Istruzioni d’usoVideocamera digitale ad alta definizioneModello N. HDC-SD800Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.VQT3K50until 2010/1
- 10 -Ricarica della batteriaQuando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è collegato a una presa el
- 100 -Copia/DuplicazioneLe immagini in movimento o le immagini fisse registrate con questa unità possono essere copiate su un disco DVD collegando un
- 101 -1 Collegare l’adattatore CA (in dotazione al masterizzatore DVD) al masterizzatore DVD.≥ Non è possibile alimentare il masterizzatore DVD da qu
- 102 -Copia su dischi≥Non è possibile effettuare una copia da più schede SD a 1 disco. (È possibile effettuare copie aggiuntive solo su un DVD-RAM)≥N
- 103 -Nota importante≥ Quando quando si collega un masterizzatore di DVD opzionale a questa unità per copiare un disco, non inserire un disco con reg
- 104 -≥ Il disco copiato può essere riprodotto collegando questa unità ad un masterizzatore di DVD.≥ Non spegnere questa unità o il masterizzatore di
- 105 -Gestione dei dischi copiati≥ Collegare questa unità ad un masterizzatore DVD, quindi sfiorare [LEGGI DISCO]. (l 101)∫ Formattazione di dischiVi
- 106 -∫ Controllo prima della duplicazioneControllare l'apparecchio utilizzato per la duplicazione.* Alcuni apparecchi possono essere incompatib
- 107 -∫ Per effettuare la duplicazione con apparecchi dotati di alloggiamento per scheda SDÈ possibile effettuare la duplicazione inserendo direttame
- 108 -3 Duplicazione tramite un lettore per dischi Blu-ray o a un masterizzatore per DVD compatibile con l’alta definizione (AVCHD).≥ Non utilizzare
- 109 -∫ Duplicazione con apparecchi non dotati di alloggiamento per scheda SD o di terminale USB, o con un dispositivo videoÈ possibile effettuare la
- 11 -Tempo di ricarica e autonomia di registrazione∫ Tempo di ricarica/autonomia di registrazione≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH≥ I tempi indicat
- 110 -È possibile archiviare i video in 3D utilizzando un masterizzatore DVD, un dispositivo video o un PC.≥ Per ulteriori informazioni sulla copia d
- 111 -∫ Duplicazione con qualità delle immagini standard≥ Per ulteriori informazioni sulla duplicazione con qualità standard vedere a pagina 109.Copi
- 112 -≥ Per ulteriori informazioni della copia con HD Writer AE 3.0 vedere a pagina 113.Quando si utilizza HD Writer AE 3.0 per la gestione delle sce
- 113 -HD Writer AE 3.0È possibile copiare i dati delle immagini in movimento/fisse sul disco rigido di un PC o scrivere su supporti come dischi Blu-r
- 114 -≥ È possibile riprodurre le immagini utilizzando un visualizzatore standard per PC compatibile con Windows o un software di ricerca delle immag
- 115 -Contratto di licenza per utente finalePrima di aprire la confezione con il CD-ROM, leggere quanto segue.All’utente (“Licenziatario”) viene conc
- 116 -≥ Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati nelle presenti istruzioni d’uso vengono soddisfatti, è sempre possibile che su alcuni PC non
- 117 -≥ Il CD-ROM in dotazione è disponibile solo per Windows.≥ Per l’ingresso non sono supportate lingue diverse da inglese, tedesco, francese e cin
- 118 -∫ Ambiente operativo per la funzione di lettore di schede (memorizzazione di massa)≥ Le dotazioni USB funzionano con il driver standard del sis
- 119 -Quando si installa il software, accedere al computer come Amministratore o con un nome utente con diritti equivalenti. (Se non si ha l’autorizz
- 12 -≥ L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la registrazione viene continuamente avviata/interro
- 120 -5 Selezionare il percorso per l’installazione dell’applicazione, quindi fare clic su [Next].6 Selezionare [Yes] o [No] per creare un collegamen
- 121 -≥ Collegare questa unità al PC dopo aver installato le applicazioni software.≥ Rimuovere il CD-ROM in dotazione dal vostro PC.A Cavo USB (in do
- 122 -≥ Non utilizzare cavi di connessione USB diversi da quello in dotazione. (Se si utilizzano altri cavi USB il funzionamento non è garantito.)≥ Q
- 123 -Informazioni sulla visualizzazione su PCQuando l’unità è collegata ad un PC, essa è rilevata come unità esterna.≥ Disco rimuovibile (Esempio:
- 124 -≥ Per utilizzare il software, collegarsi come Amministratore o come utente standard (solo per Windows 7/Windows Vista).Se ci si collega come ut
- 125 -≥ HD Writer AE 3.0 non è disponibile per Mac.≥ È supportato iMovie’11. Per informazioni su iMovie’11, contattare Apple Inc.≥ Le scene di qualit
- 126 -∫ Disconnessione sicura del cavo USBTrascinare l’icona del disco [CAM_SD] nel [Trash] e scollegare quindi il cavo di connessione USB.≥ Non rimu
- 127 -∫ Indicazioni sulla registrazioneAltroIndicazioniModalità di registrazione delle immagini in movimentoModalità di registrazione delle immagini
- 128 -BZebratura (l 65)99% Livello luminanza (l 66)PRE-REC (l 49)Registrazione a intervalli (l 56)Microfono zoom (l 63)Filtro del vento (l 63)Regolaz
- 129 -∫ Indicazioni di riproduzione ∫ Indicazione del collegamento ad altri dispositivi∫ Indicazioni di conferma∫ Indicazioni di conferma del collega
- 13 -Schede utilizzabili con questa unitàUsare schede SD conformi a Class 4 o superiore di SD Speed Class Rating* per la registrazione di immagini in
- 130 -Principali messaggi di conferma/errore visualizzati sullo schermo.AltroMessaggiVERIFICA SCHEDA.Questa scheda non è compatibile o non può essere
- 131 -Informazioni sul recupero dei datiSe vengono rilevate delle informazioni di gestione errate, è possibile che vengano visualizzati dei messaggi
- 132 -AltroRisoluzione dei problemiAlimentazioneProblema Punti di controlloNon è possibile accendere l’unità.L’unità non rimane accesa a sufficienza.
- 133 -IndicazioneProblema Punti di controlloL’indicazione dell’autonomia residua della batteria non viene visualizzata correttamente.≥ L’indicazione
- 134 -RiproduzioneProblema Punti di controlloLe scene/immagini fisse protette non possono essere riprodotte.≥ Le scene/immagini fisse contrassegnate
- 135 -Con altri prodottiProblema Punti di controlloSebbene l’unità sia correttamente collegata al televisore, non è possibile visualizzare le immagin
- 136 -Quando il cavo USB è scollegato, sul PC appare un messaggio di errore.≥ Per scollegare il cavo USB in condizioni di sicurezza, fate doppio clic
- 137 -∫ Se il passaggio da una scena all’altra non è fluido quando le scene vengono riprodotte su un altro dispositivo (AVCHD, 1080/50p)Le immagini p
- 138 -Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).≥ Se si utilizza l’u
- 139 -Non utilizzare l’unità a scopo di vigilanza o altro uso lavorativo.≥Questa unità è stata progettata per un utilizzo discontinuo da parte dei co
- 14 -Inserimento/rimozione di una scheda SDAvvertenza:Verificare che la spia di accesso sia spenta.1 Aprire il monitor LCD.2 Aprire il coperchio dell
- 140 -Se la batteria dovesse cadere accidentalmente, verificare se i terminali si sono deformati nell’urto.≥ L’inserimento di una batteria con i term
- 141 -Quando l’indicatore di stato lampeggia con una frequenza particolarmente alta o bassa, è opportuno considerare quanto segue.Lampeggio con un pe
- 142 -Quando si guarda un video registrato in 3D, si consiglia di fare una pausa ogni 30 a 60 minuti.≥ Una visione prolungata può causare affaticamen
- 143 -≥ Quando il monitor LCD si sporca, pulirlo con un panno morbido, come quello usato per pulire le lenti degli occhiali.≥ Non toccare il monitor
- 144 -Quando sull’unità si forma della condensa, l’obiettivo si appanna e l’unità può non funzionare correttamente. Fare quindi tutto il possibile pe
- 145 -∫ Rispetto delle leggi sul copyrightLa registrazione di nastri preregistrati, dischi o altro materiale pubblicato o trasmesso a scopi diversi d
- 146 -≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. L’autonomia di registrazione indicata è quella standard per la
- 147 -≥ Se si effettuano riprese prolungate, preparare un numero di batterie sufficiente a garantire una durata di 3 a 4 volte superiore rispetto a q
- 148 -≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. Il numero di immagini registrabili specificato è solamente ind
- 149 -≥ Il numero delle immagini registrabili varia se vengono utilizzate insieme le opzioni e e a seconda del soggetto che viene ripreso.≥ Il num
- 15 -È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione o aprendo e chiudendo il monitor LCD.Come accendere e spegnere
- 150 -∫ Installazione della lente di conversione/del kit filtriInstallare la lente di conversione grandangolo (VW-W4607H; opzionale), la lente di con
Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net
- 16 -≥ L’alimentazione non viene interrotta durante la registrazione di immagini in movimento anche se si chiude il monitor LCD.≥ Nei seguenti casi,
- 17 -È possibile azionare l’unità sfiorando direttamente con un dito il monitor LCD (touch screen).Per una maggiore precisione, o se si trova diffico
- 18 -Menu a sfioramentoSfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel menu a sfioramento per passare da un'icona operativ
- 19 -Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di impostare data e ora.Selezionare [SI] ed effettuare
- 2 -∫ Informazioni sul formato di registrazione delle immagini in movimentoQuando si utilizza questa unità è possibile selezionare il formato AVCHD,
- 20 -∫ Posizionamento di base della videocamera1 Tenere la videocamera con entrambe le mani.2 Far passare la mano attraverso la cinghia per l’impugna
- 21 -∫ AutoripresaRuotare il monitor LCD verso il lato dell’obiettivo.≥ L’immagine viene invertita in senso orizzontale come se la si vedesse allo sp
- 22 -1 Passare alla modalità di funzionamento .2 Aprire il monitor LCD.3 Premere il tasto di avvio/arresto della registrazione per iniziare la ripres
- 23 -≥ Questa unità supporta 3 formati di registrazione: AVCHD, che consente di registrare immagini in movimento ad alta definizione, 1080/50p, che c
- 24 -1 Passare alla modalità di funzionamento .2 Aprire il monitor LCD.3 Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. (Solo per la m
- 25 -∫Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità Registrazione di immagini fisse: Indicazione operativa immagine fissa (l127)R3000: Numero di
- 26 -Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità su ciò che si desidera riprendere.*1 Solo in mo
- 27 -≥ In determinate condizioni di ripresa è possibile che i volti non vengano riconosciuti; questo avviene ad esempio quando sono di determinate di
- 28 -1Passare alla modalità di funzionamento .2 Sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione A. (l 18)3 Selezionare il [VIDEO/FOTO]
- 29 -∫Modifica della visualizzazione delle anteprimeMentre è visualizzata l'anteprima, la visualizzazione delle anteprime cambia nel seguente or
- 3 -∫ Schede utilizzabili con questa unitàScheda di memoria SD, scheda di memoria SDHC e scheda di memoria SDXC≥ Le schede di memoria con capacità pa
- 30 -≥ Il suono sarà udibile solo durante la normale riproduzione.≥ Se la riproduzione rimane in pausa per 5 minuti di seguito, lo schermo visualizza
- 31 -≥ Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel menu a sfioramento per visualizzare . (l 18)1 Sfiorare [MENU].2 Sfiorar
- 32 -Uso del menu veloceQuesto consente l’impostazione veloce di alcuni menu.≥ Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel
- 33 -≥ Le voci visualizzate cambiano a seconda della posizione o delle impostazioni del selettore della modalità di funzionamento.Selezionare il menu
- 34 -5 (Solo quando si imposta la destinazione del viaggio)Sfiorare / per selezionare la destinazione del viaggio e selezionare [ENTER].≥Sfiorare [
- 35 -L’unità viene messa in pausa di registrazione per circa 1 secondo quando viene accesa con la modalità impostata su o .≥ In determinate condiz
- 36 -Vedere pagina 40.La spia di registrazione si accende nel corso della registrazione e lampeggia quando l’unità riceve i segnali del comando a dis
- 37 -Vedere pagina 95.Vedere pagina 95.Vedere pagina 95.Vedere pagina 96.Vedere pagina 94.Vedere pagina 98.Impostare [SI] per riportare le impostazio
- 38 -Imposta a 0001 il numero di file del video in formato iFrame e dell'immagine fissa successivi.≥ Il numero di cartella verrà aggiornato e il
- 39 -Effettuare la calibrazione del touch screen quando viene selezionato un oggetto diverso da quello sfiorato.1 Sfiorare [CALIBRAZIONE].≥ Sfiorare
- 4 -Informazioni riguardanti la vostra sicurezza...2PreparazioneIdentificazione delle parti e utiliz
- 40 -Selezionare il menu.1 Tasto accensione/spegnimento [ ]È possibile accendere/spegnere l'unità aprendo il monitor LCD.≥ L’alimentazione non p
- 41 -∫ Portata di utilizzo del telecomandoA Sensore telecomandoDistanza: non superiore a 5 m circaAngolo: circa 10o in su e 15o in giù, a sinistra e
- 42 -≥ [MODO ZOOM] consente di impostare l'ingrandimento massimo dello zoom per la registrazione di immagini in movimento. (l 55)≥ È anche possi
- 43 -≥Quando si toglie il dito dalla leva dello zoom durante l’uso dello zoom, il suono di questa operazione potrebbe essere registrato. Quando si ri
- 44 -Si tratta di una modalità di registrazione 1080/50p (1920k1080/50 progressiva) in grado di garantire la massima qualità*.* Questo corrisponde al
- 45 -È possibile registrare facilmente e comodamente semplicemente sfiorando lo schermo.1Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra)
- 46 -Tramite il touch screen è possibile bloccare la messa a fuoco e l’esposizione su un soggetto specificato.La messa a fuoco e l’esposizione contin
- 47 -In modalità Registrazione di immagini in movimento è possibile migliorare ulteriormente la stabilizzazione ottica dell'immagine sfiorando e
- 48 -Selezionare le icone operative per aggiungere diversi effetti alle immagini riprese.1 Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destr
- 49 -Quando si inizia a registrare. Le immagini/l’audio appaiono gradualmente. (Dissolvenza in ingresso)Quando si mette in pausa la registrazione, le
- 5 -Varie funzioni di riproduzione... 82Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse per data ...
- 50 -≥ Le immagini visualizzate nell’anteprima in modalità riproduzione saranno diverse dalle immagini in movimento visualizzate all’inizio della rip
- 51 -Se si preme il tasto , il flash è attivato e l’immagine verrà registrata. Utilizzare il flash incorporato per riprendere immagini in luoghi mol
- 52 -Consente di riprendere immagini fisse con l’autoscatto.Ogni volta che si seleziona l’icona , l’indicazione viene modificata di una singola impo
- 53 -È possibile ottenere un’immagine più suggestiva mettendo a fuoco solo il soggetto in primo piano e sfuocando lo sfondo.≥ L’unità può mettere a f
- 54 -Quando si riprendono immagini in diverse situazioni, questa modalità imposta automaticamente i valori ottimali per la velocità e l’apertura dell
- 55 -≥ (Paesaggio notturno/Ritratto notturno)jIn modalità Registrazione di immagini fisse la velocità dell’otturatore è pari o superiore a 1/2.jSi co
- 56 -Una scena che si muove lentamente per un lungo periodo di tempo viene registrata fotogramma per fotogramma ad intervalli, e viene registrata com
- 57 -La funzione di riconoscimento viso consente di identificare dei visi che assomigliano a quelli salvati in precedenza e di assegnare automaticame
- 58 -∫ Salvataggio di un volto per la funzione di riconoscimento viso≥ È possibile salvare fino a un massimo di 6 persone.1 Allineare il viso della p
- 59 -∫ Modifica delle informazioni relative a una persona salvata1 Selezionare il menu.2 Sfiorare la voce desiderata per immettere l’impostazione.≥ È
- 6 -1 Altoparlante2 Tasto alimentazione [ ] (l 15)3 Aspirazione (ventola raffreddamento) (l 20)4 Pulsante automatica intelligente/manuale [iA/MANUAL]
- 60 -Quando una persona salvata viene identificata dalla funzione di riconoscimento viso durante la registrazione, verrà visualizzato il nome associa
- 61 -Consente di riprendere immagini luminose anche in condizioni di oscurità diminuendo la velocità dell’otturatore.≥ Passare alla modalità manuale.
- 62 -Ripresa di immagini in movimento con colori più vividi, utilizzando la tecnologia x.v.Colour™.≥ Passare alla modalità manuale. (l 71)≥ Impostare
- 63 -Questa funzione ridurrà il rumore del vento captato dal microfono incorporato, senza perdere di realismo.≥ Passare alla modalità manuale. (l 71)
- 64 -Durante la registrazione è possibile regolare il livello di ingresso dei microfoni incorporati.≥ Passare alla modalità manuale. (l 71)1 Selezion
- 65 -Regola la qualità dell’immagine durante la registrazione.Visualizzare l’immagine su un televisore mentre si regola la qualità della stessa.≥ Que
- 66 -Visualizza in % il livello di luminanza della parte centrale dello schermo (cornice visualizzazione luminanza).Facilita la regolazione della lum
- 67 -Maggiore il numero dei pixel, maggiore sarà la nitidezza dell’immagine stampata.≥ Il numero di pixel utilizzati per la registrazione che può ess
- 68 -≥ Le impostazioni predefinite di questa funzione sono in modalità registrazione di immagini fisse e in modalità Registrazione di immagini in
- 69 -Le immagini vengono riprese in sequenza alla velocità di 50 immagini fisse al secondo.Utilizzare questa funzione per registrare un oggetto in ra
- 7 -21 Monitor LCD (Touch screen) (l 17)≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o.≥ È possibile ruotarlo fino a 180o A verso l’obiettivo o 90o B vers
- 70 -Illuminare il soggetto facilita la messa a fuoco da parte della fotocamera quando si registra in condizioni di luce bassa che rendono difficile
- 71 -≥ Le impostazioni della messa a fuoco manuale, del bilanciamento del bianco, della velocità dell'otturatore e della luminosità (Diaframma e
- 72 -Bilanciamento del biancoIn determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la funzione di bilanciamento automatico del bianco può non esse
- 73 -Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/del diaframmaVelocità otturatore:Regolare la velocità quando si riprendono soggetti in rapido
- 74 -Regolazione manuale della messa a fuocoSe le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la messa a fuoco automatica, è possibile ricorrere alla
- 75 -Installando la lente di conversione 3D (opzionale) è possibile registrare video 3D coinvolgenti e realistici. Per visualizzare il video in 3D è
- 76 -4 Sfiorare [ESCI] per terminare la regolazione.≥ Al termine della regolazione verrà visualizzata un’unica schermata.≥ Quando si reinstalla la le
- 77 -∫ Funzioni non utilizzabili durante la registrazione in 3DQuando si effettua una registrazione con la lente di conversione 3D, non è possibile u
- 78 -Riproduzione di immagini in movimento utilizzando l’icona operativaPer ulteriori informazioni sulle operazioni di base per quanto riguarda la ri
- 79 -Creazione di un’immagine fissa da una in movimentoUn singolo fotogramma di un’immagine in movimento registrata può essere salvato come immagine
- 8 -23 Indicatore di stato (l 15)24 Pulsante scatto fotografico [ ] (l 24)25 Leva dello zoom [W/T] (In modalità registrazione di immagini in moviment
- 80 -≥ Se si seleziona [EVIDENZIATO], verrà identificata e visualizzata come anteprima una parte registrata nitidamente.3 (Quando è selezionato [MINU
- 81 -Zoomata su un’immagine fissa durante la riproduzione (zoom in riproduzione)È possibile eseguire una zoomata in avanti sfiorando un’immagine fiss
- 82 -Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse per dataLe scene o le immagini fisse registrate nello stesso giorno possono essere riprodot
- 83 -Riproduzione highlightLa parte riconosciuta come chiaramente registrata viene estratta da una registrazione lunga, e può essere riprodotta veloc
- 84 -∫ Impostazioni relative alla priorità1 Sfiorare [VISO] o [RICON. VISO].≥ Sfiorare [VISO], viene data priorità nella riproduzione a qualsiasi vis
- 85 -∫ Impostazione musica1 Sfiorare la musica che si desidera utilizzare.≥ Quando [IMPOST. EFFETTI] è impostato su [NESSUNO], sarà possibile selezio
- 86 -(Quando [INTERV. DIAP.] è selezionato) Sfiorare l’intervallo di riproduzione per la presentazione.(Quando [SELEZ. MUSICA] è selezionato)Sfiorare
- 87 -¬ Passare alla modalità di funzionamento .∫ Per eliminare la scena o l'immagine fissa che si sta riproducendoSfiorare il pulsante mentre
- 88 -≥ Le scene o le immagini fisse già eliminate quando viene annullata l’eliminazione non possono essere ripristinate.Per completare la modificaSfi
- 89 -≥ Non è possibile dividere una scena se si sta riproducendo un disco con l’unità collegata a un masterizzatore DVD (opzionale), o se il numero d
- 9 -∫ Batterie utilizzabili con questa unitàPer questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBN130/VW-VBN260.≥ L'unità è dotata di u
- 90 -Eliminazione delle informazioni personaliElimina le informazioni relative al riconoscimento viso dalle scene in cui sono stati riconosciuti dei
- 91 -È possibile scrivere i dati selezionando le immagini fisse da stampare e il numero di stampe (dati DPOF) sulla scheda SD.¬ Passare alla modalità
- 92 -≥ Utilizzare il multi cavo AV (in dotazione) o il mini cavo HDMI (opzionale) e controllare le impostazioni di uscita. (l 95)≥HDMI è l’interfacci
- 93 -≥ Controllare che gli spinotti siano inseriti fino in fondo.≥ Utilizzare sempre un mini cavo HDMI originale Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opz
- 94 -∫ Per visualizzare le immagini su un normale televisore (4:3) o quando i bordi dell’immagine non vengono visualizzati sullo schermoModificare l’
- 95 -Collegamento con un minicavo HDMISelezionare il metodo di output HDMI desiderato.≥ [AUTO] determina automaticamente la risoluzione di uscita in
- 96 -¬ Passare alla modalità di funzionamento .1 Selezionare il menu.≥ Se non si usa VIERA Link, impostarlo su [OFF].2 Collegare questa unità a un t
- 97 -3 Azionamento dell’unità con il telecomando del televisore.1) Premere il tasto verso l’alto, verso il basso, a sinistra o a destra per seleziona
- 98 -Per godere di video in 3D realistici e coinvolgenti collegare l’unità a un televisore compatibile con il 3D e riprodurre le scene registrate in
- 99 -≥ Non è possibile riprodurre i video in 3D sul monitor LCD dell’unità. Quando si riproduce un video registrato in 3D sul monitor LCD, verrà ripr
Comentarios a estos manuales