Operating InstructionsMulti-Functio n PrinterR Uređaj nemojte spajati s USB kabelom na računalo sve dok se to ne zatraži za vrijeme podešavanja Multi-
10Table of Contents1. UvodPribor1.1 Isporučeni pribor... 121.2 Podaci o priboru ...
10011. Useful In formationUseful Information11.1 Status uređaja11.1.1 Uporaba daljinskog upravljačaSlijedećim funkcijama možete jednostavno upravljati
1011Pritisnite ponavljajući MtN (Q) za prikaz “PRINT REPORT”.2Pritisnite ponavljajući MFN ili MEN (R) za prikaz željene stavke.3Pritisnite MOKN (F) za
10211.5 Mod ograničenjaIzlaz možete ograničiti tako da omogućite kodove za odjele.Samo korisnici koji znaju kod odjela mogu:– kopirati (stranica 48)–
103Napomena:R Brojač broja kopija/otisaka bit će obrisan samo onda kada je aktiviran mod ograničenja (značajka #154 na stranici 102).11.6 USB memorijs
104Oprez za donju ualznu ladicuR Nemojte bacati donju ulaznu ladicu.R Donju ulaznu ladicu držite s obadvije ruke kada ju vadite ili instalirate. Težin
10512. HelpReports and Displays12.1 Poruke izvještaja (samo modeli koji podržavaju faks) yDa bi pokazale status prijenosa/prijema faksa s uređaja, na
10612.1.1 Poruke izvještaja za internet faks (popis kodova grešaka)Ako ne možete poslati ili primiti internet faks, prikazan je kod greške na dnevnom
10712.2 Prikaz poruka12.2.1 Općenite porukeDa bi se pokazao status uređaja, jedna ili više od slijedećih poruka će se pojaviti na prikazu.Prikaz Uzrok
108“DRUM LIFE OVER” R Vajkasti toner je istrošen do kraja.Odmah zamijenite valjkasti toner.“EMAIL SIZE OVER” R Kada izvodite skenirenje na email adres
109“PCFAX” R Ako je postavka PC faksa (značajka #442 na stranici 82) postavljena na “ALWAYS”,– provjerite spojeve između računala i uređaja.– provjeri
1112.PomoćIzvještaji i prikazi12.1 Poruke izvještaja (samo modeli koji podržavju faks) y... 10512
110“USB MEMORY FORMAT ERROR”R Medij nije formatiran ili je formatiran u nepodržanom formatu (npr., NTFS). Pomoću računala formatirajte u FAT32. Format
11112.2.2 Poruke sučeljaPrikaz Uzrok & rješenje“CONNECT ERROR” R Neispravna je IP adresa servera ili je neispravna konfiguracija mreže. Posavjetuj
11212.3 Statusni kodovi mreže (samo modeli koji podržavaju LAN) yMožete potvrditi detaljan mrežni status kada se prikaže poruka za vrijeme PC skeniran
113Troubleshooting12.4 Kada funkcija ne radi12.4.1 OpćenitoProblem Uzrok & rješenjeUređaj ne radi. R Provjerite spajanja (stranica 22, 28).Izlaz p
11412.4.2 Problemi s tiskanjemZaboravio sam lozinku za programiranje preko daljinskog upravljanja.R Možda ste promijenili lozinku za programiranje. Ak
11512.4.3 SkenerNe mogu instalirati PCL jedinicu pisača. (y)R PCL jedinica ne može se instalirati s odabirom [Modify] A [Add PCL Printer Driver] na iz
11612.4.4 Uređaj za kopiranje12.4.5 Faks yNa uređaju nije prikazan naziv željenog računala kada skenirate dokumente s uređaja (samo modeli koji podrža
117Druga se strana žali da su primljeni dokumenti pretamni i ne mogu se čitati.R Kao dokument ste upotrijebili papir u boji. Promijenite kontrast (str
11812.4.6 Uporaba USB memorijskog uređaja yNe mogu čuti ton biranja. R Telefonski kabel je spojen na [EXT] utičnicu na uređaju. Spojite na [LINE] utuč
11912.4.7 Mreža (samo modeli koji podržavaju LAN) yNe mogu tiskati datoteku koja je pohranjena na USB memorijskom uređaju.R USB memorijski uređaj nije
121. Introduction Accessories1.1 Isporučeni pribor*1 Kada uređaj upotrebljavate prvi put, upotrijebite starter toner.*2 Tiska približno 1000 stranica
12012.4.8 Bežični LAN yUređaj se ne pojavljuje u [Select a Network Device] okviru za dijalog za Multi-Function Station.R Vaš vatrozid softver blokira
12112.4.9 Uporaba sekretarice (samo modeli koji podržavaju faks) y12.4.10 Ako nestane strujeR Uređaj neće raditi.R Izgubiti će se dokumenti koji se tr
122Za potvrdu sigurnosnih postavki (za Windows Vista korisnike)1. [Control Panel] A [Security Center]R Pojavljuje se [Windows Security Center] prozor.
12313. Paper JamsJams13.1 Zastoj papira za tiskanje13.1.1 Kada je papir za tiskanje zastao u unutrašnjosti uređajaNa prikazu je prikazano slijedeće:–
124Slučaj 2:Kada je papir za tiskanje zastao unutar stražnjeg poklopca:1. Otvorite stražnji poklopac (A).2. Gurnite prema dolje obje zelene poluga (A)
1255. Čvrsto zatvorite stražnji poklopac.Slučaj 3:Kada je papir za tiskanje zastao unutar prednjeg poklopca:1. Pritisnite tipku (A) i otvorite prednji
126RR Ako je uklješten gornji rub papira za tiskanje (B), povucite ga van tako da držite prednji dio zaglavljenog papira.R Nakon što izvadite zastali
127Napomena:R Ako je poruka još uvijek prikazana, provjerite karakteristike papira za tiskanje i ponovo umetnite papir za tiskanje. Opširnije o tome p
1282 Pažljivo izvadite zastali dokument (A).Kada se dokument zaglavi u blizini ulaza za dokument:R Ako ne možete izvaditi zaglavljeni dokument (A ), o
12914. CleaningCleaning14.1 Čišćenje bijelih ploča i staklaOčistite bijele ploče i staklo kada se pojave crne crte, bijele crte ili prljavština na:– v
131.2 Podaci o priboru Zamjena priboraDa bi osigurali ispravan rad uređaja, preporučamo vam da upotrijebite Panasonic toner i valjkasti toner.Za KX-M
13014.2 Čišćenje valjaka za guranje dokumenta yValjke očistite kada se dokumenti često pogrešno pune, ili kada se na dokumentima pojavljuju crte ili m
1313 Valjke za guranje dokumenta (A) možete očistiti s krpom navlaženom s vodom, i ostavite da se svi dijelovi dobro osuše.4 Zatvorite prednji poklopa
132unutrašnjosti valjkastog tonera kako bi zadržali kavalitetu tiskanja.R Čistać za valjkasti toner isporučen je sa zamljenskim tonerom. Ako mijenjate
13315. General In formationSpecifications15.1 KarakteristikeStavka KarakteristikePrimjenjive linije*1Uključena javna telefonska mrežaVeličina dokument
134Potrošnja strujeIsključen*4manje od 0.1 WSpavanje*4KX-MB2230:manje od 1.0 W*5manje od 1.3 W*6KX-MB2270:manje od 1.0 W*5manje od 1.3 W*6manje od 2.3
135Svojstva laserske dioadeLaserski izlaz Maks. 10 mWValna duljina 760 nm - 800 nmTrajanje emisije NeprekidnoBrzina tiskanja (stranica u minuti) (prib
136*1 Samo za modele koji podržavaju faks značajku. (y)*2 Brzina prijenosa ovisi o sadržaju stranice, rezoluciji, stanju telefonske linije i sposobnos
137ITU-T No.1 Testna tabelaNapomena:R Izgled i karakteristike mogu se mijenjati bez upozorenja.R Slike i ilustracije u ovim uputama mogu se malo razli
138*1 Kada tiskate s računalom, također možete podesiti veličinu papira za tiskanje.– GDI: 90-216 200-356 mm–PCL (y): 90-215.9 200-355.6 mmKapacit
139 Veličina papira(širina duljina)*1 Samo za modele koji podržavaju PCL jedinicu. (y)Stavka KarakteristikeObičan papir/tanak papir/debeli papir/nal
14Finding the Controls1.3 Opisi tipki KX-MB2230/KX-MB2545 KX-MB2270/KX-MB2575 KX-MB2515 DP-MB310B IC D E GL P SQN O RM UFMB IC D E GL P SQN O R
140Trajanje toneraToner trebate redovno mijenjati a vijek trajanja tonera ovisi o tipu tiskanih dokumenata. Očekivani broj stranica temelji se na “ISO
141Copyrights15.2 Informacije o zaštiti autorskih prava i licencama15.2.1 Originalna engleska verzijaR Ovaj proizvod sadrži Net-SNMP softver i upotreb
142---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) -----Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon UniversityDerivative Work - 1996, 1998-2000Cop
143---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All r
144Ovaj proizvod sadrži i softver koji uključuje slijedeće napomene i licence.R Ovaj proizvod sadrži thttpd softver koji je razvio ACMELabs i upotrebl
145R Ovaj proizvod sadrži softver(MD4, DES, MD5) koji je proizveo OpenSSL Project, koji upotrebljava MD4, DES za SMB autentifikaciju i MD5 u SMTP aute
146 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2
147R JPEGOvaj se softver temelji se dijelom na radu Independent JPEG Group.R libtiff je softver koji je napisao Sam Leffler dok je radio za Silicon Gr
148R zlib je biblioteka koju su napisali Jean-loup Gailly i Mark Adler.R Ovaj proizvod sadrži softver (MD5) koji je razvio RSA Data Security, Inc., ko
14915.2.2 Prevedena verzija za SlovačkuR Ovaj proizvod sadrži Net-SNMP softver i upotrebljava ga na temelju slijedećih licencnih uvjeta.Engleska verzi
15*1 Samo za modele koji podržavaju obilježje biranje dodirom na jednu tipku/emitiranje. (y)*2 Samo za modele koji podržavaju faks. (y)*3 Samo za mode
150
151Also this product contains software which includes following notices and licences.
152R Ovaj proizvod sadrži thttpd softver, koji je razvio ACMELabs i upotrebljava se na temelju slijedećih licencnih uvjeta.R Ovaj proizvod sadrži soft
154R JPEGOvaj se softver temelji na dijelom na radu Independent JPEG Group.R libtiff softver napisao je Sam Leffler dok je radio za Silicon Graphics.
155R zlib je biblioteka koju su napisali Jean-loup Gailly i Mark Adler.R Ovaj proizvod sadrži softver (MD5) koji je razvio RSA Data Security, Inc., ko
15616. Index16.1 Indeks##101 Datum i vrijeme 25#102 Vaš znak 25#103 Vaš broj faksar 25#110 Jezik 72#114 Lokacija 72#120 Mod biranja 73#121 Ponovno zva
157#760 Ulazna ladica za PCL 86#762 Broj kopija za PCL 86#763 Veličina papira za PCL 86#764 Smanivanje slike za PCL 86#765 Smjer papira za tiskanje z
158FAX ONLY mod 64Mod pregleda faksa (značajka #448) 69Obavijest o prijemu faksa (značajka #451) 83Brojač zvona faksa (značajka #210) 75Faks na email
159Prekidač za struju 23TiskanjeDvostarano 40Specijalan medij 40USB memorijski uređaj 43Testiranje pisača100Programiranje 72Skeniranje s povlačenjem 4
161.4 Pregled1.4.1 Pogled sprijeda KX-MB2230/KX-MB2270 KX-MB2515 KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310HGEDC FPONMJLAIHGEDC FPONMKLA BHGEDCFPONMABIKLDijelov
PNQX6018ZA D0513KN0
17F Vodilice dokumenta UUUG Ladica za dokument UUUH Podladica za dokument UUUI Zvučnik U — UJ Ručna ladica U ——K Višenamjenska ladica — UUL Vodilice p
181.4.2 Pogled straga KX-MB2230/KX-MB2270/KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310 KX-MB2515ADEFGBCBADGCDijeloviKX-MB2230/KX-MB2270/KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310
192. Installation Installation2.1 Toner i valjkasti tonerIsporučeni toner je starter toner.R Kada prvi put upotrebljavate uređaj, upotrijebite starter
2Zahvaljujemo vaš što ste kupili Panasonicov proizvodOdabir jezika:Možete odabrati željeni jezik. Prikaz i izvještaji biti će u odabranom jeziku. Zada
20R Nemojte dirati ili grebsti površinu valjka.R Prije nego uklonite zaštitni list, prikazano je “PAPER JAMMED”.R Kada uklonite zaštitni list, ponovo
21Postupak odlaganja otpadaOtpadni materijal trebate odlagati u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima za zaštitu okoliša.Obilježje štednje toneraA
223. PreparationConnections and Setup3.1 SpajanjaOprez:R Nikada nemojte instalirati telefonske žice za vrijeme oluje (samo za modele koji podržavaju
23slijedeći način (samo za modele koji podržavaju faks). (y)Upotrebljavajući mrežni ruter/mrežni čvor (samo modeli koji podržavaju LAN) (y)R Preporuča
243.3 Odabir moda radaŽeljeni mod možete odabrati pritiskom na jednu od slijedećih tipki:KX-MB2230/KX-MB2270/KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310 (Scan/Copy/F
25Initial Programming3.5 Inicijalno programiranje uređaja3.5.1 Datum i vrijeme (samo modeli koji podržavaju faks ili LAN) yPreporučamo vam da podesite
26Configuring the Network Access3.6 Konfiguriranje uređaja za pristup LAN-u yZa neke značajke ovog uređaja možete upotrijebiti računalo spojeno na LAN
27R Izvedite korak 3 u roku od 1 minute od izvođenja koraka 2.R Za vrijeme spajanja bljeska LED. Kada je spajanje završeno, LED prestaje bljeskati i p
28Installing and Starting Software3.9 Instalacija softvera (uključujući pisač, skaner i ostale jedinice)Panasonicov Multi-Function Station softver omo
293.9.3 Bežično LAN spajanje yNapomena:R Preporuča se da se uređaj prije instalacije spoji na bežičnu mrežu.Informacije o konfiguraciji postavki za be
3Feature High lightsFeature Highlightsy Lista raspoloživih značajki i opremeDolje navedene značajke i oprema možda nisu raspoloživi na vašem uređaju.
30Deinstalacija softveraMorate biti prijavljeni kao administrator da bi deinstalirali Multi-Function Station.[Start] A [All Programs] A [Panasonic] A
31– [Device List]R Pokretanje liste za jedinicu.– [Configuration Web Page]R Pokretanje konfiguracije web stranice (stranica 100) (samo modeli koji pod
324. Recording Pa per and Docum entsRecording Paper4.1 Papir za ispisNapomena za papir za pisanje:R Preporučamo vam da na vašem uređaju testirate papi
33Za A4, pismo, zakonsko, 16K, 216 330 mm, 216 340 mm veličina papira:Stisnite gumb (A), i gurnite produživač ulazne ladice (B) na odgovarajuću po
345 Umetnite u uređaj standardnu ulaznu ladicu podužući prednji dio ladice. I onda ju do kraja umetnite u uređaj.Napomena:R Ako papir nije ispravno um
354.1.2 Ručna ladica/Višenamjenska ladicaR Podatke o papiru za tiskanje potražite na stranici 137.R Kada tiskate s računala, možete potrijebiti podeša
36Višenamjenska ladica (y)Odjednom može držati 50 stranica.1. Izvucite višenamjensku ladicu.2. Širinu vodilica (A) podesite prema širini za tiskanje.
37Napomena:R Ako upotrebljavate mali papir za tiskanje i otvorite gornji poklopac, lakše ćete ga izvaditi.Documents4.2 Uvjeti za dokumente4.2.1 Efekti
38– Maksimalna veličina dokumentaR Za 2-strano skeniranje maksimalna veličina dokumenta je 216 mm 356 mm. Težina dokumentaR jedna stranica:60 g/m²
39R Za dokumente veličine A6, uvijek postavite po širini stranice (dulju stranicu umetnite u uvlakač).R Podesite širinu vodilica dokumenta (A) tako da
4Najvažnije značajke kada koristite računaloSpajanjem uređaja na računnalo i mreža omogućava vam uporabu zgodnih značajki za skeniranje i slanje/prima
405. PrinterPrinter5.1 Tiskanje iz Windows aplikacijaMožete tiskati datoteku koju ste kreirali s Windows aplikacijom. Na primjer tiskanje iz WordPad,
41R O umetanju papira pogledajte na stranici 34.Tiskanje na naljepniciUpotrijebite naljepnice koje su namijenjene za lasersko tiskanje. Preporučamo sl
42Nemojte pokušavati tiskati niti na jednu od slijedećih omotnica (time možete oštetiti uređaj):– Omotnice s kopčama, fotografijama ili vezane koncem–
43R Za promjenu postavki pisača, pogledajte na stranici 43.R Kombiniranje više dokumenata izrađenih u različitim aplikacijama, pogledajte na stranici
44R If you select the same file you selected in step 3 and press MOKN, the selection will be cancelled.R To stop printing, see page 101.What “H” means
456. ScannerScanner6.1 Skeniranje s uređaja(Push Scan)Dokument možete jednostavno skenirati s panelom za upravljanje na uređaju. Možete odabrati jedan
46– uporabom tipkovnice (stranica 56).– pritiskom na željenu tipku čvora (1-3). (y)– pritiskom MgN, nakon toga pritisnite željenu tipku čvora (4-6).
476.2 Skeniranje s računala (Pull Scan)Napomena:R Kada skenirate dokument, preporučamo vam da upotrijebite staklo skenera, a ne automatski uvlakač dok
487. CopierCopy7.1 Kopiranje7.1.1 Osnovni postupci za kopiranje1Ako je MiN (M) svjetlo isključeno, uključite ga pritiskom na MiN (M).2 Postavite origi
497.2 Dodatne mogućnosti kopiranjaR Provjerite da li na MiN svijetli ON.7.2.1 Zoom kopija (povećavanje/ smanjivanje)1Postavite original (stranica 37).
5Značajke faksa (y)Slanje faksaPC slanje faksa S vašeg računala možete poslati dokument u elektronskom obliku kao faks poruku. Opširnije o ovoj znača
50– Dugi rub– Kratki rubR Mogu se upotrijebiti A4, pismo, pravni, 216 330 ili 216 340 veličine papira za kopiranje (običan i tanak).R Veličine pap
513 MFN A “COLLATE”.4 Pritisnite ponavljajući MCN ili MDN za prikaz “ON”.5 MOKN6 Unesite broj kopija (do 99).7 Kada upotrebljavate staklo skenera:1. M
528 Nakon završetka kopiranja, pritisnite MwN za vraćanje starih postavki za ovu značajku.Napomena:R Možete sačuvati prethodnu postavku izgleda strani
53Napomena:R Ovo se obilježje ne može upotrijebiti ako je veličina originalnog dokumenta ili veličina papira za kopiranje postavljena na A6.R Ovo se o
543. Pritisnite ponavljajući MCN ili MDN za odabir “SEPARATE N in 1”. A MOKN4. Pritisnite ponavljajući MCN ili MDN za odabir broja originalnih dokumen
55R Ovo se obilježje ne može upotrijebiti kada je veličina originalnog dokumenta ili veličina papira za kopiranje postavljena na A6.R Istovremeno ne m
568. Telephone Number and Email AddressCharacter Entry8.1 Unos znakova (samo za modele koji podržavaju faks ili LAN) yTipke s brojevima upotrebljavaju
57“PORTUGUESE”, “SPANISH”Odabir znakova upotrebljavajući MCN ili MDNUmjesto da pritišćete tipke s brojevima, znakove možete odabrati s MCN ili MDN.1.
58Storing, Editing and Erasing Items8.2 Pohranjivanje telefonskih brojeva i email adrese u adresarUređaj sadrži adresar.– KX-MB2230/KX-MB2270: 100 sta
59Ako je potrebno uredite telefonski broj. A MOKN6 Ako je potrebno uredite email adresu. A MOKN7 MtNNapomena za modele s internet faksom(y):R “EMAIL F
6Faks na email adresu (samo modeli koji podržavaju LAN) (y)Automatski možete proslijediti primljeni faks dokument (značajka faks na email) na jednu i
608.5.4 Brisanje pohranjene stavke iz memorije za emitiranje1Pritisnite ponavljajući MtN za odabir“BROADCAST SETUP”.2 Pritisnite MEN.R Za modele koji
619. FaxSending Faxes9.1 Raspoloživost značajke faksaVažno:R Značajka faksa možda neće biti raspoloživa na vašem uređaju. Na stranici 3 pogledajte “Li
62– Do 11 rezervacija kada primate1. Postavite original za vrijeme primanja faksa ili slanja memorije.2. Unesite broj faksa s brojčanim tipkama ili iz
63pritisnite MOKN. Ponavljajte dok ne skenirate sve dokumente, i onda pritisnite MxN.Kada upotrebljavate automatiski uvlakač dokumenta (y), skenirani
64R MvN (G) svjetlo pali OFF.Napomena:R Provjerite da li je postavljena značajka #404 na “TEL” (stranica 79).Kako primati telefonske pozive i faksNa s
659.6 Ručno primanje faksa : Automatski odgovor na OFFVažno:R Ovaj mod upotriejbite s dodatnim telefonom.9.6.1 Aktiviranje TEL moda1Najprije provjerit
66slušalicu, i onda pritisnite MwN (I) na uređaju da bi razgovarali s drugom stranom.R Da bi odgovorili s drugog telefona spojite na istu telefonsku l
67R Ako postavite na FAX ONLY mod, promijenite broj zvona u FAX ONLY modu na više od 4 (obilježje #210 na stranici 75).6 Provjerite da li je jedinstve
689.10 Primanje faksa na vašem računaluNa vašem računalu možete primati faks dokument. Primljeni faks dokument pohranjen je kao slika (TIFF-G4 format)
699.11.2 Prikaz primljenog faks dokumenta na web pretraživačuVažno:R Provjerite da li je uređaj u mirovanju.1 Pokrenite Multi-Function Station. 2 [Dev
7Important In formationImportant InformationZa vašu sigurnostRadijacija laseraLED svjetloIzlaznog valjka papira za tiskanje i osiguračNapomena:R Podru
70Određivanje odredištaUporaba tipki s brojevimaPritisnite ponavljajući MCN ili MDN za odabir “ENTER ADDRESS”. A MxN A unesite email adresu.Uporaba ad
7210. Programmable FeaturesFeatures Summary10.1 Programiranje s uređaja1 MtN (Q)2 Pritisnite MBN i 3-znamenkasti kod (stranica 72 do stranice 93).3 Pr
73Lokacija*2#114 Ova postavka mora odgovarati vašoj lokaciji.M0N “BELGIUM”M1N “CZECH”M2N “EUR.STNDARD”: Ostale europske zemljeM3N “FRANCE”M4N “GERMANY
74Odabir mjere #147 Kada su mjerenja prikazana na prikazu uređaja, upotrijebit će se odabrana mjera.M1N “MILLIMETRES” (zadano)M2N “INCHES”Interval pri
75Postavljanje svih značajki na zadano#159 Prije odlaganja, prijenosa ili vraćanja proizvoda, aktivirajte ovu značajku za vraćanje svih postavki na tv
76Broj zvona za faks*2#210 Promjena broja zvona, u modu FAX ONLY.M1N “1”M2N “2” (zadano)M3N “3”M4N “4”M5N “5”M6N “6”M7N “7”M8N “8”M9N “9”Napomena:R Ak
77Veličina papira u ručnoj ladici/višenamjenskoj ladici#381 Za podešavanje veličine papira za ispis u ručnoj ladici/višenamjenskoj ladici.M0N “16K”M1N
78Tip papira za donju ulaznu ladicu*3#385 Za podešavanje tipa papira za ispis za donju ulaznu ladicu.M1N “PLAIN PAPER” (zadano)M2N “THIN PAPER”Napomen
79*1 Samo za modele koji podržavaju faks ili LAN vezu. (y)*2 Samo za modele koji podržavaju faks. (y)*3 Samo za modele koji podržavaju donju ulaznu la
8010.1.2 Značajke faksa yZnačajka Kode OdabirTEL/FAX odgođeni broj zvona#212 Ako upotrebljavate lokalni telefonski priključak u TEL/FAX modu, odaberit
8– Nepravilan radSpremnik toneraR Spremnik tonera nemojte dugo vremana ostavljati izvan zaštitne torbe. To će utjecati na kvalitetu ispisa.Valjkast sp
81Mod inozemstva #411 Ako u inozemstvo ne možete poslati faks iako je broj ispravan i linija je spojena, prije slanja faksa aktivirajte ovu značajku.O
82Ponovni unos broja faksa#422 Kada je odabran “ON”, ako ručno birate broj faksa s brojčanim tipkama, morati ćete ponovo unijeti broj i pritisnuti MxN
83Tihi brojač faks zvona fak#436 Za promjenu broja zvona uređaja dok je u TEL/FAX modu.M3N “3” (zadano)M4N “4”M5N “5”M6N “6”M7N “7”M8N “8”M9N “9”Napom
84*1 Samo za modele koji podržavaju značajku Internet faks. (y)*2 Samo za modele koji podržavaju donju ulaznu ladicu. (y)*3 Samo za modele koji podrža
8510.1.3 Značajka kopiranjaZnačajka Kod OdabirPodešavanje ulazne ladice za kopiranje#460 Podešavanje ulazne ladice za kopiranje.KX-MB2230/KX-MB2270:M1
8610.1.4 Značajke PC tiskanjaZnačajka Kod OdabirIUlazna ladica na PCL*1#760 Za podešavanje ulazne ladice na PCL.M1N “#1” (zadano): standardna ulazna l
87Izvor fontova na PCL*1#768 Možete odabrati “DOWNLOAD FONT” nakon što upišete skinute fontove na uređaj.M1N “RESIDENT” (zadano): Dokument će biti oti
88*1 Samo za modele koji podržavaju PCL jedinicu. (y)Zajedničko A4/pismo tiskanje#776 Ova vam značajka omogućava tiskanje na A4-veličini iako je umetn
8910.1.5 Značajke skeniranjaZnačajka Kod OdabirMOd skeniranja #493 Za podešavanje skeniranja za mod guranja. Opširnije o tome pogledajte na stranici 4
9010.1.6 LAN značajke yZnačajke Kod OdabirDHCP mod #500 Kada je odabrano “ENABLED”, slijedeće će biti automatski alocirano s DHCP (Dynamic Host Config
9Micanje uređajaUređaj je težak. Preporučamo vam da dva čovjeka rukuju ovim uređajem. Kada mičete uređaj, držite obje drške sa strane (A).Važno:R Nemo
91IP filtriranje #532 Kada je odabrano “ENABLED”, uređaj će zabraniti/odobriti pristup iz predprogramiranih IP uzoraka. Možete programirati ili da odo
92*1 Samo za modele koji podržavaju faks značajku. (y)*2 Samo za modele koji podržavaju bežični LAN. (y)Ove su značajke raspoložive samo onda kada je
9310.1.7 Značajke USB tiskanja yZnačajka kod OdabirBorj kopija kod USB tiskanja#660 Za podešavanje broja kopija za tiskanje. 1. MtN A MBNM6NM6NM0N A
94Prikaz postavke sorta kod USB tiskanja#672 M0N “OFF”M1N “NAME ORDER”: Datoteke i folderi biti će sortirani po abecedi naziva.M2N “DATE ORDER” (zadan
9510.2 Programiranje preko web pretraživača (samo modeli koji podržavaju LAN) yZnačajke možete promijeniti preko sučelja web pretraživača umjesto prek
96Podešavanje faksa na email odredištaOdaberite email odredišta gdje automatski želite poslati primljene faks dokumente (do 6 odredišta).Važno:RNajpr
9710.2.2 Značajke mrežeZnačajka Izbornik OdabirPodešavanje LAN značajki[LAN FEATURE] Unesite postavku za LAN značajku. Opširnije o tome pogledajte na
98Podešavanje podataka za email server iza skeniranje na email adresu, faks na email adresu i obavijest o grešci[EMAIL FEATURE] Unesite podatke o emai
9910.2.3 Značajke direktorija (adresar)Možete upisati, urediti ili obrisati stavke u adresaru, itd., na [Directory] izborniku.Značajka OdabirUpisivanj
100Upisivanje i uređivanje email adresa i telepfonskih brojeva za biranje jednim dodirom na tipku (y)Upišite email adresu i telefonski broj. Ove se st
Comentarios a estos manuales