat

171TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBruksanvisning(Hushåll) Laddningsbar rakapparatModellnr. ES‑CV51Tack för att du köpt denna produkt från

Pagina 82

172Varning• Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter, eller brist p

Pagina 83

173TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Använd inte något annat än den medföljande AC‑adaptern för annat syfte. Använd inte heller någon anna

Pagina 84 - WAARSCHUWING

174SäkerhetsföreskriftFör att minska risken för personskada, dödsfall, elstöt, brand och skada på egendom, måste du alltid följa säkerhetsföreskrifter

Pagina 85

175TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVARNING  StrömförsörjningAnslut inte och koppla inte bort adaptern till ett vägguttag med fuktiga händ

Pagina 86 - 

176FÖRSIKTIGHETskadad före användning�‑ I annat fall kan det orsaka hud skador.

Pagina 87

177TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVARNINGEfter att du tagit bort batteriet, förvara det inte inom räckhåll för barn och spädbarn�‑ Batter

Pagina 88 - Voorbereiding

178 Beskrivning av delarnaA Huvudenhet1 Skyddshuv2 Ytterbladsenhet3 Bladram4 Mjuka rullar• Dessa gör att apparaten glider över huden lättare.5 Frigör

Pagina 89 - Bediening

179TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBFelaktig laddningLaddningslampan ( ) blinkar två gånger per sekund.OBS! • När du laddar rakapparaten fö

Pagina 90

18TroubleshootingPerform the following actions.If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service cen

Pagina 91 -  Gebruik van de tondeuse

1802  när du är klar�Under användningUngefärlig batterikapacitet visas som LOW ‑ HIGH. • Den kommer att stängas av efter ungefär 5 sekunder

Pagina 92 - Reinigen met water

181TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB  Använda trimmern1. Skjut upp trimmerhandtaget.2. Tryck på och påbörja rakningen.Tryck och håll ned

Pagina 93 - Reinigen met het borsteltje

1824 rakapparaten och trimmern [A<] helt� • Torka rakapparaten i skugga, undvik direkt solljus.5 Smörj rakapparaten�Det se

Pagina 94 - Problemen oplossen

183TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB  Efter att du har vridit bladramens märke ( ) framåt fäster du ytterbladsdelen [

Pagina 95

184FelsökningUtför följande åtgärder.Om problemen inte kan lösas, kontakta butiken där du köpte enheten eller en serviceverkstad auktoriserad av Panas

Pagina 96 - Levensduur van de batterij

185TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem ÅtgärdDrivljudet förändras under rakning.Rakningssensorn är igång. Ljudet förändras beroende på

Pagina 97

186BatterilivstidBatteriets livslängd är 3 år. Batteriet i rakapparaten får inte bytas av användaren. Byt ut batteriet hos en auktoriserad serviceverk

Pagina 98 - 

187TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBDriftspänningSe AC‑adapterns märkplåt.(automatisk spänningskonvertering)Motorspänning3,6

Pagina 99 - Contenido

188ES-CV51_EU.indb 188 2017/08/04 19:58:06

Pagina 100

189TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBKäyttöohjeetLadattava parranajokone (kotikäyttöön)Mallinro ES‑CV51Kiitos että valitsit tämän Panasonic‑

Pagina 101

19TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem ActionThe driving sound changes while shaving.The shaving sensor is operating. The sound changes

Pagina 102 - PRECAUCIÓN

190Varoitus• Laitetta saavat käyttää yli 8‑vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet ta

Pagina 103

191TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Älä käytä mitään muuta kuin toimitettua verkkolaitetta mihinkään tarkoitukseen. Älä myöskään käytä mi

Pagina 104

192TurvatoimetJotta vältytään loukkaantumisen, hengen menetyksen, sähköiskun, tulipalon ja omaisuusvahinkojen vaaralta, seuraavia turvatoimia tulee ai

Pagina 105

193TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVAROITUS  Älä liitä muuntajaa pistorasiaan tai irrota sitä pistorasiasta jos kätesi ovat mä

Pagina 106 - 

194HUOMIO‑ Tämän noudattamatta jättäminen voi vahingoittaa ihoa.Muista laittaa su

Pagina 107 - 

195TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVAROITUSPidä ladattava akku poissa lasten ja pikkulasten ulottuvilta poistamisen jälkeen�‑ Akku vaurioi

Pagina 108 - Forma de uso

196 Koneen osatA Runko-osa1 Suojus2 Teräverkko3 Teräverkon kehys4 Pehmeät telat• Ne auttavat liukumaan ihoa pitkin helpommin.5 Verkkokehyksen avausp

Pagina 109

197TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVirheellinen latausLatauksen tilan merkkivalo ( ) vilkkuu kaksi kertaa sekunnissa.Huomautuksia • Jos la

Pagina 110 - Limpieza de la afeitadora

198KäytettäessäAkun likimääräinen lataus näytetään sanoilla LOW – HIGH. • Se sammuu noin 5 sekunnin kuluttua kytkimen käytöstä. • Ajosensorimerkkival

Pagina 111 - Limpieza con la escobilla

199TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB  1. Liu’uta trimmerin kahva ylös.2. Paina ja käytä.Pidä ylänuppi (a) painettuna ja l

Pagina 112 - Preguntas frecuentes

2GB English ����������������� 5D Deutsch ������������� 23F Français ������������� 43I Italiano ��������������� 63NL Nederlands �������� 81E Español ��

Pagina 113 - 

20ServiceContactPlease visit Panasonic web site http://www.panasonic.com or 

Pagina 114

2004 Kuivaa teräverkko-osa, partakone ja trimmeri [A<] kokonaan� • Anna partakoneen kuivua varjossa ja vältä suoraa auringonvaloa.5 Voitele parta

Pagina 115 - Servicio

201TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB  Teräverkko-osan kiinnittäminenKäännettyäsi teräverkon kehyksen merkin ( ) eteen, työnnä teräverkko‑o

Pagina 116 - 

202Ongelma Tehtävä asiaAjosensori ei vastaa.Parran tuuheudesta tai ajopään irtokarvojen määrästä riippuen ajosensori ei välttämättä reagoi ja ajoääni

Pagina 117 - Genopladelig barbermaskine

203TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOngelma Tehtävä asiaHaju voimistuu.Tämä voidaan korjata puhdistamalla laite joka kerta ajelun jälkeen.T

Pagina 118

204Vanhojen laitteiden ja paristojen hävittäminen Tämä symboli tuotteissa, pakkauksessa

Pagina 119

205TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBGolarka elektrycznaNr modelu ES‑CV51

Pagina 120 - FORSIGTIG

206• ruchowej, sensorycznej lub in

Pagina 121

207TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• 

Pagina 122

208

Pagina 123

209TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB  Zasilanie‑

Pagina 124 - Klargøring

21TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBdisposing o

Pagina 125 - Anvendelse

210UWAGA

Pagina 126 - 

211TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • 

Pagina 127 - Rengøring af barbermaskinen

212Przeznaczenie • 

Pagina 128 - Rengøring med børsten

213TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB •  • 1 

Pagina 129

214 • tygodnie. (Przy jednym 3‑minutowym goleniu na sucho dziennie w temperaturze otoczenia

Pagina 130 - 

215TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • 

Pagina 131

216  1. 2. 

Pagina 132 - Batteri-levetid

217TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • 

Pagina 133 - 

218  Po ustawieniu ramki folii znacznikiem ( ) do przodu A9] na 

Pagina 134

219TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB

Pagina 135 - Instruções de Funcionamento

22ES-CV51_EU.indb 22 2017/08/04 19:57:15

Pagina 136

220Problem 

Pagina 137

221TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSerwisKontakt

Pagina 138 - ADVERTÊNCIA

222

Pagina 139

223TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProvozní pokynyAkumulátorový holicí strojek (pro domácnost)ES‑CV51

Pagina 140

224• 

Pagina 141

225TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• 

Pagina 142 - 

226

Pagina 143 - Preparação

227TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVAROVÁNÍ  neodpojujte mokrýma rukama�‑ 

Pagina 144 - Como utilizar

228

Pagina 145

229TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVAROVÁNÍ‑ 

Pagina 146 - 

23TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBetriebsanleitung(Haushalt) AkkurasiererModellnr. ES‑CV51Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses

Pagina 147 - Limpeza com o pincel

230A1 Ochranný kryt234• 5

Pagina 148 - Perguntas mais frequentes

231TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAbnormální nabíjeníKontrolka stavu nabití baterie (  • 

Pagina 149 - Resolução de problemas

232 •  • Kontrolka holení () bliká.

Pagina 150

233TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB  1. 2. 

Pagina 151 - Assistência

2344 A<]  • Nechte holicí strojek vyschnout ve 

Pagina 152 - 

235TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB   

Pagina 153 - Oppladbar barbermaskin

236Problém nakupených v hlavici holicího 

Pagina 154

237TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblém 

Pagina 155

238

Pagina 156 - FORSIKTIG

239TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTechnické údajeZdroj energie

Pagina 157

24Warnung• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet

Pagina 158

240ES-CV51_EU.indb 240 2017/08/04 19:58:23

Pagina 159

241TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNávod na obsluhu(Domáci) ES‑CV51

Pagina 160 - Forberedelse

242Pozor• 

Pagina 161 - Barbere skjegget

243TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• 

Pagina 162 - 

244

Pagina 163 - Å rengjøre barbermaskinen

245TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVÝSTRAHA  ‑ 

Pagina 164 - Rengjøring med børste

246UPOZORNENIE

Pagina 165 - Ofte stilte spørsmål

247TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVÝSTRAHAa batoliat�‑ 

Pagina 166 - Problemløsning

248A1 Ochranný kryt23 Rám fólie4• 5

Pagina 167

249TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNadmerné nabitieIndikátor stavu nabitia (  • 

Pagina 168 - Batteriets levetid

25TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Dieser Nass‑/Trockenrasierer kann für eine Nassrasur unter Verwendung von Rasierschaum sowie für eine

Pagina 169 - 

2502  � •  •

Pagina 170

251TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB  1. nahor.2. 

Pagina 171 - Innehåll

2524 A<]  • 

Pagina 172

253TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB   

Pagina 173

254

Pagina 174 - FÖRSIKTIGHET

255TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblém holenia mení.

Pagina 175

256ServisKontakt

Pagina 176

257TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB

Pagina 177 - Avsedd användning

258ES-CV51_EU.indb 258 2017/08/04 19:58:28

Pagina 178 - Förberedelser

259TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBHasználati utasítás (háztartási használatra)Típusszám ES‑CV51Köszönjük, hogy

Pagina 179 - Användning

26SicherheitsvorkehrungUm das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand und Sachschäden zu reduzieren, beachten Sie immer die folgenden

Pagina 180 - 

260• készülékek hasz

Pagina 181 - Rengöra rakapparaten

261TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Ez a NEDVES/SZÁRAZ borotva egyaránt használható nedves (borotvahabbal) és száraz borotválkozáshoz. A

Pagina 182 - Rengöring med borsten

262károk kockázatának csökkentése érdekében mindig kövesse az al

Pagina 183 - Vanliga frågor och svar

263TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBFIGYELEM

Pagina 184 - Felsökning

264VIGYÁZAT‑ 

Pagina 185 - 

265TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBFIGYELEM‑ Az akku

Pagina 186 - Batterilivstid

266A123 Borotvaszita‑keret4• 

Pagina 187

267TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTöltés közben A töltés befejezése után közvetlenülA ( világít.

Pagina 188

268növésével ellentétes irányban lass

Pagina 189 - Ladattava parranajokone

269TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB1. Nyomja meg egyszer a gombot, majd enge

Pagina 190

27TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBWARNUNG  Bei einer Anormalität oder FehlfunktionStoppen Sie sofort den Gebrauch und entfernen Sie den A

Pagina 191

270 • Kapcsolja ki a borotvát, és húzza ki

Pagina 192 - VAROITUS

271TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB(Lásd az oldalon.)  

Pagina 193

272GYIKKérdés Tönkre megy‑e az akkumulátor, ha hosszabb ideig nem használják?Az akkumulátor tönkremegy, ha több, mint 6 hónapig nem használják,

Pagina 194

273TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProbléma is reagál, ha a borotva nem Tisztítsa meg a boro

Pagina 195

274Probléma mindenfelé repkednek.Ez a helyzet javítható, ha a borotvát minden borotválkozás után megtisztítja. 

Pagina 196 - Valmistelu

275TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBA borotvában lítium‑ion akkumulátor található.Az akkumulátort feltét

Pagina 197 - 

276 • Hajtsa végre az 1–9. lépést, majd emelje fel és vegye ki az akkumulátort! • Ügyeljen arra, hogy ne zárja rövidre az eltávolított akkumulátor 

Pagina 198 - 

277TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAparat de ras reîncarcabil (pentru uz casnic)Nr. Model ES‑CV51

Pagina 199 - Partakoneen puhdistus

278Avertisment• 

Pagina 200 - Puhdistus harjalla

279TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• 

Pagina 201 - Vianetsintä

28WARNUNGReinigen Sie regelmäßig Netzstecker und Anschlussstecker, um zu verhindern, dass sich Staub ansammelt�‑ Andernfalls kann es aufgrund eines Is

Pagina 202

280

Pagina 203 - Akun kesto

281TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVERTISMENT  Sursa de alimentare

Pagina 204 - Tekniset tiedot

282

Pagina 205 - 

283TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVERTISMENT‑ 

Pagina 206

284A Corp principal123 Cadru folie4•

Pagina 207

285TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBIndicatorul luminos stare de ) se aprind

Pagina 208 - 

286 • 

Pagina 209

287TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • 

Pagina 210

288Tunderea perciunilor 

Pagina 211

289TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • 

Pagina 212 - 

29TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVORSICHT  Beachten Sie folgende VorsichtsmaßnahmenAchten Sie beim Aufbewahren darauf, das Netzkabel nic

Pagina 213 - 

290  Înlocuirea lamelor interioare1. A;] una câte una.2. 

Pagina 214 - 

291TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema nu este în contact cu pielea.

Pagina 215

292Problema peste tot. 

Pagina 216 - 

293TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB

Pagina 217 - 

294adaptorul de c.a.Tensiunea motorului3,6 V

Pagina 218 - 

295TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBModel No. ES‑CV51

Pagina 219 - 

296• 

Pagina 220

297TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• 

Pagina 221 - 

298

Pagina 222 - Dane techniczne

299TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUYARI

Pagina 223 - Akumulátorový holicí strojek

3PAN EUROPEANGUARANTEE1103H016PCPersonal Care ProductsOperating Instructions(Household) Rechargeable ShaverModel No. ES-CV51acbdBack

Pagina 224

30WARNUNGNach der Entfernung des Akkus bewahren Sie diesen außer Reichweite von Kindern auf�‑ Es können körperliche Schäden verursacht werden, wenn de

Pagina 225

300‑ 

Pagina 226 - 

301TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUYARI

Pagina 227

302A Ana gövde1 Koruyucu kapak234• 

Pagina 228

303TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Notlar • 

Pagina 229

304 •  • 

Pagina 230 - 

305TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB  1. 2. 

Pagina 231 - 

3064 [A< • 

Pagina 232 - 

307TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB   A

Pagina 233 - 

308

Pagina 234 - 

309TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem 

Pagina 235 - 

31TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Bezeichnung der BauteileA Rasierer1 Schutzkappe2 Scherfolie3 Folienrahmen4 Glatte Walzen• Sie helfen l

Pagina 236

310

Pagina 237 - 

311TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB3,6

Pagina 238 - 

312MEMOES-CV51_EU.indb 312 2017/08/04 19:58:45

Pagina 239 - Technické údaje

313MEMOES-CV51_EU.indb 313 2017/08/04 19:58:45

Pagina 240

Printed in JapanES9700CV511E Y0817‑0Panasonic Corporationhttp://www.panasonic.com© Panasonic Corporation 2017F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW

Pagina 241 - 

32Während des Ladevorgangs Nach Abschluss des LadevorgangsDie Ladestatus‑Kontrollleuchte () leuchtet.Die Akkukapazitätsanzeige blinkt während des Lade

Pagina 242

33TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTipps für eine bessere RasurSetzen Sie die Scherfolie vollständig senkrecht auf die Haut auf, und den Ra

Pagina 243

34Sperren/Entsperren des NetzschaltersSperren des Netzschalters1. Drücken Sie einmal und lassen Sie die Taste los. • Der Rasierer beginnt zu laufen.

Pagina 244 - UPOZORNENIE

35TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBReinigung des RasierersWir empfehlen die Reinigung des Rasierers nach jedem Gebrauch. Reinigung mit Wass

Pagina 245

36 • Verwenden Sie außer Handseife keine anderen Küchen‑ oder Badreinigungsmittel.Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. Reinigung unter Verwen

Pagina 246

37TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB  Austausch der Schermesser1. Nehmen Sie die Schermesser [A;] nacheinander ab.2. Setzen Sie die Scherm

Pagina 247

38Problem HandlungDer Rasiersensor reagiert nicht.Je nach Bartdichte, oder der Menge der abgeschnittenen Barthaare im Rasiererkopf kann es sein, dass

Pagina 248 - 

39TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem HandlungDer Rasierer funktioniert auch Verwenden Sie das Gerät bei Umgebu

Pagina 250 - 

40ServiceKontaktWenn Sie Informationen benötigen oder wenn der Rasierer oder das Kabel beschädigt wird, besuchen Sie die Webseite von Panasonic http:/

Pagina 251 - 

41TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBEntsorgen des integrierten AkkusEntnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers den integrierten Akku�

Pagina 253 - 

43TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBMode d’emploi(Domestique) Rasoir rechargeableModèle No ES‑CV51Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic.

Pagina 254 - 

44Avertissement• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales ré

Pagina 255

45TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser c

Pagina 256 - 

46Consignes de sécuritéou de dégâts à la propriété, respectez toujours les consig

Pagina 257

47TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVERTISSEMENT  Alimentation électriqueNe pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le débrancher

Pagina 258

48ATTENTION  Protection de la peauIl est inutile d’exercer une pression excessive de la grille 

Pagina 259 - 

49TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBGestion de la batterie retirée lors de la mise au rebutDANGER • La batterie rechargeable s’utilise uniqu

Pagina 260

5TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOperating Instructions(Household) Rechargeable ShaverModel No. ES‑CV51Thank you for purchasing this Panas

Pagina 261

50Usage prévu • Essayez le rasage sur peau mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de

Pagina 262 - VIGYÁZAT

51TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPréparatifs Chargement du rasoir • Coupez l’alimentation du rasoir. • Essuyez, si nécessaire, toutes gou

Pagina 263

52Instructions d’utilisationRasage de barbe1  et rasez� • Le “capteur de barbe”, qui règle automatiquement la puissance en fonction de l’

Pagina 264

53TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBLorsque le niveau de la batterie est faibleLe voyant « LOW » clignote en actionnant le rasoir. • L’appar

Pagina 265

54  Utilisation de la tondeuse de précision1. Faites glisser le levier de la tondeuse de précision vers le haut.2. Appuyez sur et utilisez.Appuyez e

Pagina 266 - 

55TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB4 section de la grille de protection, le rasoir et la tondeuse de précisio

Pagina 267 - 

56 Remplacement de la grille de protection grille de protection du système une fois par anlames internes une fois tous

Pagina 268

57TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBQuestion RéponsePourquoi l’appareil sonne‑t‑il deux fois une fois éteint ?Le son indique que le niveau d

Pagina 269 -  

58 ActionLe capteur de barbe répond malgré le faite que le rasoir n’est pas en contact avec la peau.Nettoyez les poils de barbes sur le rasoir

Pagina 270 - 

59TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ActionLes poils rasés s’éparpillent partout.Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systém

Pagina 271 - 

6Warning• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack

Pagina 272 - 

60Protection de l’environnement et Ce rasoir contient une batterie au Lithium‑Ion.Veuillez vous assurer que la batterie est mis

Pagina 273

61TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSource d’alimentationVoir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA.(Conversion de tension

Pagina 275

63TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBIstruzioni d’usoRasoio ricaricabile (uso domestico)N. di modello ES‑CV51Grazie per aver acquistato quest

Pagina 276 - 

64Avviso• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari sensoriali o mentali

Pagina 277 - Aparat de ras reîncarcabi

65TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Il rasoio WET/DRY può essere utilizzato per la rasatura con schiuma da barba o per la rasatura a secco

Pagina 278

66Precauzioni di sicurezzaPer ridurre il rischio di lesioni, decesso, scosse elettriche, incendi e danni a oggetti, osservare sempre le precauzioni di

Pagina 279

67TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVVERTENZA  AlimentazioneNon collegare né scollegare l’adattatore a una presa a muro con le mani bagnat

Pagina 280 - AVERTISMENT

68ATTENZIONENon spingere la lamina esterna del sistema con forza eccessiva� Inoltre, non toccare la lamina esterna del sistema con le dita o con le un

Pagina 281

69TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVVERTENZAUna volta rimossa la batteria ricaricabile, non tenerla a portata di mano di bambini e neonati

Pagina 282 - 

7TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• This WET/DRY shaver can be used for wet shaving using shaving lather or for dry shaving. You can use th

Pagina 283

70A Corpo principale1 Coperchio protettivo2 Lamina esterna del sistema3 Struttura lamina4 Smooth slider• Agevolano lo scorrimen

Pagina 284 - 

71TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCarica anomalaLa spia stato carica ( ) lampeggerà due volte al secondo.Nota • Se si carica il rasoio per

Pagina 285 - Modul de utilizare

72Suggerimenti per una rasatura miglioreApplicare l’intera lamina esterna del sistema perpendicolarmente sulla pelle e radere facendo scorrere lentame

Pagina 286

73TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBlocco/sblocco dell’interruttore di accensioneBlocco dell’interruttore di accensione1. Premere una volta

Pagina 287

74Pulizia del rasoioSi consiglia di pulire il rasoio dopo ogni utilizzo. Pulizia con acqua • Spegnere il rasoio e scollegare l’adattatore CA.1 Applica

Pagina 288 - 

75TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Pulizia con la spazzolaRimuovere la sezione della lamina esterna e le lame interne. (Vedere pagina.) 

Pagina 289 - 

76Domande frequentiDomanda RispostaLa batteria si deteriora se non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato?La batteria si deteriora se non

Pagina 290 - Depanare

77TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema AzioneIl sensore di rasatura si attiva anche se il rasoio non è a contatto con la pelle.Elimina

Pagina 291

78Problema AzioneNon si ottiene la stessa rasatura a fondo di prima.È possibile ovviare a questo inconveniente effettuando la pulizia dopo ogni rasatu

Pagina 292 - Piese de schimb

79TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPer la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materialiQuesto rasoio contiene una batteria agli ion

Pagina 293

8damage to property, always observe the following safety precau

Pagina 294 - 

80AlimentazioneFare riferimento all’etichetta sull’adattatore CA.(Conversione tensione automatica)Tensione motore3,6 VTempo di carica Circa 1

Pagina 295 - 

81TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBGebruiksaanwijzing(Huishoudelijk) Oplaadbaar scheerapparaatModel Nr. ES‑CV51Hartelijk dank voor uw aanko

Pagina 296

82Waarschuwing• Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaci

Pagina 297

83TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Dit WET/DRY scheerapparaat kan worden gebruikt voor natscheren met scheerschuim, of voor droogscheren.

Pagina 298 - 

84VeiligheidsmaatregelenHanteer altijd de volgende veiligheidsmaatregelen om het risico op letstel, dood, elektrische schokken, brand en beschadiging

Pagina 299 -  

85TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBWAARSCHUWING  StroomvoorzieningSteek de adapter niet in een stopcontact of trek hem er niet uit met een

Pagina 300

86OPGELETnagels tijdens het gebruik�Gebru

Pagina 301 - 

87TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBWAARSCHUWINGNa het verwijderen van de oplaadbare batterij, moet deze buiten het bereik van kinderen en p

Pagina 302 - 

88 De onderdelenA Behuizing1 Beschermkap2 Scheerbladensysteem3 Scheerbladhouder4 Gladde rollers• Deze zorgen voor een soepele beweging over de huid.

Pagina 303 - 

89TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAbnormaal ladenHet oplaadlampje ( ) zal om de seconde tweemaal knipperen.Opmerkingen • Wanneer het schee

Pagina 304 - 

9TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBWARNINGDo not immerse the AC adaptor in water or wash with water�Do not place the AC adaptor over or near

Pagina 305 - 

90Tips voor beter scherenPlaats het gehele scheerbladensysteem rechtop tegen de huid en ga scheren door het scheerapparaat langzaam over uw gezicht te

Pagina 306 - 

91TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVergrendelen/ontgrendelen van de stroomschakelaarVergrendelen van de stroomschakelaar1. Eenmaal op dru

Pagina 307 -  

92Het scheerapparaat schoonmakenWij raden u aan om het scheerapparaat na elk gebruik te reinigen. Reinigen met water • Schakel het scheerapparaat uit

Pagina 308 - 

93TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Reinigen met het borsteltjeVerwijder de scheerkop en de messenblokken. (Zie deze pagina.)  Reinigen me

Pagina 309 - Yedek parçalar

94Veelgestelde vragenVraag AntwoordAls de batterij voor langere tijd niet wordt gebruikt, zal de batterij dan verslechteren?De batterij zal verslechte

Pagina 310 - 

95TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProbleem ActieDe scheersensor reageert ook al is het scheerapparaat niet in contact met de huid.Reinig h

Pagina 311 - 

96Probleem ActieDe geur wordt sterker.Dit kan worden verbeterd door het apparaat altijd na het scheren te reinigen.Getrimde haren vliegen overal rond.

Pagina 312

97TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBHet ontdoen van oude apparatuur en batterijen 

Pagina 313

98StroomvoorzieningZie het naamplaatje op de wisselstroomadapter.(automatische spanningsomzetting)Motorspanning3,6 VOplaadtijd Ongeveer 1

Pagina 314 - © Panasonic Corporation 2017

99TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGBInstrucciones de funcionamiento(Electrodoméstico) Afeitadora recargableModelo n.º ES‑CV51Gracias por comp

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios