Operating Instructions(Household) EpilatorModel No. ES-WS20Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for fut
10Gebrauch des AdaptersStellen Sie stets sicher, dass der Apparat an eine Stromversorgung angeschlossen wird, die mit dessen Nennspannung übereinstimm
11TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVerwenden Sie das Epiliergerät im 90˚-Winkel zu Ihrer Haut. Achten Sie darauf, dass der Apparat dabei stä
12EpilierenVor der Epilation wischen Sie Wasser oder Schweiß von Ihrer Haut ab.Legen Sie auch Papier aus etc. um die herunterfallenden Haare aufzufang
13TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBReinigungReinigen Sie nach der Anwendung stets die Rahmen und die Epilierscheiben, damit sie in einem hyg
14Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen
15TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMerci d’avoir choisi un épilateur Panasonic�Veuillez lire toutes les instructions avant utilisation�Nomen
16Utilisation de l’adaptateurAssurez-vous toujours que l’appareil est utilisé à partir d’une source d’alimentation de tension nominale correspondante.
17TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMasser votre corps avec une éponge peut vous aider à prévenir la pousse des poils.●Une rougeur peut appar
18ÉpilationAvant l’épilation, éliminez l’eau ou la transpiration sur votre peau.Vous pouvez aussi étendez un papier, etc. pour récupérer les poils qui
19TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBRemplacement de la grille extérieureIl est recommandé de remplacer la grille extérieure [D4] tous les ans
2English ��������������������������������������������� 4Deutsch ������������������������������������������� 9Français ��������������������������������
20Vi ringraziamo per aver scelto l’epilatore Panasonic�Si prega di leggere tutte le istruzioni prima dell’uso�IdenticazionedeicomponentiA Coperchi
21TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUtilizzo dell’epilatoreNon utilizzare l’apparecchio se il cavo o l’adattatore sono danneggiati o eccessiv
22Prima dell’usoImpostazioneQuesto apparecchio può essere utilizzato solo per l’epilazione a secco e non è ricaricabile. Durante l’uso, deve essere
23TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB11Spostare l’interruttore [E] sulla posizione 1 (bassa velocità)o2(velocitànormale)edeseguirel’ep
24Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)Questo simbolo
25TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBGracias por elegir una depiladora Panasonic�Lea todas las instrucciones con cuidado antes de la utilizaci
26Utilización de la depiladoraNo utilice nunca el aparato si el cable o el adaptador está estropeado, demasiado caliente o si la clavija queda oja al
27TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAntes de utilizarloConguraciónEste aparato sólo se puede utilizar para la depilación en seco y no es r
2811Deslice el interruptor [E] a la posición 1 (velocidad baja)o2(velocidadnormal)yrealiceladepilación.Si le preocupa el dolor durante la dep
29TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformación sobre la eliminación para los usuarios de equiposeléctricosyelectrónicosusados(particula
3
30Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een Panasonic epileerapparaat�Lees alstublieft alle voorschriften voor gebruik�Identicatievandeonderdele
31TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBGebruik van het epileerapparaatGebruik het apparaat nooit als het snoer of de adapter beschadigd is, extr
32Voor gebruikInstellenDit apparaat kan alleen worden gebruikt voor droog epileren en is niet oplaadbaar. Het dient voor gebruik te worden aangeslot
33TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB11Schuif de schakelaar [E] in de stand 1 (lage snelheid) of 2 (normale snelheid) en begin met epileren�G
34Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en
35TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBObrigado por escolher um depilador Panasonic�Por favor leia todas as instruções antes de usar�Identicaçã
36Uso do depiladorNunca use o aparelho se o o ou o carregador estiverem danicados, sobreaquecidos ou ainda se a tomada de corrente não se encaixar b
37TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAntes de usarInstalaçãoEste aparelho pode ser usado apenas para Depilação a Seco e não é recarregável.
3811Deslize o interruptor [E]paraaposição1(velocidade baixa) ou para a 2 (velocidade normal) e façaadepilação.Se tiver preocupações com dores
39TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformaçõessobreaeliminaçãoderesíduosparautilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (u
4Thank you for choosing a Panasonic epilator.Please read all instructions before use.Parts identification A Protection capB Epilation head for legs/arm
40Takk for at du valgte denne hårfjerneren fra Panasonic�Vennligst les alle instruksjoner før bruk�IdentikasjonavdelerABeskyttelsesdekselB Hårfje
41TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBruke hårfjernerenAldri bruk apparatet hvis ledningen eller adapteren er skadet, overopphetet eller hvis
42Før brukOppsettDette apparatet kan kun brukes til tørr hårfjerning og det er ikke oppladbart. Det må plugges inn i en elektrisk stikkontakt under
43TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB11Skyvbryteren[E] til 1 (lav hastighet) eller 2 (vanlig hastighet) position og utfør hårfjerning�Hvis
44Informasjon for brukerne om kassering av elektrisk og elektroniskutstyr(privatehusholdninger)Når et produkt og/eller medfølgende dokumenter er me
45TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTack för att du har köpt en Panasonic epilator�Var god läs hela bruksanvisningen innan användningen�Delar
46Användning av epilatornAnvänd aldrig apparaten om sladden eller adaptern är skadad, väldigt varm eller om kontakten sitter löst i vägguttaget.Tappa
47TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBFöre användningInstalleraApparaten kan endast användas för torr epilering och kan inte laddas upp. Den
4811Tryckbrytaren[E] till läge 1 (låg hastighet) eller 2 (normal hastighet) och epilera�Om du är rädd att det ska göra ont, använder du läge 1 (låg
49TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformation om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)Om
5TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUsing the epilatorNever use the appliance if the cord or the adaptor is damaged, overly hot or if the plug
50Tak fordi du valgte en Panasonic epilator�Læs venligst alle instruktioner inden brug�IdentikationafdeleABeskyttelsesdækselB Epileringshoved til
51TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAnvendelse af epilatorenBenyt aldrig apparatet, hvis ledningen eller adapteren er beskadiget, meget varm,
52Inden brugKlargøringDette apparat kan kun anvendes til Tør epilering og er ikke genopladeligt. Det skal sættes i en stikkontakt mens det bruges.1�
53TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB11Skub kontakten [E] til position 1 (lav hastighed) eller 2 (normal hastighed) og udfør epileringen�Hvis
54Oplysningertilbrugerneomafhændelseafelektriskeapparaterogelektroniskudstyr(privatehusholdninger)Når produkter og/eller medfølgende dokum
55TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKiitos, että valitsit Panasonic-epilaattorin�Luekaikkikäyttöohjeetennenkäyttöä.Laitteen osat A Suojus
56EpilaattorinkäyttöÄlä koskaan käytä laitetta, jos sen johto tai adapteri on vahingoittunut tai ylikuumentunut tai jos pistoke on pistorasiaan väljä
57TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBEnnenkäyttöäAsentaminenTätä laitetta saa käyttää vain kuivana epilointiin, eikä se ole ladattava. Sen
5811Liu’utakytkin[E] asentoon 1 (hidas nopeus) tai 2 (normaali nopeus) ja suorita epilointi�Jos olet huolestunut epiloinnin aiheuttamasta kivusta,
59TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä (kotitaloudet)Tämä symboli tuotteissa ja/tai nii
6Before useSetting upThis appliance can only be used for Dry Epilation and is not rechargeable. It must be plugged into an electrical outlet when in
60DziękujemyPaństwuzawybórdepilatoraPanasonic.Przedrozpoczęciemużytkowanianależyprzeczytaćcałąinstrukcję.OznaczenieczęściANakładkaochro
61TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKorzystaniezzasilaczaPamiętaj aby urządzenie było zawsze zasilane ze źródła o charakterystyce (napięciu
62Jeżeli po depilacji skóra jest sucha, zaleca się nałożenie balsamu nawilżającego dwa dni po depilacji.●PrzedrozpoczęciemużytkowaniaPrzygotowanie
63TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDepilacjaPrzed depilacją usunąć ze skóry wodę lub pot.Rozłóż np. gazetę, aby zebrać włosy.Miejscanadając
64Informacjadlaużytkownikówopozbywaniusięurządzeńelektrycznychielektronicznych(dotyczygospodarstwdomowych)Przedstawiony symbol umieszczony
65TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDěkujemevám,žejstezvoliliepilátorPanasonic.Předpoužítímsi,prosím,pečlivěpřečtěteveškeréinstr
66PoužitíholícíhostrojkuNikdy přístroj nepoužívejte, pokud jsou kabel nebo adaptér poškozené, nadměrně horké, nebo když zástrčka přesně nedoléhá do
67TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBPředpoužitímNastaveníTento přístroj lze používat k epilaci na sucho a nelze jej nabíjet. Během používá
6811Zapnětepřepínač[E]dopolohy1(nízkárychlost)nebo2(normálnírychlost)aproveďteepilaci.Pokud při epilaci pociťujete bolest, poté prosím
69TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformaceprouživateleklikvidacielektrickýchaelektronickýchzařízení(domácnosti)Tento symbol na pr
7TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBIf you are concerned about pain during epilation, then please use with 1 (low speed) setting.<Epilating
70Ďakujeme,žestesizakúpiliepilátorznačkyPanasonic.Predpoužitímsiprosímprečítajtecelýnávod.SúčastizariadeniaAOchrannýkrytBEpilačnáhl
71TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBPoužívanieepilátoraPrístroj nikdy nepoužívajte, ak je kábel alebo adaptér poškodený, ak dochádza k nadme
72PredpoužívanímNastavenieTento prístroj sa môže používať jedine na suché epilovanie a nie je nabíjateľný. Počas používania musí byť pripojený k el
73TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB11Posuňtevypínač[E]dopolohy1(nízkeotáčky)alebo2(štandardnéotáčky)avykonajteepilovanie.Poki
74Informáciepreužívateľovolikvidáciipoužitéhoelektrickéhoaelektronickéhozariadenia(súkromnédomácnosti)Tento symbol na produktoch a/alebo na
75TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVămulţumimpentrucăaţialesunepilatorPanasonic.Vărugămsăcitiţitoateinstrucţiunileînaintedeu
76Utilizarea epilatoruluiNu utilizaţi niciodată aparatul în cazul în care cablul sau adaptorul este avariat, supraîncălzit sau dacă ştecherul are joc
77TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBÎnainte de utilizareCongurareaAcest aparat poate folosit numai pentru epilare uscată şi nu este reîn
7811Glisaţicomutatorul[E]înpoziţia1(vitezăredusă)sau2(vitezănormală)şirealizaţiepilarea.Dacă vă preocupă durerea în timpul epilării, fo
79TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformaţiipentruutilizatori,privindeliminareaechipamentelorelectriceşielectroniceuzate(propriet
8Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)This symbol on the products and/or accompanying
80Köszönjük,hogyPanasonicepilátortválasztott.Használatelőttolvassaelazösszesútmutatást.Az alkatrészek azonosítása AVédősapkaB Epilálófej ka
81TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAz epilátor használataSoha ne használja a készüléket, ha a kábel vagy az adapter megsérült, túlmelegedett
82HasználatelőttÜzembehelyezésA készülék csak száraz epiláláshoz használható, és nem tölthető újra. Használat közben fali aljzathoz kell csatlakoz
83TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB11Csúsztassaelakapcsolót[E]az1-es(alacsonysebesség)vagy2-es(normálsebesség)állásba,éshajt
84JótállásKérjük, látogassa meg a Panasonic weboldalt (http://panasonic.net), vagy lépjen kapcsolatba vevőszolgálatunkkal (a címet a páneurópai jótáll
85TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBPanasonicepilatörüseçtiğiniziçinteşekkürederiz.Lütfenkullanmadanöncetümtalimatlarıokuyunuz.Parç
86Epilatörü kullanmakKablo veya adaptör hasar görmüşse, aşırı ısınmışsa ya da ş prize gevşek biçimde oturuyorsa, cihazı asla kullanmayın.Çerçeve veya
87TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKullanmadan önceAyarlamaBu cihaz sadece Kuru Epilasyon işlemi için kullanılabilir ve şarj edilebilir de
8811Düğmeyi[E]1(düşükhız)yada2(normalhız)konumunagetirinveepilasyonişleminigerçekleştirin.Epilasyon esnasında ağrıdan dolayı endişe du
89TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKullanılmayanElektrikliveElektronikAletlerinEldenÇıkarılmasınaİlişkinBilgi(bireyselkullanıcılar
9TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVielen Dank, dass Sie sich für einen Epilierer von Panasonic entschieden haben�Bitte lesen Sie sich vor de
Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd.http://panasonic.netPrinted in ChinaF EN, GE, FR, IT, SP, DU, PT, NW, SW, DA, FI, PL, CZ, SK, RO,
Comentarios a estos manuales