18 19l’eau restante après utilisation.Une utilisation sans eau peutprovoquer un dysfonctionnementde l’unité.1. Mettre la canule et le réservoirfermeme
20 21ENTRETIENATTENTION :S’assurer d’avoir débranché le cor-don de la prise avant de procéderau nettoyage du produit, afind’éviter toute décharge élec
22 23Gentile cliente,Congratulazioni per l’acquisto del-l’idropulsore ricaricabile PanasonicDentaCare. Da oltre dieci anniMatsushita produce una serie
24 25• Impugnare l’unità delicatamente.Evitare di farla cadere e di sotto-porla a urti violenti.• Non azionare l’unità con lavaschetta vuota e rimuove
26 27posizionarlo nuovamente sul car-icatore.• La spia della carica si accen-derà.4. Premere il pulsante di sganciodella cannuccia, rimuovere lacannuc
28 29Geachte klant,Gefeliciteerd met de aanschaf vande oplaadbare PanasonicDentaCare monddouche. Al ruimtien jaar levert Matsushita een ruimassortimen
30 31• Ga voorzichtig om met het appa-raat. Laat het apparaat niet vallenen stel het niet bloot aan hardestoten.• Gebruik het apparaat als het leegis
32 33ONDERHOUDVOORZICHTIG:Haal beslist de netstekker uit hetstopcontact voordat u het productschoonmaakt. Als u dat niet doet,kan een elektrische scho
34 35Estimado cliente:Enhorabuena por haber adquirido elirrigador bucal recargable PanasonicDentaCare. Durante más de unadécada, Matsushita oferta una
36 37• No ponga en funcionamiento elaparato cuando esté vacío salvocuando quite el agua restantedespués del uso. Si lo pone enfuncionamiento sin agua,
32INDEXENGLISH ––4DEUTSCH–10FRANÇAIS–16ITALIANO–22NEDERLANDS–28ESPAÑOL–34DANSK–––40PORTUGÊS–46NORSK–––52SVENSKA–58SUOMI–––64TÜRKÇE –70POLSKI ––76ČESKY
38 39MANTENIMIENTOPRECAUCIÓN:Asegúrese de quitar el enchufe dealimentación de la salida eléctricaantes de limpiar el producto. De locontrario, se pued
40 41Kære kunde,Tillykke med købet af dit geno-pladelige orale tandspulingsapparatfra PanasonicDenaCare. I mere endet årti har Matsushita væretleveran
42 43• Undgå at betjene enheden, nården er tom, undtagen for at hældeevt. restvand ud efter brug. Brugaf enheden uden vand kanmedføre funktionsfejl.1.
44 45Rengøring af apparatet (fig.11)Sluk for apparatet, og fjern vand-tanken og stråledysen.• Brug ikke varmt vand på over50°C.• Rengør kun med vand o
46 47Caro cliente,Parabéns por ter adquirido um irri-gador oral recarregável DentaCareda Panasonic. Há mais de umadécada que a Matsushita forneceaos s
48 49• Manuseie a unidade com todo ocuidado. Não deixe cair a unidadenem a sujeite a pancadas fortes.• Não utilize a unidade quandoestiver vazia, salv
50 51bico irrigador, retire-o da unidadee coloque-o no respectivo suporte.MANUTENÇÃOPRECAUÇÃO:Certifique-se de retirar a tomada dafonte de alimentação
52 53Kjære kunde,Gratulerer med kjøpet av PanasonicDentaCare oppladbartmunnskyllingsapparat. Matsushitahar levert utstyr til munnpleie til allevåre ku
54 55I BRUKMERK:• Bruk vann som ikke er varmereenn 40 °C.• Håndtér apparatet forsiktig. Ikkeslipp det eller utsett det for kraftigestøt.• Apparatet sk
56 57VEDLIKEHOLDADVARSEL:Pass på å trekke ut strømkontaktenfra stikkontakten før du rengjørapparatet. I motsatt fall kan detoppstå elektrisk støt elle
58 59Bästa kund!Tack för att du köpte denuppladdningsbara munduschenPanasonic DentaCare. I mer än tioår har Matsushita producerat ettbrett utbud av ta
60 612. Öppna locket tillvattenbehållaren, håll enhetenplant och fyll behållaren medvarmt eller kallt vatten, dock ejvarmare än 40°C (bild 6).• Salt,
62 63• Munskölj och munvatten av vissafabrikat kan skada enheten(sprickor kan uppstå i höljet ellerbehållaren). Om du ändåanvänder munskölj måste dusk
64 65Hyvä asiakas,onnittelut ladattavan PanasonicDentaCare -suunhuuhtelulaitteenuudelle omistajalle. Matsushita onyli kymmenen vuoden ajan valmis-tanu
66 67KÄYTTÖOHJEETHUOMAUTUS:• Älä käytä vettä, jonka lämpötila onyli 40 °C.• Käsittele laitetta varovasti. Äläpudota äläkä kolhi sitä.• Älä käytä laite
68 69HUOLTOVAROITUS:Varmista, että irrotat virtajohdonsähköpistokkeesta ennen laitteenpuhdistamista. Jos et tee sitä, voitaiheuttaa sähköiskun tai muu
70 71Sayın Müsterimiz,Panasonic DentaCare akülü agıztemizleme cihazını satın aldıgınıziçin sizi kutlarız. On yıldan dahauzun bir zamandır, Matsushita
72 731. Ucu ve tankı cihaza sıkıca takınız(Sekil 5).2. Su tankının kapagını açınız,cihazı yatay olacak sekildetutunuz ve tankı 40 °C’den sıcakolmayan
74 754. Uç serbest bırakma dügmesinebasarken, ucu cihazdançıkartınız ve uç koyma yerineyerlestiriniz.BAKIMDIKKAT:Ürünü temizlemeden önce, elektrikfisi
76 77Szanowny Kliencie!Gratulujemy zakupu akumulatorowegoirygatora do higieny jamy ustnejPanasonic DentaCare. Już od ponaddziesięciu lat firma Matsush
The use of mouthwash may damage the device.6 7
78 79KORZYSTANIE Z IRYGATORAUWAGA:• Temperatura wody nie powinnaprzekraczać 40°C.•Z urządzeniem należy się obchodzićdelikatnie i chronić je przed upad
80 81CZYSZCZENIEURZĄDZENIA / ZALECE-NIA DLA UŻYTKOWNIKAOSTRZEŻENIE:Przed przystąpieniem doczyszczenia irygatora należyodłączyć przewód zasilający od g
82 83Vážený zákazníku!Blahopřejeme k zakoupenídobíjecího ústního irigátoruPanasonic DentaCare. SpolečnostMatsushita již více než deset letvyrábí širok
84 85• Irigátor neuvádějte do provozu,pokud je prázný. V takovémpřípadě jej uvete do provozupouze za účelem odčerpání vody,která v něm zbyla po použi
86 87ÚDRŽBAPOZOR:Pøed èištìním výrobku zkontrolujte,zda je zástrèka napájení vyjmuta zezásuvky. V opaèném pøípadì hrozínebezpeèí úrazu elektrickým pro
88 89Kedves vásárló!Gratulálunk, hogy megvásárolta aPanasonic DentaCare típusúújratölthető szájzuhanyát. AMatsushita több, mint egy évtizedekínálja sz
90 91HASZNÁLATMEGJEGYZÉS:• Legfeljebb 40°C hőmérsékletűvizet használjon.• Óvatosan bánjon a készülékkel.Ne ejtse le, és ne tegye ki erősütésnek.• Ne m
92 93maradék vizet és ürítse ki aszórófejet. Így az nem szen-nyeződhet el, és nem szaporod-hatnak el benne a baktériumok.3. Kapcsolja ki a készüléket
94 95Stimate Client,Felicitări pentru achiziţionarea unuiirigator oral reîncărcabil DentaCarePanasonic. De peste zece ani,Matsushita asigură clienţil
96 97MOD DE FOLOSIRENOTĂ:• Nu folosiţi apă cu o temperaturămai mare de 40°C.• Manevraţi unitatea cu grijă. Nu oscăpaţi si nu o expuneţi socurilor.• Nu
8 9
98 99• Indicatorul de încărcare se vaaprinde.4. Apăsând butonul de eliberarea aduzei, scoateţi duza din unitate siasezaţi-o în suportul pentru duză.ÎN
ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ˜‡ÒÚÂÈ100 101
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓ‚ ‰Îfl ÔÓÎÓÒ͇ÌË ڇ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ‡ÔÔ‡‡Ú‡.102 103
106 107ò‡ÌÓ‚ÌËÈ ÔÓÍÛÔˆ¸,Ç¥Ú‡πÏÓ Ç‡Ò Á ÔÓÍÛÔÍÓ˛‡ÍÛÏÛÎflÚÓÌÓ„Ó ¥Ë„‡ÚÓ‡ ‰ÎflÓÚÓ‚Óª ÔÓÓÊÌËÌË PanasonicDentaCare. ÇÊ ·¥Î¸¯Â ‰ÂÒflÚËÓÍ¥‚ ÍÓÏԇ̥fl
108 109• ÇËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ Î˯ÂÂÍÒÍβÁË‚ÌËÈ Á‡fl‰ÌËÈÔËÒÚ¥È Á ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ.• üÍ˘Ó ÔËÒÚ¥È Ô‡ˆ˛π Î˯ÂÔÓÚfl„ÓÏ Ì‰ӂ„Ó„Ó ˜‡ÒÛ ÔËÔÓ‚Ì¥È Á‡fl‰ˆ¥, ˆÂ ÓÁ̇˜
110 111‰ÓÌËÁÛ, ‚Ó‰‡ Á ÂÁ‚ۇ‡ Ì·ۉ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÚËÒfl.• è‡Ï’flÚ‡ÈÚÂ, ˘Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌÌflÓÚ‡ Ì Á‡Ï¥Ìflπ ˜Ë˘ÂÌÌflÁÛ·¥‚ ÁÛ·ÌÓ˛ ˘¥ÚÍÓ˛. óËÒÚ¥Ú¸ÁÛ·Ë ‡·Ó Ô
113112Á‡fl‰ËÚË. èÓ‚ÚÓ˛ÈÚ ˆ˛Ôӈ‰ÛÛ Á‡fl‰ÍË/ÓÁfl‰ÊÂÌÌfl‡Á ‚ ‰‚‡-ÚË Ï¥Òflˆ¥.ìíàãßáÄñßü ÇàêéÅìÑÊÂÂÎÓÏ ÂÌ„ªª ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó‚ËÓ·Û π ÏÂÚ‡ÎÓ-„¥‰Ë‰Ì
10 11
Mundwasser kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.12 13
14 15
16 17Cher client,Félicitations pour votre achat de cejet bucco-dentaire rechargeableDentaCare de Panasonic. Depuismaintenant plus d’une décennie,Matsu
Comentarios a estos manuales