Panasonic CSUE12PKE Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Para Casa Panasonic CSUE12PKE. Panasonic CSUE12PKE User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 56
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EnglishEspañolItalianoPortuguês FrançaisБългарски
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-UE9PKE CU-UE9PKE
CS-UE12PKE CU-UE12PKE
Operating Instructions
Air Conditioner
F568882
Operating Instructions
2-9
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.
Before operating the unit, read these operating instructions
thoroughly and keep them for future reference.
Installation Instructions attached for authorized dealer or
specialist.
Manual de Instrucciones
18-25
Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado
Panasonic.
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas
instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro
elemento de consulta.
Instrucciones de Instalación adjuntas para el distribuidor
autorizado o especialista.
Istruzioni di funzionamento
26-33
Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic.
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le
istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare
riferimento in futuro.
Istruzioni sull’installazione allegate per il concessionario
autorizzato o specialista.
Manual de Utilização
34-41
Obrigado por adquirir o Ar Condicionado da Panasonic.
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual
de utilização e guarde-o para futura referência.
Instruções de Instalação em anexo para representante
autorizado ou especialista.
Mode d’emploi
10-17
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un
climatiseur Panasonic.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son
intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Instructions d’installation ci-jointes pour un revendeur ou
spécialiste agréé.
Инструкции за работа
42-49
Благодарим Ви, че закупихте климатик Panasonic.
Преди да задействате климатика, прочетете внимателно
инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи
справки.
Приложени са указания за монтаж, предназначени
за използване от официален представител или
специалист.
F568882-en.indd 1 2012-11-7 15:44:12
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Indice de contenidos

Pagina 1 - Operating Instructions

EnglishEspañolItalianoPortuguês FrançaisБългарскиModel No.Indoor Unit Outdoor UnitCS-UE9PKE CU-UE9PKECS-UE12PKE CU-UE12PKEOperating InstructionsAir C

Pagina 2 - Quick guide

10Guide rapideInsérer les piles1 Retirer le couvercle de la batterie2 Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an)3 Fermez le couvercleRéglage

Pagina 3 - Accessories

11FrançaisTable des matièresConsignes de sécurité ...12-13Comment utiliser...

Pagina 4 - Safety precautions

12Consignes de sécuritéPour éviter des lésions corporelles, des blessures à autrui ou des dommages matériels, veuillez vous conformer aux instructions

Pagina 5 - Green/Yellow

13FrançaisAVERTISSEMENTAlimentationSi le câble fourni est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’agent de service ou par des personnes a

Pagina 6 - How to use

14Comment utiliserPourréglerlesensduuxd’airhorizontal•Réglable manuellement.Touche Auto OFF/ON (MARCHE /ARRÊT)Utilisez-la lorsque la télécomm

Pagina 7 - Operation conditions

15FrançaisPour sélectionner un mode de fonctionnementMode AUTO - Selon vos préférences•Lors de la sélection du mode de fonctionnement, le voyant d’al

Pagina 8 - Cleaning instructions

16Instructions de nettoyagePour assurer un fonctionnement optimal de l’unité, un nettoyage devra être effectué à intervalles réguliers.•Éteignez la s

Pagina 9 - Troubleshooting

17FrançaisInstructions de nettoyage / DépannageLesрhénomènessuivantsnecorrespondentpasàundysfonctionnement.Phénomène CauseDe la vapeur se déga

Pagina 10 - Guide rapide

188mSELECTSET/CANCELA BGuía rápidaColocación de las pilas1 Retire la tapa de las pilas2 Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año)3 Cierre la

Pagina 11 - Les accessoires

Español19ContenidoPrecauciones de seguridad ...20-21Cómo utilizar...22-

Pagina 12 - Consignes de sécurité

28mSELECTSET/CANCELA BQuick guideInserting the batteries1 Remove the battery cover2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year)3 Close the cov

Pagina 13 - Vert/Jaune

20Precauciones de seguridadPara evitar lesiones personales, daños a otras personas o daños materiales, cumpla con lo siguiente:El uso incorrecto por n

Pagina 14 - Comment utiliser

Español21ADVERTENCIAFuente de energíaSi el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante del agente de servicio o por pers

Pagina 15 - SET/CANCEL

Pulse para restaurar el control remoto a la conguración predeterminada.No utilizado en funciones normales22Cómo utilizarParaajustarladireccióndel

Pagina 16 - Instructions de nettoyage

Español23Seleccionar modo de operaciónModo AUTOMÁTICO - Para su comodidad•Durante la selección del modo de funcionamiento el indicador de encendido p

Pagina 17 - Dépannage

24Instrucciones de limpiezaPara garantizar un rendimiento óptimo de la unidad, la limpieza tiene que ser llevado a cabo a intervalos regulares.•Apagu

Pagina 18 - Guía rápida

Español25Instrucciones de limpieza / Localización de averíasLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Señal CausaSale neblina de la unid

Pagina 19 - Accesorios

268mSELECTSET/CANCELA BGuida rapidaInserimento delle batterie1 Rimuovere il coperchio batteria 2 Inserire batterie AAA o R03 (può essere utilizzato pe

Pagina 20 - Precauciones de seguridad

27ItalianoIndicePrecauzioni per la sicurezza...28-29Come utilizzarlo ...30-31

Pagina 21

28Per evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni materiali, attenersi a quanto segue:Il funzionamento non corretto a causa di un guasto segue

Pagina 22 - Cómo utilizar

29ItalianoAVVERTENZEAlimentazioneSe il cavo di alimentazione è stato danneggiato, rivolgersi al produttore, a un centro di assistenza autorizzato o ad

Pagina 23 - Seleccionar modo de operación

3EnglishTable of contentsSafety precautions ... 4-5How to use...

Pagina 24 - Instrucciones de limpieza

30Come utilizzarloPer regolare orizzontalmente la direzione del usso d’aria•Regolabili a mano.Tasto auto OFF/ONDa utilizzare quando il telecomando è

Pagina 25 - Localización de averías

31ItalianoPer impostare la temperaturaModalità AUTO - Per la propria comodità•Durante le seleziona l’indicatore di alimentazione lampeggia.•L’unità

Pagina 26 - Guida rapida

32Istruzioni per la puliziaPer assicurare prestazioni ottimali dell’unità, la pulitura deve essere eseguita a intervalli regolari.•Prima della pulitu

Pagina 27 - Accessori

33ItalianoIstruzioni per la pulizia/ Soluzione dei problemiLecondizioniseguentiindicanounguasto.Condizione CausaSembra che dall’unità interna fuo

Pagina 28 - Precauzioni per la sicurezza

34Guιa rápidoColocar as baterias1 Remova a tampa da bateria2 Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano)3 Feche a tampaCongurar TEMPORI

Pagina 29 - Verde/giallo

35PortuguêsÍndicePrecauções de segurança ... 36-37Como usar ...38-

Pagina 30 - Come utilizzarlo

36Para evitar ferimentos pessoais, ferimentos em terceiros ou danos materiais, por favor, respeite o seguinte:O funcionamento incorreto devido ao não

Pagina 31 - Condizioni operative

37PortuguêsAVISOFonte de alimentaçãoSe o cabo fornecido estiver danicado, tem de ser substituído pelo fabricante, agente autorizado ou alguém igualme

Pagina 32 - Istruzioni per la pulizia

38Como usarPara ajustar a direcção do uxo de ar horizontal • Ajustável manualmente.Botão automático OFF/ON (Desligar/Ligar)Use quando o controlo remo

Pagina 33 - Soluzione dei problemi

39PortuguêsPara selecionar o modo de operaçãoMode AUTOMÁTICO - Para sua conveniência• Durante a seleção do modo de funcionamento o indicador de potênc

Pagina 34 - Guιa rápido

4Safety precautionsTo prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to fail

Pagina 35 - Acessórios

40Instruções de limpezaPara assegurar um ótimo desempenho do aparelho, a limpeza deve ser efectuada a intervalos regulares.• Desligue o fornecimento e

Pagina 36 - Precauções de segurança

41PortuguêsInstruções de limpeza/ Resolução de problemasOs seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho.Sintoma CausaSai névoa da unidade int

Pagina 37 - Verde/Amarelo

428mSELECTSET/CANCELA BБърз справочникПоставяне на батериите1 Свалете капака за батериите2 Поставете AAA или R03 батерии (могат да се използват прибли

Pagina 38 - Como usar

43БългарскиСъдържаниеПредпазни мерки ... 44-45Начин на употреба ... 46

Pagina 39 - Condição de funcionamento

44С цел да предотвратите нараняване на себе си, други хора или нанасяне на материални щети, моля, придържайте се към следните инструкции:Неправилната

Pagina 40 - Instruções de limpeza

45БългарскиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЕлектрозахранванеС цел предотвратяването на опасност, ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде сменен от производите

Pagina 41 - Resolução de problemas

46Начин на употребаЗа настройка на посоката при хоризонтално въздушно течение• Регулира се ръчно.Бутон за автоматично ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕИзползвайте,

Pagina 42 - Бърз справочник

47БългарскиЗа да изберете режим на работаАВТОМАТИЧЕН режим на работа - За ваше удобство• По време на избиране на режима на работа индикаторът мига.• У

Pagina 43 - Аксесоари

48Инструкции за почистванеЗа да осигурите оптимална експлоатация на устройството, трябва редовно да го почиствате.• Преди почистване изключете електри

Pagina 44 - Предпазни мерки

49БългарскиАлуминиево реброИнструкции за почистване / Отстраняване на проблемиСледните симптоми при работата на уреда не означават неизправност.Симпто

Pagina 45 - Зелен/Жълт

5EnglishSafety precautions WARNINGPower supplyIf the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or similarly qual

Pagina 46 - Начин на употреба

50 INDOOR UNITOUTDOOR UNITProduct Specication Model CS-UE9PKE CU-UE9PKE CS-UE12PKE CU-UE12PKECOOLHEATCOOLHEATSingle, 230V,50Hz Single,

Pagina 47 - Работна среда

51Product Specication Engilsh• Standby power consumption ≤ 0.9W (when switched OFF by remote control, except under self-protection control).Deutsch•

Pagina 48 - Инструкции за почистване

52MEMOF568882-en.indd 52 2012-11-8 17:18:14

Pagina 49 - Отстраняване на проблеми

53MEMOF568882-en.indd 53 2012-11-8 17:18:14

Pagina 50 - Product Specication

54Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used BatteriesThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying do

Pagina 51

55Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y/o docu

Pagina 52

Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e BateriasEstes símbolos nos produtos, embalagens e documentos

Pagina 53

6To turn on or off the unitTo set temperatureTo select fan speed (5 options)(Remote control display)• For AUTO, the indoor fan speed is automatically

Pagina 54 - Français

7EnglishHow to useTo select operation modeAUTO mode - For your convenience• During operation mode selection the power indicator blinks.• Unit selects

Pagina 55 - Italiano

8Cleaning instructionsTo ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals.• Switch off the power supply and

Pagina 56 - Panasonic Corporation

9EnglishThe following symptoms do not indicate malfunction.Symptom CauseMist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling process.Wa

Modelos relacionados CSUE15PKE | CUUE15PKE |

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios