Panasonic NVGS60EG Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para Videocámaras Panasonic NVGS60EG. Panasonic NVGS60EG Operating Instructions Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 240
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Kullanım Talimatları
Digital Video Camera
Model No. NV-GS60EG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des
Gerätes vollständig durch.
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit
apparaat in gebruik te nemen.
Lütfen kullanmadan önce bu talimatları dikkatle okuyun.
LSQT1168 A
LSQT1168GER.book 1 ページ 2006年12月12日 火曜日 午後10時9
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 239 240

Indice de contenidos

Pagina 1 - NV-GS60EG

BedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni d’usoGebruiksaanwijzingKullanım TalimatlarıDigital Video CameraModel No. NV-GS60EGBitte lesen Sie diese Bed

Pagina 2 - ACHTUNG!

Vor dem Gebrauch10LSQT1168≥Die Aufnahmezeit verkürzt sich in folgenden Fällen:≥Wenn Sie den Sucher und den LCD-Monitor gleichzeitig verwenden, während

Pagina 3 - Verträglichkeit

Prima dell’uso100LSQT1168Prima dell’usoAccessoriInsieme al prodotto vengono forniti i seguenti accessori.1) Alimentatore CA, cavo di alimentazione CC

Pagina 4

Prima dell’uso101LSQT1168(11) Mirino -106-, -142-(12)Vano batteria -103-(13)Leva di sblocco batteria [BATTERY RELEASE] -103-(14)Terminale di ingresso

Pagina 5 - Vor dem Gebrauch

Prima dell’uso102LSQT1168Installazione del copriobiettivo Installate il copriobiettivo per proteggere la superficie dell’obiettivo.1 Al momento della

Pagina 6 - Camcorder

Prima dell’uso103LSQT1168ª Spia della ricaricaAccesa: Ricarica in corsoSpenta: Ricarica completataLampeggiante: La batteria è eccessivamente scarica.

Pagina 7

Prima dell’uso104LSQT1168Tempo di ricarica e autonomia di registrazioneLa tabella che segue indica l’autonomia ad una temperatura di 25 oC e con un’um

Pagina 8 - Stromversorgung

Prima dell’uso105LSQT1168ª Come accendere e spegnere la movie camera con il monitor LCD/il mirinoQuando l’interruttore di alimentazione è posizionato

Pagina 9 - Ladezeit und Aufnahmezeit

Prima dell’uso106LSQT1168ª Ricarica della batteria al litio interna≥Se viene visualizzata l’indicazione [0] o [--] quando si accende la movie camera,

Pagina 10 - Einschalten des Camcorders

Prima dell’uso107LSQT1168Quick startQuando è attivata la funzione Quick start la corrente della batteria viene comunqueconsumata, anche quando il moni

Pagina 11 - Verwenden des LCD-Monitors

Prima dell’uso108LSQT1168Inserimento/rimozione di una cassetta1 Installate l’alimentatore CA o la batteria e accendete la movie camera.2 Fate scorrere

Pagina 12 - Schnellstart

Prima dell’uso109LSQT1168ª Protezione dalle cancellazioni accidentaliSe la finestrella di protezione dalle cancellazioni 1 di una cassetta è aperta (s

Pagina 13 - -36-) auf [5 MIN.]

Vor dem Gebrauch11LSQT1168Einstellen von Datum und UhrzeitWenn Sie den Camcorder das erste Mal einschalten, wird [SET DATE AND TIME] angezeigt.≥Wählen

Pagina 14 - Auswählen eines Modus

Prima dell’uso110LSQT1168ª Joystick e aspetto dello schermoPremendo il centro del joystick, sullo schermo verranno visualizzate delle icone. Ogni volt

Pagina 15 - Bildschirmanzeige

Prima dell’uso111LSQT1168Modalità AiutoSelezionate un’icona per ottenere una spiegazione della sua funzione.≥Impostate la modalità Registrazione nastr

Pagina 16 - Verwenden des Menüfensters

Prima dell’uso112LSQT11685 Spostate il joystick a destra o premetelo per confermare la selezione.6 Spostate il joystick in alto o in basso per selezio

Pagina 17 - Einstellen des LCD-Monitors/

Modalità di registrazione113LSQT1168Modalità di registrazioneControllo prima della registrazioneControllate quanto segue prima di riprendere eventi im

Pagina 18 - Aufnahmemodus

Modalità di registrazione114LSQT1168ª Modalità di registrazioneÈ possibile cambiare la modalità di registrazione nastro.≥Impostate la modalità Registr

Pagina 19 - Aufnehmen auf Band

Modalità di registrazione115LSQT1168ª Note relative all’indicazione dell’autonomia di registrazione residua sullo schermo≥La durata del nastro rimanen

Pagina 20 - Blank-Suchfunktion

Modalità di registrazione116LSQT1168Registrazione di un’immagine fissa su un nastro (Photoshot)È possibile registrare delle immagini fisse dall’obiett

Pagina 21 - Verkleinerungsfunktion

Modalità di registrazione117LSQT1168ª Funzione zoom digitaleSe l’ingrandimento dello zoom è superiore a 30k, verrà attivata la funzione zoom digitale.

Pagina 22 - Selbstaufnahme

Modalità di registrazione118LSQT1168Funzione di compensazione del controluceEvita che un soggetto in controluce risulti scuro.≥Impostate la modalità R

Pagina 23 - Farbnachtsichtfunktion

Modalità di registrazione119LSQT1168Modalità Soft skinConsente di sfumare la tonalità della pelle. È più efficace quando si riprende un’immagine a mez

Pagina 24 - Einblende-/Ausblende-Funktion

Vor dem Gebrauch12LSQT1168Verwenden des Suchersª Herausziehen des Suchers1 Ziehen Sie den Sucher heraus. Drücken Sie dazu den Ausfahrknopf und ziehen

Pagina 25 - Breitbild-Fernsehgeräte

Modalità di registrazione120LSQT1168ª Per selezionare il colore della dissolvenza in apertura/in chiusuraÈ possibile selezionare il colore che appare

Pagina 26 - (Szenenmodus)

Modalità di registrazione121LSQT1168Funzione Stabilizzatore di immagineRiduce le oscillazioni delle immagini dovute al movimento della mano durante la

Pagina 27 - (Weißabgleich)

Modalità di registrazione122LSQT1168ª Per annullare la modalità ScenaImpostate [BASE] >> [MODO SCENE] >> [OFF] o posizionate l’interruttor

Pagina 28 - Manuelle Fokuseinstellung

Modalità di registrazione123LSQT1168ª Per tornare alla regolazione automaticaSpostate il joystick a sinistra o a destra finché non appare l’indicazion

Pagina 29 - Verschlusszeit/Blendenöffnung

Modalità di registrazione124LSQT1168Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/dell’aperturaVelocità dell’otturatoreRegolatela quando riprende

Pagina 30 - Wiedergabemodus

Modalità Riproduzione125LSQT1168Modalità RiproduzioneRiproduzione di un nastro≥Impostate la modalità Registrazione nastro. (Un’icona operativa viene v

Pagina 31

Modalità Riproduzione126LSQT1168Riproduzione alla moviola≥Impostate la modalità Riproduzione nastro.1 Durante la riproduzione, spostate il joystick in

Pagina 32 - Aufnahme (Digitales Kopieren)

Modalità Editing127LSQT1168Modalità EditingCopia su un registratore DVD o su un videoregistratore (Duplicazione)Le immagini registrate dalla movie cam

Pagina 33 - WEBCAM (Windows XP SP2)

Modalità Editing128LSQT1168Utilizzo del cavo DV per la registrazione (Duplicazione digitale)Collegando un altro apparecchio video digitale dotato di t

Pagina 34 - Verwendung mit Macintosh

Modalità Editing129LSQT11683 Avviare Windows Messenger/MSN Messenger/Windows Live Messenger.≥Cliccare [start] >> [Programs] >> [Windows Me

Pagina 35 - Menüliste

Vor dem Gebrauch13LSQT1168ª Schnellstartfunktion ausschalten1 Wählen Sie [EINRICHTUNG] >> [SCHNELLSTART] >> [AUS]. (-16-)≥Wird der [OFF/ON

Pagina 36 - -43-), Kondensation

Modalità Editing130LSQT1168ª Note≥Microsoft® e Windows® sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Pagina 37 - Andere Menüs

Menu131LSQT1168MenuElenco dei menuLe figure e le illustrazioni che accompagnano i menu sono fornite a scopo esplicativo, e differiscono dalle indicazi

Pagina 38 - Sonstiges

Menu132LSQT1168Menu relativi alla ripresa di immaginiª [DATA/ORA]Consente di passare dall’indicazione della data a quella dell’ora e viceversa.≥La mov

Pagina 39 - Warnungs-/Alarmanzeigen

Menu133LSQT1168Menu relativi alla riproduzioneª [AUD. 12bit]Se desiderate modificare il suono su un modello con funzione di sovraincisione, impostate

Pagina 40 - (Probleme und Lösungen)

Varie134LSQT1168VarieIndicazioniSullo schermo vengono visualizzate svariate funzioni e lo stato della movie camera.Indicazioni di base: Indicazione de

Pagina 41

Varie135LSQT1168Indicazioni di attenzione/allarmeSe dovesse apparire o lampeggiare una delle seguenti indicazioni, controllate la movie camera.Indicaz

Pagina 42

Varie136LSQT1168Funzioni non utilizzabili contemporaneamenteAlcune funzioni sono disabilitate o non possono essere selezionate a causa delle specifich

Pagina 43 - Vorsichtsmaßnahmen

Varie137LSQT11685: Non è possibile azionare la movie camera anche se è accesa.La movie camera non funziona normalmente.• La movie camera non può esser

Pagina 44

Varie138LSQT1168Riproduzione (Suoni)1: Dall’altoparlante incorporato della movie camera.0 Il volume è troppo basso? Durante la riproduzione, azionate

Pagina 45 - Informationen zur Kassette

Varie139LSQT1168Precauzioni per l’uso della movie cameraª Note sulla condensaSe si accende la movie camera quando si è verificata la formazione di con

Pagina 46 - Begriffserklärungen

Vor dem Gebrauch14LSQT11685 Schließen Sie die Kassettenabdeckung erst, wenn der Kassettenhalter vollständig eingefahren ist. Drücken Sie zum Schließen

Pagina 47 - Autofokus

Varie140LSQT1168≥Non utilizzate la videocamera digitale vicino a dei telefoni cellulari; in caso contrario possono verificarsi dei disturbi che influi

Pagina 48 - Technische Daten

Varie141LSQT1168≥Temperature eccessivamente alte o basse riducono la durata della batteria.≥Se la batteria è conservata in luoghi caldi, umidi, fumosi

Pagina 49 - PRECAUTIONS!

Varie142LSQT1168ª Monitor LCD/MirinoMonitor LCD≥Quando il monitor LCD si sporca, pulitelo con un panno asciutto e morbido.≥In luoghi in cui vi sia una

Pagina 50

Varie143LSQT1168ª Bilanciamento del biancoL’immagine ripresa dalla movie camera può assumere una tonalità bluastra o rossastra sotto l’influenza delle

Pagina 51 - Table des matières

Caratteristiche144LSQT1168CaratteristicheCaratteristicheVideo Camera DigitaleInformazioni riguardanti la vostra sicurezzaSistema di registrazione:Mini

Pagina 52 - Avant utilisation

145LSQT1168Veiligheidsinstructiesª Lees de bedieningshandleiding nauwkeurig door en gebruik de camera op de juiste wijze.≥Voor letsel of materiële sch

Pagina 53

146LSQT1168ª EMC ElektroMagnetische CompatibiliteitDit symbool (CE) bevindt zich op de kenplaat.Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.≥Gebruik alle

Pagina 54 - Source d’énergie

147LSQT1168InhoudVeiligheidsinstructies ... 145Voordat u de camera gaat gebruikenAccessoires ...

Pagina 55

Voordat u de camera gaat gebruiken148LSQT1168Voordat u de camera gaat gebruikenAccessoiresDe volgende accessoires worden bij dit product geleverd.1) A

Pagina 56 - Temps de recharge et temps

Voordat u de camera gaat gebruiken149LSQT1168(11) Zoeker -155-, -190-(12)Accuhouder -150-(13)Accu-ontgrendelknop [BATTERY RELEASE] -151-(14)Aansluitin

Pagina 57 - -59-), l’unité se met

Vor dem Gebrauch15LSQT1168Verwenden der Multifunktionstasteª Grundlegende Funktionen der MultifunktionstasteAusführung von Funktionen im Menüfenster u

Pagina 58 - Utilisation du viseur

Voordat u de camera gaat gebruiken150LSQT1168De lensdop bevestigenDe lensdop is bedoeld om het oppervlak van de lens te beschermen.1 Als de lensdop en

Pagina 59 - Démarrage rapide

Voordat u de camera gaat gebruiken151LSQT1168ª Op de netvoeding aansluitenHet apparaat staat in standby als de AC-adapter is aangesloten. Het primaire

Pagina 60

Voordat u de camera gaat gebruiken152LSQT1168Oplaadtijd en opnametijdDe tijden in onderstaande tabel geven de opnametijd bij een temperatuur van 25 oC

Pagina 61 - Comment utiliser la manette

Voordat u de camera gaat gebruiken153LSQT1168ª Het apparaat in- en uitschakelen met het LCD-scherm/de zoekerAls de aan/uit-schakelaar op [ON] staat, k

Pagina 62 - Mode aide

Voordat u de camera gaat gebruiken154LSQT1168ª Het opladen van de ingebouwde lithiumbatterij≥Als de camera wordt ingeschakeld en [0] of [--] wordt afg

Pagina 63 - Changement de la langue

Voordat u de camera gaat gebruiken155LSQT1168De zoeker gebruikenª De zoeker uittrekken1 Trek de zoeker naar buiten. Verleng deze door de uitschuifknop

Pagina 64 - Réglage de l’écran LCD/viseur

Voordat u de camera gaat gebruiken156LSQT1168ª QuickStart annuleren1 Kies [INSTELLEN] >> [Snel start] >> [UIT]. (-159-)≥Als de [OFF/ON]-sc

Pagina 65 - Mode enregistrement

Voordat u de camera gaat gebruiken157LSQT1168≥Bij gebruik van een reeds gedeeltelijk opgenomen tape kunt u via de functie Blank-zoekopdracht het punt

Pagina 66 - Enregistrement sur une bande

Voordat u de camera gaat gebruiken158LSQT1168ª Navigatieknop en schermweergaveDruk op het midden van de joystick. Nu verschijnen pictogrammen op het d

Pagina 67 - Contrôle de l’enregistrement

Voordat u de camera gaat gebruiken159LSQT1168Help (helpfunctie)Kies een pictogram voor een beschrijving van de functie.≥Zet de camera op Opnamestand.1

Pagina 68 - Fonction zoom avant/arrière

Vor dem Gebrauch16LSQT1168HilfemodusWählen Sie ein Funktionssymbol, um sich die Funktion erklären zu lassen.≥Stellen Sie den BandAufnahmemodus ein.1 D

Pagina 69 - Enregistrement de vous-même

Voordat u de camera gaat gebruiken160LSQT11685 Druk rechts op de navigatieknop of druk op het midden van de knop om uw selectie te bevestigen.6 Druk b

Pagina 70 - Fonction de compensation de

Opnemen161LSQT1168OpnemenVoordat u gaat opnemenControleer het volgende voordat u belangrijke gebeurtenissen, zoals trouwerijen, opneemt of als de vide

Pagina 71 - Grain de peau

Opnemen162LSQT1168ª OpnamefunctieEr zijn twee manieren van opnemen.≥Zet de camera op Opnamestand.1 Ga naar [BASIS] >> [Opnamesnelheid] >>

Pagina 72 - Enregistrement d’images pour

Opnemen163LSQT1168ª Schermweergave tijdens het opnemen1) Reeds opgenomen tijd2) Resterende tijd op de tapeªWeergave van resterende tapetijd op het sch

Pagina 73 - Enregistrement dans diverses

Opnemen164LSQT1168Het maken van foto’s op een tape (Photoshot)Met de videocamera kunt u ook foto’s maken.≥Zet de camera op Opnamestand.1 Druk op [ ] t

Pagina 74

Opnemen165LSQT1168ª Regelbare zoomsnelheid≥De zoomsnelheid kunt u instellen met de zoomknop.ªHet gebruik van de zoommicrofoonfunctieDeze functie is ge

Pagina 75

Opnemen166LSQT1168NachtkleurenstandMet deze functie kunt u in het donker opnamen maken waarbij de objecten beter tegen de achtergrond uitkomen.Als u d

Pagina 76 - Réglage manuel de la vitesse

Opnemen167LSQT1168De functie infaden/uitfadenInfadenBeeld en geluid verschijnen langzaam.UitfadenBeeld en geluid verdwijnen langzaam.≥Zet de camera op

Pagina 77 - Mode lecture

Opnemen168LSQT1168Opnames maken voor breedbeeldtelevisieMet deze functie kunt u opnamen maken voor weergave op een breedbeeld-televisie.Functie voor b

Pagina 78

Opnemen169LSQT1168Opnamen van verschillende scènes (Scènefunctie)Bij het opnemen van objecten onder verschillende omstandigheden, selecteert de camera

Pagina 79

Vor dem Gebrauch17LSQT11684 Drücken Sie die Multifunktionstaste oben oder unten, um das Untermenü auszuwählen.5 Drücken Sie die Multifunktionstaste re

Pagina 80 - (Doublage numérique)

Opnemen170LSQT1168Opnemen met natuurlijke kleuren (Witbalans) Al naar gelang de scène- of lichtomstandigheden is het mogelijk dat de automatische witb

Pagina 81 - Utilisation sur un Macintosh

Opnemen171LSQT1168Handmatige scherpstellingAls automatisch scherpstellen niet goed functioneert, kunt u kiezen voor handmatige scherpstelling.≥Zet de

Pagina 82

Opnemen172LSQT1168ª Terugkeren naar automatische instellingSchuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/FOCUS] op [AUTO].De sluitertijd handmatig instellen≥Vermi

Pagina 83 - Liste de menu

Afspelen173LSQT1168AfspelenEen tape afspelen≥Zet de camera op Afspeelstand.(Een bedieningspictogram wordt automatisch afgebeeld op het LCD-scherm.)1 B

Pagina 84

Afspelen174LSQT1168Beeld-voor-beeld afspelen≥Zet de camera op Afspeelstand.1 Om het afspelen te onderbreken beweegt u de joystick omhoog en selecteert

Pagina 85 - Autres menus

Bewerken175LSQT1168BewerkenKopiëren naar DVD-recorder of videorecorder (Dubbing)Opnamen met de videocamera kunnen worden opgeslagen op een DVD-RAM of

Pagina 86 - Indicateurs

Bewerken176LSQT1168Gebruik van de DV-kabel voor opnemen (Digitale dubbing)Aansluiting van andere digitale videoapparatuur met DV-aansluiting op de vid

Pagina 87

Bewerken177LSQT11683 Start Windows Messenger/MSN Messenger/Windows Live Messenger.≥Klik op [start] >> [Programs] >> [Windows Messenger]/[M

Pagina 88 - (Problèmes et solutions)

Bewerken178LSQT1168ª Opmerkingen≥Microsoft® en Windows® zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Sta

Pagina 89

Menu179LSQT1168MenuMenuoptiesDe pictogrammen en afbeeldingen in het menu zijn bedoeld als korte verklaring van de werking van elk van de opties en wij

Pagina 90

Aufnahmemodus18LSQT1168AufnahmemodusPrüfung vor der AufnahmeÜberprüfen Sie den Camcorder bevor Sie ein wichtiges Ereignis wie eine Hochzeit aufnehmen

Pagina 91 - Précautions à prendre

Menu180LSQT1168Menu’s behorend bij opnemenª [Datum/Tijd]Met deze optie activeert u de datum- en tijdsaanduiding.≥De videocamera legt automatisch datum

Pagina 92 - À propos de la batterie

Menu181LSQT1168Menu’s behorend bij afspelenª [12bits AUD]Als u het geluid wilt aanpassen op een model met audio dubbing, kiest u [12-bits] voor het ne

Pagina 93 - À propos de la cassette

Diversen182LSQT1168DiversenAanwijzingenVerschillende functies en de status van de videocamera worden op het scherm weergegeven.Basisaanduidingen: Rest

Pagina 94 - Explication des termes

Diversen183LSQT1168Waarschuwingen/foutmeldingenAls een van onderstaande aanduidingen brandt of knippert, dient u de videocamera te controleren.Pictogr

Pagina 95 - Mise au point automatique

Diversen184LSQT1168Functies die niet gelijktijdig kunnen worden uitgevoerdSommige functies van de videocamera zijn uitgeschakeld of niet beschikbaar o

Pagina 96 - Spécifications

Diversen185LSQT11685: De videocamera is wel ingeschakeld maar kan niet worden bediend.De videocamera werkt niet normaal.• De camera kan niet worden be

Pagina 97 - AVVERTENZA!

Diversen186LSQT1168Afspelen (geluid)1: Er komt geen geluid uit de ingebouwde luidspreker van de videocamera.0 Is het volume te laag? Duw tijdens het a

Pagina 98 - ª EMC Conformità alle norme

Diversen187LSQT1168Waarschuwingen voor gebruikª Over condensvormingAls u de videocamera inschakelt terwijl condens aanwezig is op de koppen of de tape

Pagina 99

Diversen188LSQT1168≥Als de digitale videocamera negatief beïnvloed wordt door elektromagnetische apparatuur en niet meer goed functioneert, zet de dig

Pagina 100 - Prima dell’uso

Diversen189LSQT1168Zorg dat u een opgeladen accu bij u hebt als u opnamen gaat maken buitenshuis.≥Zorg dat u vermogen hebt voor 3 tot 4 maal de tijdsd

Pagina 101 - LSQT1168

Aufnahmemodus19LSQT1168ª Aufnahmemodus Sie können den Bandaufnahmemodus umschalten.≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.1 Wählen Sie [BASIS] >&g

Pagina 102 - Alimentazione

Diversen190LSQT1168ª LCD-scherm/ZoekerLCD-scherm≥Maak een vuil LCD-scherm schoon met een zachte, droge doek. ≥Bij grote temperatuurschommelingen kan z

Pagina 103

Diversen191LSQT1168ª WitbalansDe op de camera gemaakte opname kan onder invloed van lichtbronnen een blauwe of rode gloed bevatten. Pas de witbalans a

Pagina 104 - Accensione della movie camera

Technische specificaties192LSQT1168Technische specificatiesTechnische specificatiesDigitale videocameraVeiligheidsinstructiesOpnameformaat:Mini-DV (di

Pagina 105 - Impostazione di data e ora

193LSQT1168Güvenlik bilgileriª Kullanma Kılavuzunu dikkatle okuyun ve Kamerayı doğru kullanın.≥Bu Kullanma Kılavuzunda açıklanan kullanma talimatların

Pagina 106 - Uso del monitor LCD

194LSQT1168ª EMC Elektrik ve manyetik uygunluğuBu sembol (CE) elektrik özellik çizelgesinde bulunur.Yalnızca önerilen aksesuarları kullanın.≥Ürünle bi

Pagina 107 - Quick start

195LSQT1168IçindekilerGüvenlik bilgileri... 193Kullanmadan önceAksesuarlar...

Pagina 108 - Inserimento/rimozione di una

Kullanmadan önce196LSQT1168Kullanmadan önceAksesuarlarAşağıdakiler bu ürünle birlikte verilen aksesuarlardır.1) AC adaptör, DC cihaz kablosu, AC güç k

Pagina 109 - Utilizzo del joystick

Kullanmadan önce197LSQT1168(11) Vizör -202-, -237-(12)Batarya yuvası -199-(13)Batarya çıkarma tırnağı [BATTERY RELEASE] -199-(14)DC giriş terminali [D

Pagina 110

Kullanmadan önce198LSQT1168Objektif kapağının takılması Objektif yüzeyini korumak için objektif kapağını takın.1 Objektif kapağı ve kordonu kavrama ba

Pagina 111 - Uso dei menu

Kullanmadan önce199LSQT1168Güç kaynağıª Bataryanın şarj edilmesiBu ürün alındığında, batarya boştur. Ürünü kullanmadan önce bataryayı şarj edin.≥Batar

Pagina 112

2LSQT1168Sicherheitshinweiseª Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und verwenden Sie den Camcorder dementsprechend.≥Verletzungen oder Ma

Pagina 113 - Modalità di registrazione

Aufnahmemodus20LSQT1168ª Bildschirmanzeige im Bandaufnahmemodus1) Vergangene Aufnahmezeit2) RestbandzeitªZur Restbandzeitanzeige auf dem Bildschirm≥Di

Pagina 114 - Registrazione su nastro

Kullanmadan önce200LSQT1168Şarj ve kayıt süresiAşağıdaki tabloda gösterilen süreler 25 oC sıcaklık ve %60 nemli ortamlarda geçerlidir. Bu sadece bir k

Pagina 115 - Controllo della registrazione

Kullanmadan önce201LSQT1168ª LCD ekran/vizörle kamerayı açıp kapatmak için.Bant Kayıt Modunda açma-kapama anahtarı [ON]’a ayarlandığında kamera LCD ek

Pagina 116 - Uso dello zoom

Kullanmadan önce202LSQT1168LCD ekran kullanımıAçılan LCD ekranda görüntüyü izlerken kaydedebilirsiniz.1 LCD ekran açma kısmını parmağınızla tutarak LC

Pagina 117 - Autoripresa

Kullanmadan önce203LSQT1168Hızlı başlatmaHızlı Başlatma etkin olduğunda LCD ekran ve vizör kapalı olsa da batarya enerjisi tüketilir.LCD ekran veya vi

Pagina 118

Kullanmadan önce204LSQT1168Kaseti takmak/çıkarmak1 AC adaptör ya da bataryayı takıp kamerayı açın.2 [OPEN/EJECT] düğmesini çekin ve kaset kapağını açı

Pagina 119 - Modalità Soft skin

Kullanmadan önce205LSQT1168Mod seçimiİstediğiniz moda getirmek için mod ayar düğmesini çevirin.1 Mod ayar düğmesini çevirin.≥İstediğiniz modu 1 işaret

Pagina 120 - Funzione filtro del vento

Kullanmadan önce206LSQT11682) Bant kayıt modu([AUTO/MANUAL/FOCUS] anahtarı [MANUAL] konumundadır)≥1 Kasete kayıt yaparken görüntülenir.≥2 Yalnızca [AU

Pagina 121 - (Modalità Scena)

Kullanmadan önce207LSQT1168Dil seçimiDili, ekran göstergesi ya da menü ekranından ayarlayabilirsiniz.1 [LANGUAGE] >> seçin ve istediğiniz dile a

Pagina 122 - (Bilanciamento del bianco)

Kullanmadan önce208LSQT1168LCD ekran/vizör ayarıª Parlaklık ve renk seviyesinin ayarlanması1[SETUP] >> [LCD SET] veya [EVF SET] >> [YES] s

Pagina 123

Kayıt modu209LSQT1168Kayıt moduKayıttan önce kontrol edinKamera uzun süre kullanılmadığında veya düğün gibi önemli olayları kaydetmeden önce aşağıdaki

Pagina 124

Aufnahmemodus21LSQT1168Aufnehmen eines Fotos auf Band (Fotofunktion)Mit dem Camcorderobjektiv können Fotos aufgezeichnet werden.≥Schalten Sie den Band

Pagina 125 - Modalità Riproduzione

Kayıt modu210LSQT1168Kasete kayıt yaparkenObjektif kapağını çıkarın. (-198-)(Kamera objektif kapağı takılıyken çalıştırıldığında, otomatik beyaz denge

Pagina 126 - [AUDIO IN]

Kayıt modu211LSQT1168Boşluk arama fonksiyonuKaydedilen görüntünün son bölümünü arar (bantın kullanılamış bölümü). Arama tamamlandığında, boşluk arama

Pagina 127

Kayıt modu212LSQT1168Yaklaştır/uzaklaştır fonksiyonu (Zoom in/out)Optik olarak 30k yaklaştırabilirsiniz.≥Bant Kayıt Moduna Ayarlayın.1 Geniş açılı kay

Pagina 128 - (Windows XP SP2)

Kayıt modu213LSQT1168Fon ışık dengesiBu fonksiyon arkadan aydınlatmalı bir hedefin karanlık çıkmasını önler.≥Bant Kayıt Moduna Ayarlayın.1 İkonları gö

Pagina 129 - Utilizzo su Macintosh

Kayıt modu214LSQT1168Yumuşak ten moduBu ayar, ten renginin daha yumuşak bir tonda kaydedilmesini sağlar. Kişilerin fotoğraflarını vesikalık şeklinde k

Pagina 130

Kayıt modu215LSQT1168Rüzgar sesi azaltma fonksiyonuKayıt yaparken mikrofona gelen rüzgar sesini azaltır.≥Bant Kayıt Moduna Ayarlayın.1 [BASIC] >>

Pagina 131 - Elenco dei menu

Kayıt modu216LSQT1168Görüntü sabitleme fonksiyonuKayıt sırasında el hareketinden kaynaklanan görüntü sarsıntısını azaltır.≥Bant Kayıt Moduna Ayarlayın

Pagina 132

Kayıt modu217LSQT1168ª Çekim modunu iptal etmek için[BASIC] >> [SCENE MODE] >> [OFF]’a ayarlayın ya da [AUTO/MANUAL/FOCUS] anahtarını [AUT

Pagina 133 - Altri menu

Kayıt modu218LSQT1168ª Beyaz dengesini manuel ayarlamak içinAdım 3’te [ ] seçin. Sonra, tam ekranda beyaz bir nesne görüntülenirken [ ] işaretini seçm

Pagina 134 - Indicazioni

Kayıt modu219LSQT1168Manuel obtüratör hızı/açıklık ayarıObtüratör HızıHızlı hareket eden hedefleri kaydederken ayarlayın.AçıklıkEkran çok parlak ya da

Pagina 135

Aufnahmemodus22LSQT1168ª Digitale ZoomfunktionWenn die 30-fach-Vergrößerung überschritten wird, wird die digitale Zoomfunktion aktiviert. Mit Hilfe de

Pagina 136 - Funzioni non utilizzabili

Oynatma modu220LSQT1168Oynatma moduBanttan oynatma≥Bant Kayıt Moduna ayarlayın.(Otomatik bir işlem ikonu LCD ekranda otomatik olarak belirir.)1 Joysti

Pagina 137

Oynatma modu221LSQT1168Kare-kare oynatma≥Banttan Oynatma Moduna Ayarlayın.1 Oynatım sırasında, oynatımı durdurmak için [1/;] ikonunu seçmek üzere joys

Pagina 138

Düzenleme modu222LSQT1168Düzenleme moduDVD kaydedici ya da VCR’a kopyalamak (Dublaj)Kamerada kayıtlı görüntüler DVD-RAM ya da benzeri bir ortama kayde

Pagina 139

Düzenleme modu223LSQT1168Kayıt için DV Kablosunun Kullanılması (Dijital Dublaj)Diğer dijital video cihazını, DV kablosu VW-CD1E (isteğe bağlı) ile DV

Pagina 140 - Note relative alla batteria

Düzenleme modu224LSQT11683 Windows Messenger/MSN Messenger/Windows Live Messenger’ı başlatın.≥[start] >> [Programs] >> [Windows Messenger]

Pagina 141 - Note relative alla cassetta

Düzenleme modu225LSQT1168ª Notlar≥Microsoft® ve Windows® Microsoft Corporation'ın Amerika ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markaları ya

Pagina 142 - Glossario

Menü226LSQT1168MenüMenü listesiKolay anlaşılır olması için aşağıda menü ekranları ve tanımları verilmiştir. Kameranızın menü görüntüsü farklıdır.ª[TAP

Pagina 143 - Messa a fuoco automatica

Menü227LSQT1168Fotoğraf çekimiyle ilgili menülerª [DATE/TIME]Tarih ve saat göstergelerini değiştirir.≥Kamera, banta kaydedilen fotoğrafların tarih ve

Pagina 144 - Caratteristiche

Menü228LSQT1168Oynatımla ilgili menülerª [12bit AUDIO]Ses dublaj fonksiyonu olan bir modelde sesi değiştirmek istiyorsanız, görüntü almak için [12bit]

Pagina 145 - WAARSCHUWING:

Diğer Aksaklıklar229LSQT1168Diğer AksaklıklarGöstergelerÇeşitli fonksiyonlar ve ekranda görüntülenen kamera durumları.Genel göstergeler: Batarya seviy

Pagina 146 - Compatibiliteit

Aufnahmemodus23LSQT1168GegenlichtfunktionDiese Funktion verhindert, dass Objekte im Gegenlicht dunkel werden.≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.1

Pagina 147

Diğer Aksaklıklar230LSQT1168Uyarı/alarm göstergeleriAşağıdaki işaretlerden herhangi biri yanar/yanıp sönerse, kamerayı kontrol edin.Onay göstergeleriY

Pagina 148 - Voordat u de camera gaat

Diğer Aksaklıklar231LSQT1168Eş zamanlı kullanılamayan fonksiyonlarKameranın bazı fonksiyonları etkisiz hale getirilmiş olabilir ya da kameranın özelli

Pagina 149

Diğer Aksaklıklar232LSQT11686: Kaset çıkarılamıyor.• Kaset kapağını açarken durum lambası yanıyor mu? (-204-) Batarya ve AC adaptörünün düzgün bağland

Pagina 150 - De handriem

Diğer Aksaklıklar233LSQT1168Oynatım (Görüntüler)1: Oynatarak ileri/geri sarma işlemi boyunca görüntülerin üzerinde mozaik şeklinde parazitler beliriyo

Pagina 151

Diğer Aksaklıklar234LSQT1168Kullanım Uyarılarıª Buğulanma hakkındaKasette veya kafada buğulanma oluştuktan sonra kamerayı açarsanız vizörde ya da LCD

Pagina 152 - De camera inschakelen

Diğer Aksaklıklar235LSQT1168ª Kamera hakkında≥Kamera uzun süre kullanıldığında kamera gövdesi ısınır ama bu bir arıza değildir.Dijital Video Kamerayı

Pagina 153 - Datum en tijd instellen

Diğer Aksaklıklar236LSQT1168ª Batarya ile ilgili önemli notlarKamera şarj edilebilir lityum iyon batarya kullanmaktadır. Bu batarya, ı sı ve neme duya

Pagina 154 - Soldeerpistool

Diğer Aksaklıklar237LSQT1168ª LCD ekran/vizörLCD ekran≥LCD ekran kirlendiğinde, yumuşak bir bezle temizleyin.≥Etkili sıcaklık değişimlerinin olduğu bi

Pagina 155 - QuickStart

Diğer Aksaklıklar238LSQT1168ª Beyaz dengesiIşık kaynağının etkisi altında kamerayla kaydedilen görüntüler kırmızımsı ya da mavimsi olabilir. Bu gibi o

Pagina 156 - -180-) is ingesteld op

Özellikler239LSQT1168ÖzelliklerÖzelliklerDijital Video KameraGüvenlik bilgileriKayıt formatı:Mini DV (Amatör kullanım amaçlı dijital video SD formatı)

Pagina 157 - Een functie selecteren

Aufnahmemodus24LSQT1168Haut-WeichzeichnungMit Hilfe dieser Funktion können Sie die Hautfarbe in einem weicheren Ton aufnehmen. Die Funktion ist effekt

Pagina 158

GLSQT1168 AF1206Md0 ( 10000 A )CMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://panasonic.netLSQT1168TUR.book 256 ページ 2006年12月12日 火曜日 

Pagina 159 - Het menuscherm gebruiken

Aufnahmemodus25LSQT1168ª So wählen Sie die Farbe für den Ein-/AusblendeeffekSie können die Farbe wählen, die in ein- oder ausgeblendeten Bildern ersch

Pagina 160 - Het LCD-scherm en de zoeker

Aufnahmemodus26LSQT1168BildstabilisatorfunktionVermindert das Wackeln des Bildes aufgrund von Handbewegungen während der Aufnahme.≥Schalten Sie den Ba

Pagina 161 - Voordat u gaat opnemen

Aufnahmemodus27LSQT1168ª Deaktivieren des SzenenmodusWählen Sie [BASIS] >> [SZENENMODUS] >> [AUS] oder stellen Sie den [AUTO/MANUAL/FOCUS]

Pagina 162 - Opname op tape

Aufnahmemodus28LSQT1168ª Wiederherstellen der automatischen EinstellungDrücken Sie die Multifunktionstaste links oder rechts, bis die [ ]-Anzeige ersc

Pagina 163 - Functie Blank-zoekopdracht

Aufnahmemodus29LSQT1168Manuelle Einstellung von Verschlusszeit/BlendenöffnungVerschlusszeitFühren Sie diese Einstellung durch, wenn Sie Objekte filmen

Pagina 164 - Inzoomen/uitzoomen

3LSQT1168ª EMV – Elektromagnetische VerträglichkeitDas CE-Symbol befindet sich auf dem Leistungsschild.Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör.≥Verwende

Pagina 165 - Een opname van uzelf maken

Wiedergabemodus30LSQT1168WiedergabemodusBandwiedergabe≥Schalten Sie den Bandabspielmodus ein.(Auf dem LCD-Monitor erscheint automatisch eine Betriebsa

Pagina 166 - Huidskleurstand

Wiedergabemodus31LSQT1168Einzelbildwiedergabe≥Schalten Sie den Bandabspielmodus ein.1 Bewegen Sie den Joystick während der Wiedergabe nach oben und wä

Pagina 167 - De functie windonderdrukking

Bearbeitungsmodus32LSQT1168BearbeitungsmodusKopieren auf DVD-Recorder oder VCR (Dubbing)Mit dem Camcorder aufgenommene Bilder können auf DVD-RAM oder

Pagina 168 - Beeldstabilisatiefunctie

Bearbeitungsmodus33LSQT1168≥Während der Aufnahme dürfen Sie das DV-Kabel nicht einstecken oder abziehen, da die Aufnahme sonst nicht richtig abgeschlo

Pagina 169 - (Scènefunctie)

Bearbeitungsmodus34LSQT1168≥Wird der Camcorder als WEBCAM benutzt, ist die Qualität des zu übertragenden Videos vom Status der Internetverbindung abhä

Pagina 170 - (Witbalans)

Menü35LSQT1168MenüMenülisteMenüabbildungen und -illustrationen werden als einfach zu verstehende Erklärungen angegeben und unterscheiden sich von den

Pagina 171 - Handmatige scherpstelling

Menü36LSQT1168Menüs zum Aufnehmen von Bildernª [DATUM/ZEIT]Zum Umschalten der Datums- und Uhrzeitanzeigen.≥Der Camcorder zeichnet automatisch Datum un

Pagina 172 - Bereik diafragma/gain-waarde

Menü37LSQT1168Menüs für die Wiedergabeª [12bit AUDIO]Wenn Sie auf einem Modell mit Audio-Überspielfunktion den Ton bearbeiten wollen, wählen Sie [12bi

Pagina 173 - Afspelen

Sonstiges38LSQT1168SonstigesAnzeigenAuf dem Bildschirm werden verschiedene Funktionen und der Status des Camcorders angezeigt.Basisanzeigen: Akkuladez

Pagina 174

Sonstiges39LSQT1168Warnungs-/AlarmanzeigenWenn eine der folgenden Anzeigen aufleuchtet oder blinkt, prüfen Sie den Camcorder.BestätigungsanzeigenY: Ei

Pagina 175

Inhalt4LSQT1168Sicherheitshinweise... 2Vor dem GebrauchZubehör ...

Pagina 176 - De videocamera als WEBCAM

Sonstiges40LSQT1168Funktionen können nicht gleichzeitig verwendet werdenEinige Funktionen des Camcorders sind aufgrund der Spezifikationen deaktiviert

Pagina 177 - Gebruik op een Macintosh

Sonstiges41LSQT1168• Ist der Akku abgenutzt? Der Akku hat nur eine begrenzte Lebensdauer. Wenn die Betriebszeit auch dann noch zu kurz ist, wenn der A

Pagina 178 - Opmerkingen

Sonstiges42LSQT1168Wiedergabe (Ton)1: Der Ton wird nicht über den integrierten Lautsprecher des Camcorders wiedergegeben.0 Ist die Lautstärke zu niedr

Pagina 179 - Menuopties

Sonstiges43LSQT1168Vorsichtsmaßnahmenª Informationen zu KondensationWenn Sie den Camcorder einschalten, wenn Kondensation auf dem Kopf oder dem Band v

Pagina 180 - Menu’s behorend bij opnemen

Sonstiges44LSQT1168ª Informationen über den Camcorder≥Wenn der Camcorder lange verwendet wird, wird das Gerät warm. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion

Pagina 181 - Andere menu’s

Sonstiges45LSQT1168ª Informationen über den AkkuDer Akku im Camcorder ist ein wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku. Dieser Akku ist temperatur- und fe

Pagina 182 - Diversen

Sonstiges46LSQT1168≥Staub, direktes Sonnenlicht (ultravieloette Strahlung) und Feuchtigkeit können das Band beschädigen. Die Verwendung unter derartig

Pagina 183 - Waarschuwingen/foutmeldingen

Sonstiges47LSQT1168ª WeißabgleichDas vom Camcorder aufgenommene Bild kann unter dem Einfluss bestimmter Lichtquellen bläulich oder rötlich werden. Ste

Pagina 184 - (Probleemoplossing)

Technische Daten48LSQT1168Technische DatenTechnische DatenDigitaler CamcorderSicherheitshinweiseAufnahmeformat:Mini DV (digitales Video-SD-Format für

Pagina 185

49LSQT1168Informations pour votre sécuritéª Lisez attentivement les instructions d’utilisation et utilisez le caméscope correctement.≥Les blessures ou

Pagina 186

Vor dem Gebrauch5LSQT1168Vor dem GebrauchZubehörDas Produkt wird mit folgendem Zubehör geliefert.1) Netzteil, Wechselstrom-Eingangskabel, Netzkabel -8

Pagina 187 - Waarschuwingen voor gebruik

50LSQT1168ª EMC Compatibilité Électrique et magnétiqueCe symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.Utilisez uniquement les accessoires recomma

Pagina 188 - Over de accu

51LSQT1168Table des matièresInformations pour votre sécurité ... 49Avant utilisationAccessoires ...

Pagina 189 - Over de cassette

Avant utilisation52LSQT1168Avant utilisationAccessoiresCe qui suit sont les accessoires fournis avec ce produit.1) Adaptateur CA, câble d’entrée CC, c

Pagina 190 - Begrippenlijst

Avant utilisation53LSQT1168(11) Viseur -58-, -94-(12)Support de la batterie -55-(13)Levier de détachement de la batterie [BATTERY RELEASE] -55-(14)Pri

Pagina 191 - Automatische scherpstelling

Avant utilisation54LSQT1168Mettez le protège objectif en place Installez le protège objectif afin de protéger la surface de l’objectif.1 Le protège ob

Pagina 192 - Technische specificaties

Avant utilisation55LSQT1168ª Voyant de rechargeLumière fixe: Recharge en coursÉteint: Recharge terminéeClignotant: La batterie est trop déchargée (déc

Pagina 193 - Güvenlik bilgileri

Avant utilisation56LSQT1168Temps de recharge et temps d’enregistrementLes durées indiquées dans le tableau ci-dessous montrent les durées à une tempér

Pagina 194

Avant utilisation57LSQT1168ª Comment allumer et couper l’alimentation avec l’écran à cristaux liquides/viseurLorsque l’interrupteur d’énergie est plac

Pagina 195 - Içindekiler

Avant utilisation58LSQT1168ª Recharge de la batterie au lithium incorporée≥Si [0] ou [--] apparaît lorsque le caméscope s’allume, alors la batterie au

Pagina 196 - Kullanmadan önce

Avant utilisation59LSQT1168Démarrage rapideLorsque le démarrage rapide est sur ON l’énergie de la batterie est consommée, même si l’écran à cristaux l

Pagina 197

Vor dem Gebrauch6LSQT1168Teilebezeichnung und Verwendungª Camcorder(1) Weißabgleichsensor -28-(2)Handgriffriemen -8-(3)Objektiv≥Befestigen Sie den MC-

Pagina 198 - Kavrama bandı

Avant utilisation60LSQT1168Insertion/retrait d’une cassette1 Installez l’adaptateur CA ou la batterie et mettez sous tension.2 Faites glisser le levie

Pagina 199 - Güç kaynağı

Avant utilisation61LSQT1168Sélection d’un modeTournez la molette de sélection de mode pour sélectionner le mode désiré.1 Tournez la molette de sélecti

Pagina 200 - Kameranın çalıştırılması

Avant utilisation62LSQT11682) Mode d’enregistrement sur bande(Le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [MANUAL])≥1 est affiché pendant l’enreg

Pagina 201 - Tarih ve saatin ayarlanması

Avant utilisation63LSQT1168Changement de la langueVous pouvez changer la langue sur l’écran d’affichage ou l’écran de menu.1 Sélectionnez [LANGUAGE] &

Pagina 202 - Vizör kullanımı

Avant utilisation64LSQT11686 Bougez la manette vers le haut ou le bas de façon à sélectionner l’élément à régler.7 Appuyez sur la manette pour régler

Pagina 203 - Hızlı başlatma

Mode enregistrement65LSQT1168Mode enregistrementVérification avant enregistrementVérifiez les points suivants avant l’enregistrement d’évènements impo

Pagina 204 - Kaseti takmak/çıkarmak

Mode enregistrement66LSQT1168ª Vitesse d’enregistrementVous pouvez commuter la vitesse d’enregistrement sur bande.≥Sélectionnez le mode d’enregistreme

Pagina 205 - Joystik kullanımı

Mode enregistrement67LSQT1168ª Affichage à l’écran en mode enregistrement sur bande1) Temps d’enregistrement écoulé2) Indicateur de bande restanteªÀ p

Pagina 206 - Yardım modu

Mode enregistrement68LSQT1168Enregistrement d’une image fixe sur une bande (PhotoShot)Les images fixes peuvent être enregistrées par l’objectif du cam

Pagina 207 - Menü ekranının kullanılması

Mode enregistrement69LSQT1168ª Fonction zoom numériqueSi l’agrandissement du zoom excède 30 fois, alors la fonction de zoom numérique sera activée. La

Pagina 208 - LCD ekran/vizör ayarı

Vor dem Gebrauch7LSQT1168(22) Öffnungsgrifffläche des LCD-Monitors [OPEN] -11-(23)Rückstelltaste [RESET] -39-, -42-(24)Modus-Wahlschalter [AUTO/MANUAL

Pagina 209 - Kayıt modu

Mode enregistrement70LSQT1168Fonction de compensation de contre-jourCeci évite à un sujet en contre-jour d’être obscurci.≥Sélectionnez le mode d’enreg

Pagina 210 - Kayıt kontrolü

Mode enregistrement71LSQT1168Grain de peauCeci permet à la couleur de la peau d’être enregistrée avec un ton doux. Ceci est plus efficace si vous enre

Pagina 211 - (Fotoğraf Çekme)

Mode enregistrement72LSQT1168ª Pour sélectionner la couleur du fondu d’ouverture/de fermetureLa couleur qui apparaît sur les images en fondu peut être

Pagina 212 - Kendinizi kaydedin

Mode enregistrement73LSQT1168Fonction de stabilisation de l’imageRéduit la secousse des images provoquée par le mouvement des mains pendant un enregis

Pagina 213 - Renkli gece çekim fonksiyonu

Mode enregistrement74LSQT1168ª Pour annuler la fonction de mode scèneSélectionnez [PRINCIPAL] >> [MODE SCENE] >> [OFF] ou placez le commut

Pagina 214 - (fade in/fade out)

Mode enregistrement75LSQT1168ª Pour restaurer le réglage automatiqueBougez la manette vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que l’indicateur [ ] appa

Pagina 215 - Geniş ekran TV’ler için kayıt

Mode enregistrement76LSQT1168Réglage manuel de la vitesse d’obturation/ouvertureVitesse d’obturationRéglez-la pour enregistrer des sujets à mouvements

Pagina 216 - (Çekim modu)

Mode lecture77LSQT1168Mode lectureLecture d’une bande≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. (Une icône de fonctionnement apparaît automatiquement

Pagina 217 - (Beyaz dengesi)

Mode lecture78LSQT1168Lecture image par image≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande.1 Pendant la lecture, déplacez la manette vers le haut pour sé

Pagina 218 - Manuel odaklama ayarı

Mode édition79LSQT1168Mode éditionCopie avec un graveur DVD ou un magnétoscope (Doublage)Des images enregistrées par le caméscope peuvent être sauvega

Pagina 219

Vor dem Gebrauch8LSQT1168Der HandgriffriemenStellen Sie die Riemenlänge auf die richtige Größe für Ihre Hand ein.1 Stellen Sie die Riemenlänge.1 Klapp

Pagina 220 - Oynatma modu

Mode édition80LSQT1168Utilisation du câble DV pour l’enregistrement (Doublage numérique)En connectant un autre équipement vidéo numérique avec prise D

Pagina 221

Mode édition81LSQT11683 Démarrez le Windows Messenger/MSN Messenger/Windows Live Messenger.≥Cliquez sur [start] >> [Programs] >> [Windows

Pagina 222 - DVD kaydedici ya da VCR’a

Mode édition82LSQT1168ª Notes≥Microsoft® et Windows® sont chacune des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou da

Pagina 223 - Kameranın Web kamera olarak

Menu83LSQT1168MenuListe de menuLes figures et illustrations du menu sont présentées pour une meilleure compréhension des explications, et en effet ell

Pagina 224 - Macintosh’da kullanımı

Menu84LSQT1168Menus liés à la prise de photosª [DATE/HEURE]Ceci commute entre l’indicateur de date et celui de l’heure.≥Le caméscope enregistre automa

Pagina 225

Menu85LSQT1168Menus liés à la lectureª [AUDIO 12 bits]Si vous voulez éditer le son sur un modèle avec une fonction de copie de son, réglez [12 bits] p

Pagina 226 - Menü listesi

Autres86LSQT1168AutresIndicateursLes différentes fonctions et le statut du caméscope sont affichés à l’écran.Indicateurs de base: Autonomie de la batt

Pagina 227 - -234-). Ekranda görüntülenen

Autres87LSQT1168Indicateurs d’avertissement/alarmeSi un des indicateurs suivants s’allume ou clignote, veuillez vérifier le caméscope.Indicateurs de c

Pagina 228 - Diğer menüler

Autres88LSQT1168Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanémentCertaines fonctions du caméscope ne fonctionnent pas ou ne peuvent pas être s

Pagina 229 - Diğer Aksaklıklar

Autres89LSQT11685: Le caméscope ne peut pas être utilisé bien qu’il soit sous tension.Le caméscope ne fonctionne pas normalement.• Le caméscope ne peu

Pagina 230 - Uyarı/alarm göstergeleri

Vor dem Gebrauch9LSQT1168ª Einsetzen des AkkusDrücken Sie den Akku gegen den Batteriehalter und schieben Sie ihn hinein, bis ein Klicken ertönt.ªEntne

Pagina 231 - (Sorunlar ve çözümler)

Autres90LSQT11684: Un indicateur de fonctions comme un indicateur de mode, l’indicateur de temps de bande restante, ou l’indicateur de code de temps n

Pagina 232

Autres91LSQT1168Précautions à prendreª À propos de la condensationSi vous allumez le caméscope alors qu’il y a de la condensation sur la tête ou la ba

Pagina 233

Autres92LSQT1168ª À propos du caméscope≥Lorsque le caméscope est utilisé pendant un long moment, le boîtier de l’appareil devient chaud, mais ce n’est

Pagina 234 - Kullanım Uyarıları

Autres93LSQT1168Assurez-vous de retirer la batterie après l’utilisation.≥Si la batterie est laissée dans le caméscope, environ une minute de courant e

Pagina 235 - Kamera hakkında

Autres94LSQT1168Gardez la cassette loin des fortes sources magnétiques.≥Les appareils utilisant des aimants tel que les colliers magnétiques et les jo

Pagina 236

Autres95LSQT1168ª Balance des blancsL’image enregistrée par ce caméscope peut devenir bleuâtre ou rougeâtre sous l’influence de sources de lumière. Po

Pagina 237 - Terimlerin açıklaması

Spécifications96LSQT1168SpécificationsSpécificationsCaméscope numériqueInformations pour votre sécuritéFormat d’enregistrement:Mini DV (Format SD vidé

Pagina 238 - Oto odaklama

97LSQT1168Informazioni riguardanti la vostra sicurezzaª Leggete con attenzione questo Manuale di Istruzioni e utilizzate correttamente la Movie Camera

Pagina 239 - Özellikler

98LSQT1168ª EMC Conformità alle norme elettromagneticheIl simbolo (CE) è sulla piastrina d’identificazione.Utilizzate solo gli accessori consigliati.≥

Pagina 240 - LSQT1168 A

99LSQT1168IndiceInformazioni riguardanti la vostra sicurezza.............. 97Prima dell’usoAccessori ...

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios